Traducción inglés-español para "grape"


¿Querías decir ?grapar

EN grape en español

grape {sustantivo}
ES

EN grape
play_circle_outline
{sustantivo}

Wine of fresh grapes; grape must with fermentation arrested by the addition of alcohol
Vinos de uva; mosto de uva & amp; #x00AB; apagado & amp; #x00BB; con alcohol (incluidas las mistelas)
This imitation sparkling wine has never seen a grape.
Este vino espumoso artificial no ha visto una uva en su vida.
Wine is a grape product, not a sugar beet product.
El vino es un producto de la uva, no de la remolacha.

Sinónimos (inglés) para "grape":

grape

Ejemplos de uso para "grape" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThat same regulation limits to three the grape varieties to be shown on the label.
El mismo Reglamento limita a tres las variedades de vid que se deben indicar en la etiqueta.
EnglishI support a ban on the vinification of imported grape must, and on mixing it with Community must.
Apoyo la prohibición de la vinificación de mostos importados, así como de su mezcla con mosto comunitario.
EnglishThe Grape chose to implement an IP-based security system over its existing Uecomm Ethernet VLAN.
The Grape eligió poner en marcha un sistema de seguridad IP sobre la VLAN Ethernet de Uecomm que ya tenían.
EnglishVine material provides the basis for optimum grape and wine production in terms of quality, class and quantity.
El fundamento de una producción de uvas y vino óptima en cuanto a la calidad y la cantidad lo constituye el material de multiplicación de la vid.
EnglishSince The Grape installed the system, there's been a reduction in lost stock and the company has recorded annual savings of over $250,000.
Desde que The Grape instaló el sistema, se ha reducido el stock perdido y la empresa ha registrado un ahorro anual de más de 250.000 dólares.
EnglishEqually, we need to encourage the use of vine-based products to enrich wines, for example using grape must instead of sugar.
Del mismo modo, hay que alentar el empleo de productos procedentes de la viña para el enriquecimiento de los vinos, por ejemplo utilizando mosto en vez de azúcar.
EnglishThe very first lines of the Klass report clearly stress the value, not just the economic value but also the cultural value, of grape and wine production.
Las primeras líneas del informe Klass subrayan bien el valor no sólo económico, sino también cultural de la producción vitícola y vinícola.
EnglishMr Commissioner, there is a degree of tolerance for the commercialization of Portuguese grape varieties that are grown from unclassified cultivated rice material.
Señor Comisario, hay una cierta permisividad de la comercialización de variedades portuguesas de vides, que son obtenidas de material injertado no seleccionado.
EnglishCommissioner, there is, however, one other issue which concerns me, namely, wine making which purports to be European but which uses grape musts that have been imported from third countries.
Pero, señor Comisario, me queda un pequeño fleco: el de la fabricación de vino, teóricamente europeo, con mostos importados de terceros países.
EnglishOnce it has expired however, that is, from 31 July, what are we going to do, until the new reforms are approved, about the aid for table grape processing?
Pero desde su caducidad, o sea a partir del 31 de julio, ¿qué es lo que vamos a hacer hasta que sean aprobadas las nuevas reformas con las ayudas a la transformación de las uvas de mesa?
EnglishAs regards trade with third countries, we cannot accept a proposal which allows grape must to be imported from third countries for use in wine production.
Al mismo tiempo, y en relación con negocios realizados con terceros países, no se puede admitir la propuesta para permitir la importación de mostos de terceros países destinados a la vinificación.
EnglishThe Carpathian basin, within the territory of historical Hungary, was at one time the site of one of the largest grape-growing areas in Europe, extending over some 600 000 hectares.
La cuenca de los Cárpatos, situada en el territorio histórico de Hungría, albergó en el pasado una de las mayores zonas vinícolas de Europa, que ocupaba una extensión de 600 000 hectáreas.