Cómo escribir una carta en español

Traducción Inglés-Español para "improvement"

 

"improvement" en español

Resultados: 1-33 de 640

improvement {sustantivo}

improvement {sustantivo}

Quality of life, assessed in one trial, did not show significant improvement.

La calidad de vida, evaluada en un ensayo, no mostró una mejoría significativa.

Only one study showed an improvement in nausea and vomiting, and in fatigue.

Sólo un estudio mostró una mejoría en las náuseas, los vómitos y la fatiga.

Three indicated an improvement in white blood cells in the group receiving CMH.

Tres indicaron una mejoría en los leucocitos en el grupo que recibió HMC.

There was a significant improvement in psychosis amongst risperidone treated patients.3.

Hubo una mejoría significativa en la psicosis entre los pacientes tratados con risperidona.

It is not known whether this physiological improvement is associated with clinical benefit.

No se sabe si esta mejoría fisiológica se asocia con un beneficio clínico.

improvement {sustantivo}

mejora {f}

The overhaul and improvement of the employment strategy are necessary therefore.

Por tanto, la revisión y la mejora de la estrategia de empleo son necesarias.

I hope that this report will contribute to the improvement of the State aid policy.

Espero que este informe contribuya a la mejora de la política de ayudas estatales.

I recognise that the Treaty of Lisbon constitutes an improvement in certain areas.

Reconozco que el Tratado de Lisboa supone una mejora en determinados ámbitos.

I believe that there is great potential here for improvement at little cost.

Considero que aquí existen enormes posibilidades de mejora con un bajo coste.

The suggestion to increase the minimum price to EUR 3 000 is an improvement.

La propuesta de incrementar el precio mínimo a 3.000 euros supone una mejora.

improvement {sustantivo} (también: optimization, amelioration)

In this regard, the convention is a considerable improvement compared with the current situation.

La convención implica en estos aspectos un sensible mejoramiento en relación con la actual situación.

acpi (appeals council process improvement)

mejoramiento del proceso de consejo de apelaciones

appeals council process improvement (acpi)

mejoramiento del proceso de consejo de apelaciones

We expect that improved quality of training will result in a significant improvement in safety in road traffic.

Mediante el mejoramiento de la calidad de la formación esperamos un incremento significativo de la seguridad del tráfico rodado.

Improvement of the relationship between financial institutions and small businesses.

Y ese problema hay que solucionarlo. El mejoramiento de las relaciones entre las instituciones financieras y el sector de las PYME.

to improve {verbo}

to improve [improved|improved] {v.intr.} (también: to progress, to enhance, to crank sth up, to better)

The Commission's proposal attempted to incorporate changes to improve the system.

La propuesta de la Comisión pretendía incorporar cambios para mejorar el sistema.

I fully support these proposals to improve the Community's programme of action.

Apoyo plenamente estas propuestas para mejorar el programa de acción comunitario.

It is progress that Turkey and Armenia have agreed to improve mutual relations.

Que Turquía y Armenia hayan acordado mejorar sus relaciones constituye un avance.

It includes no specific proposals to improve the legal supply of cultural goods.

No recoge propuestas concretas para mejorar la oferta legal de bienes culturales.

Another objective is to improve protection for pedestrians involved in accidents.

Otro objetivo es mejorar la protección de los peatones implicados en accidentes.

to improve [improved|improved] {v.intr.} (también: to gain, to enhance, to enlarge, to increase)

We must do everything within our power to improve the quality of the tribunal.

Debemos utilizar todos los instrumentos capaces de aumentar la solidez del tribunal.

That is the only way we will be able to improve it to make it more effective in the future.

Esta es la única forma de mejorarlo y de aumentar su eficacia en el futuro.

The project also aims to improve food security for poor communities.

Finalmente, el proyecto persigue aumentar la seguridad alimentaria de la población pobre.

The Commission could then concentrate on its core tasks and dramatically improve its efficiency.

La Comisión puede dedicarse con ello a sus tareas centrales y aumentar mucho su eficiencia.

It is also intended to increase competitiveness and improve the quality of life of the EU's citizens.

Pretende asimismo aumentar la competitividad y mejorar la calidad de vida de los ciudadanos de la UE.

to improve [improved|improved] {v.intr.} (también: to get better)

mejorarse {v.refl.}

It will then be possible to improve considerably European forms of governance.

Así podrá mejorarse considerablemente la gobernanza europea.

But if we are in favour of the use of 'best available techniques', we can aim to improve air quality rather more.

Pero si partimos de las técnicas best available , entonces la calidad del aire puede mejorarse aún algo más.

But if we are in favour of the use of 'best available techniques ', we can aim to improve air quality rather more.

Pero si partimos de las técnicas best available, entonces la calidad del aire puede mejorarse aún algo más.

Regardless of whether you are proud of the EU's actions in these fields or want to improve them, let us know what you think.

Tanto si estás satisfecho con la actuación de la UE en estos ámbitos como si crees que debe mejorarse, dinos lo que piensas.

Firstly, we must improve the level not just of research and development but of its application within the productive system.

Primero, debe mejorarse el nivel, no únicamente de investigación y desarrollo, sino de su aplicación en el sistema productivo.

to improve [improved|improved] {v.intr.} (también: to perfect)

We therefore need to improve our rules.

Necesitamos perfeccionar nuestras leyes.

It would be strange - not to say dangerous - if the European Union did not at the same time strive to improve its common diplomatic instruments.

Sería extraño -por no decir peligroso- que la Unión Europea no procurara al mismo tiempo perfeccionar sus instrumentos diplomáticos comunes.

Despite the frequent positive experiences, however, I feel it is necessary to consider how we might improve or perfect the clause.

Sin embargo, a pesar de las frecuentes experiencias positivas, considero necesario reflexionar sobre el modo de mejorar o perfeccionar la cláusula.

Therefore, I would like to ask you whether you think that it would be more fruitful to improve the role of the Committee of the Regions in the Union's work.

Por lo tanto, me gustaría preguntarle si no le parece que sería más fructífero perfeccionar el papel del Comité de las Regiones en los trabajos de la Unión.

Throughout the legislative process, we will continue to look into further possibilities to refine and improve the balance between regulation and competitiveness.

A través del proceso legislativo, seguiremos examinando nuevas posibilidades de perfeccionar y mejorar el equilibrio entre normativa y competitividad.

to improve [improved|improved] {v.t.} (también: to strengthen, to promote, to boost)

We must increase our competitiveness, in order to increase employment and improve the economic situation.

Debemos potenciar nuestra competitividad para aumentar el empleo y mejorar la situación económica.

We need to encourage greater action by States and improve the role of the Court of Auditors.

Debemos fomentar que los Estados actúen con más contundencia y potenciar el papel del Tribunal de Cuentas.

Firstly, we still need to improve skills and training in information technology.

Ante todo debemos potenciar más, si cabe, las conocimientos y la formación en la tecnología de la información.

Admittedly, it is necessary to improve, accelerate and enhance language teaching so that languages become a bridge rather than a barrier.

Debemos reconocer la necesidad de mejorar, acelerar y potenciar la enseñanza de lenguas para que estas se conviertan en un puente y no en una barrera.

President-in-Office of the Council. - Of course the Council intends to continue and develop its efforts to improve conditions in the labour market.

Presidente en ejercicio del Consejo. - Lógicamente, el Consejo se propone seguir adelante y potenciar sus esfuerzos por mejorar las condiciones existentes en el mercado de trabajo.

to improve [improved|improved] {vb} (también: to discount)

 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "improvement":

Sinónimos (Inglés) para "improve":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "improvement" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "improvement" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

However, the trials were small so any improvements detected were on a small scale.

Sin embargo, los ensayos fueron pequeños para que se detectaran grandes mejorías.

The alternative offered by the Communist movement is not much of an improvement.

La alternativa que representa el movimiento comunista tampoco es mucho más halagüeña.

Primary outcomes were respiratory parameters and improvement in severity of disease.

La medida de resultado primaria fue una puntuación clínica de la gravedad.

However they showed no significant improvements in any of our outcome measures.

Cinco estudios incluidos evaluaron los efectos de los derivados del tiol por vía oral.

I therefore support an improvement in terms of the issue of interpreting.

Apoyo, por tanto, la reclamación de un refuerzo del tema de la interpretación.

These exchanges only lead to improvement in cooperation with great difficulty.

Estos intercambios solamente logran progresos en la colaboración con grandes esfuerzos.

This can be described as both a quantitative and qualitative improvement.

Esto puede describirse como un progreso, tanto a nivel cuantitativo como cualitativo.

These are positive improvements that have enabled us to lend our support.

Se trata de disposiciones positivas que nos han decidido a dar nuestro apoyo.

This is a text which is a decided improvement on the Commission's initial text.

Indiscutiblemente, este texto es mejor que el elaborado en un principio por la Comisión.

I recognise that there is no chance of any serious improvement under the present regime.

Reconozco que no existe ninguna posibilidad seria bajo el actual régimen.

This may be an improvement but I still have some questions to put to the Commission.

Puede que esto sea un avance, pero sigo queriendo hacer algunas preguntas a la Comisión.

This is a considerable improvement on the current international system.

Constituye un avance considerable con respecto al actual sistema internacional.

There is, though, a need for improvement as regards safety on the roads.

Pero habría que mejorarla en lo que respecta a la seguridad del transporte por carretera.

Contributing to the improvement of democracy in Russia is central to such a strategy.

Es fundamental en esta estrategia que se contribuya a desarrollar la democracia en Rusia.

I can see a real need for improvement: they are complex and confusing.

Me he percatado de que es necesario mejorarlas: son complejas y confusas.

One study did not find a significant improvement in nasal obstruction symptoms.

Está justificado realizar ensayos controlados aleatorios de gran tamaño y de alta calidad.

There is certainly room for improvement and I think that some good can come out of this.

Ciertamente, es mejorable, y pienso que debemos aprovechar la ocasión.

Olle Schmidt's report is an improvement on the Commission's proposal.

El informe de Olle Schmidt constituye un perfeccionamiento de la propuesta de la Comisión.

Naturally, that is the kind of improvement we have always pushed for.

Naturalmente, se trata de un avance por el que siempre hemos luchado.

As far as this is concerned we must try to bring about some improvement in the future.

Tenemos que tratar de lograr algo mejor en este aspecto en el futuro.
 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Echa un vistazo al diccionario francés-español de bab.la.