Traducción Inglés-Español para "greed"

 

"greed" en español

Resultados: 1-23 de 25

greed {sustantivo}

greed {sustantivo} (también: greediness, avarice)

codicia {f}

We therefore face the sort of problem that results from greed.

Así que nos enfrentamos a un problema derivado de la codicia.

A cancer that is fed, not by religion, but by greed, hate, envy and ignorance.

Un cáncer que se nutre no de religión, sino de la codicia, del odio, de la envidia y de la ignorancia.

To satisfy the greed of large companies in Europe, this place turns a blind eye to a humanitarian disaster.

Para satisfacer la codicia de las grandes compañías en Europa, se hace la vista gorda ante un desastre humanitario.

But it was turned into a wilderness by the greed of men who took the resources and eventually left fewer and fewer people.

Pero se convirtió en desierto por la codicia de los hombres que explotaron sus recursos y cada vez fue quedando menos gente.

All these causes combine to form a melting pot where lives are shattered by the greed of some parties and the deviance of others.

Todas esas causas son el crisol de vidas destrozadas por la codicia de algunos y el desviacionismo de otros.

to greed {verbo}

 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "greed":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "greed" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

This is all about profit and greed.

Todo se reduce a beneficios y avaricia.

And you devour the inheritance (of the weak) with greed,

y devoráis con voracidad la herencia [de otros],

'Realpolitik ' is not necessarily synonymous with greed.

« Realpolitik» no es necesariamente sinónimo de engreimiento.

However, the core of this problem is not only poverty, it is also greed.

No obstante, el quid de este problema no es sólo la pobreza, es también la avaricia.

We should mount a strong front to tackle the problem of criminal acts driven by greed.

Por último, hay muchos otros aspectos relacionados con la cuestión del comercio.

But the greed that it arouses and the threat that emanates from such greed must be taken seriously.

Pero hay que tomar en serio los apetitos que suscita y que lo amenazan.

Highlighting the problem of greed could be part of stronger work in this field.

Poner de relieve el problema de la avaricia podría ser parte de una labor más sólida en este campo.

They are also concerned about the greed of many of the sporting organizations involved here.

También les preocupa la avaricia de muchas de las organizaciones deportivas que intervienen en los encuentros.

Greed will bring its own revenge in that the system will be made expensive and will be slow to establish itself.

La avaricia en las ventas se traduce en carestía del sistema y en demora de la puesta a punto.

Behind all these networks lies, first and foremost, profit: the quest for profit, the greed for profit.

En el fondo de todas estas redes encontramos, en primer lugar, el lucro, la búsqueda de lucro, el ansia de lucro.

The poor animals must suffer heaven knows what kind of mistreatment when protection itself is subject to greed.

Los pobres animales han de sufrir a saber qué tipo de malos tratos, mientras que su protección está supeditada a la avaricia.

There is no doubt that these devastating fires are the result of commercial greed and a blinkered outlook on life.

Es indudable que dichos incendios devastadores son la consecuencia de la avidez mercantil y de una ciega perspectiva de vida.

The clear aim is to feed the most lucrative sectors and public services to the greed of the major economic and financial groups.

Todos sabemos que la expresión« servicios de interés general» no se eligió por accidente.

Parliament must not tolerate the growing number of cases of fraud, nepotism, greed and incompetence.

Los casos crecientes de fraude, de nepotismo, de mentalidad de autoservicio y de incapacidad no deben ser tolerados por el Parlamento.

Madam President, unfortunately greed seems to be gaining ground in relations between the EU Member States and China.

Señora Presidenta, desgraciadamente parece que la avaricia gana terreno en las relaciones entre los Estados de la Unión Europea y China.

So, nobody here will be surprised to see how this human activity can sometimes be perverted by acts of violence or racism, or engender greed.

Así, pues, a nadie extraña que esa actividad humana resulte pervertida por actos de violencia o racismo o que suscite apetitos financieros.

The big problem is that the desert is expanding and tropical forests are in bad shape, threatened by greed and crime.

El gran problema es que el desierto se está extendiendo y las selvas tropicales se encuentran en mal estado, amenazadas por la avaricia y la delincuencia.

Infant mortality, health in general and education are still priorities in this region, and yet basic greed still thwarts solid progress.

A pesar de que la mortalidad infantil, la salud en general y la educación aún constituyen prioridades en esta región, la pura avaricia frena todo progreso firme.

Let us call a spade a spade: tyranny and unbounded greed on the part of irresponsible leaders are just as important in terms of causing inadequate development as is a drop in aid.

Seamos francos: las ansias de poder y la avaricia ilimitada de los líderes y responsables son causas tan importantes de la falta de desarrollo como el recorte de la ayuda.

In other words, you have rejected responsibility in favour of solidarity, and you have dismissed solidarity in favour of greed, mediocrity and accounting.

Dicho de otro modo, ustedes nos negaron la responsabilidad en nombre de la solidaridad y apartan las solidaridades en nombre de la avidez o de la mediocridad, o de la contabilidad.

Palabras similares

Incluso más traducciones en el diccionario español-francés de bab.la.