EN having
volume_up
{Gerundio}

having
This situation is having particularly disastrous humanitarian consequences.
La situación está teniendo unas consecuencias humanitarias especialmente desastrosas.
I believe that in actual fact this is having a detrimental effect.
Creo que, en realidad, esta situación está teniendo repercusiones perjudiciales.
They are already having implications for resource availability.
Éstos ya están teniendo repercusión en la disponibilidad de recursos.

Ejemplos de uso para "having" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishHaving said that, the Commission welcomes the last amendment – Amendment No 5.
Dicho esto, la Comisión acoge con satisfacción la última enmienda: la enmienda 5.
EnglishHaving said all this, the facts appear to point more to one side than the other.
Dicho todo lo cual, los hechos parece que apuntan más hacia un lado que hacia otro.
EnglishMr President, ornamental horticulture is having a difficult time at present.
Señor Presidente, la horticultura ornamental está atravesando tiempos difíciles.
EnglishHaving said that, I would like to add what I believe to be the real priorities.
Dicho esto, deseo apuntar las que, a mi entender, son las prioridades reales.
EnglishHowever, having said this, I am not in favour of a boycott of the Olympic Games.
No obstante, una vez dicho esto, no estoy a favor del boicot de los Juegos Olímpicos.
EnglishHaving said that, I will now concentrate on making a few rather sobering comments.
Una vez dicho eso, pasaré a concentrarme en algunos comentarios que dan que pensar.
EnglishI am pleased that we are having the first major debate here in plenary today.
Me complace que estemos celebrando hoy aquí en el pleno el primer gran debate.
EnglishIf we end up having the debate in those terms, it will lead absolutely nowhere.
Si acabamos debatiendo desde esa perspectiva, no llegaremos a ninguna parte.
EnglishThis is unacceptable and I should remind you that it is already having an impact.
Es algo inaceptable y quisiera recordarle que ya se están notando las repercusiones.
EnglishHaving said that, it is not intended that this report should be anti-American.
Ahora bien, la intención de este informe no es deliberadamente antiamericana.
EnglishI do commend you for having tried, and for still trying, to kick-start the dialogue.
Le aplaudo por haberlo intentado, y por seguir intentando que arranque el diálogo.
EnglishLet me again stress that it would be wrong to describe the process as having failed.
Permítanme señalar de nuevo que no sería correcto calificar el proceso de fracaso.
EnglishThe wording might entail neutral states having to supply military capability.
La frase podría implicar que los Estados neutrales suministraran capacidad militar.
EnglishHaving said that, I would ask Parliament to remember what is on the table.
Dicho esto, quisiera pedir al Parlamento que recuerde lo que está sobre la mesa.
EnglishIt does, however, benefit from having a confident partner with its own vision.
Esta admonición común parece ser muy relevante en el caso de la seguridad de Europa.
EnglishYou cannot charge someone and lock him up without accusing him and having a trial.
No se puede arremeter contra alguien y encerrarle sin acusarle ni celebrar un juicio.
EnglishThese can be curbed by having irregular inspections carried out on a random basis’.
Estos pueden limitarse mediante la realización de inspecciones irregulares al azar».
EnglishHaving said that, the Commission will continue to follow this matter very closely.
Dicho esto, la Comisión continuará supervisando esta cuestión muy de cerca.
EnglishWhat is the use of having it down on paper that Maltese is an official language?
¿De qué sirve que conste por escrito que el maltés es una lengua oficial?
EnglishHaving said that, I have a specific question relating to Cyprus and Turkey.
Dicho lo cual, quiero formular una pregunta específica sobre Chipre y Turquía.