EN incidental
volume_up
{adjetivo}

incidental (también: casual, eventual)
volume_up
eventual {adj. m/f}
incidental (también: nonessential, adjunctive)
Anything else would be to confuse what is incidental with what is fundamental.
Todo lo demás, señor Presidente, es confundir lo accesorio con lo fundamental, las sombras del cuadro con el cuadro.
Secondly, another very important amendment is the one relating to the incidental and transitional nature of reproduction.
Y, en segundo lugar, otra enmienda bastante importante es la relativa al carácter accesorio y transitorio de la reproducción.
We have therefore to support the whole system - the bees, the honey, the wax and all involved with it - and the positive incidental effects of bees.
Por ello, debemos apoyar todo el conjunto -abejas, miel, cera y todo lo accesorio- así como los efectos secundarios positivos de las abejas.
incidental
volume_up
anecdótico {adj.} (interés, valor)
incidental
volume_up
circunstancial {adj.} (factor, hecho)
what he told me is completely incidental and will have no influence on my decision
lo que me dijo es absolutamente circunstancial y no influirá en mi decisión
We can give an excellent incidental reason, namely the banana affair.
Tenemos una excelente razón circunstancial. Se trata, en efecto, del asunto del plátano.
incidental
volume_up
tangencial {adj.} (a un asunto)
Here is some incidental, illustrative information: terrorism equals victims.
Les doy un dato tangencial e ilustrativo: terror igual a víctimas.

trending_flat
"minor"

incidental (también: collateral)
Any bans on homosexual demonstrations are of an incidental nature only.
Las prohibiciones de organizar manifestaciones homosexuales son solo de naturaleza incidental.
Todo lo demás es incidental.
. – Ladies and gentlemen, previously the entire sector of social expenditure was viewed as an incidental matter, as a matter of redistribution.
. – Señorías, antes, todo el sector del gasto social era considerado como un asunto incidental, como una cuestión de redistribución.
incidental
Through our work, a long conflict between the institutions about what characterises a document, as distinct from more incidental papers, was resolved.
Gracias a nuestro trabajo se ha resuelto un prolongado conflicto entre las instituciones acerca de lo que caracteriza a un documento que se diferencia de otros documentos de menor importancia.

trending_flat
"accompanying"

incidental (también: nonessential, accidental, minor, peripheral)
Business gets noticed, but culture is seen as something incidental, a sort of add-on.
Las empresas reciben toda nuestra atención, mientras que se considera a la cultura algo secundario, una especie de añadido.
The actual purpose of the Structural Funds, to bring about cohesion between the regions and pursue their sustainable development, suddenly became merely incidental.
El verdadero objetivo de los Fondos Estructurales, que es promover la cohesión entre las regiones y su desarrollo sostenible, repentinamente pasó a ser secundario.
incidental (también: additional, subsidiary, supplemental, supplementary)
incidental (también: unexpected, unlooked-for, sudden, unannounced)

trending_flat
"accidental"

incidental (también: coincidental, fortuitous)
volume_up
casual {adj.}
incidental (también: coincidental, accidental)
Although that is purely incidental, it is aimed at the realisation of the goals which we share here with so many people.
Aunque ello sea puramente fortuito, dicha reforma se orienta asimismo a la consecución de los objetivos que compartimos aquí con tantas personas.

Sinónimos (inglés) para "incidental":

incidental
incident
English

Sinónimos (español) para "incidental":

incidental

Ejemplos de uso para "incidental" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Englishwhat he told me is completely incidental and will have no influence on my decision
lo que me dijo es absolutamente circunstancial y no influirá en mi decisión
EnglishBut the agreement itself is the substance, the report is merely incidental.
Sin embargo, el propio acuerdo es la esencia y el informe un mero accidente.
EnglishI did not think it right to decide on that as an incidental point in a different report.
Consideré que no debíamos decidir sobre esta cuestión de pasada, en otro informe.
EnglishBut that is just a small, incidental criticism, and I hope he will agree with me.
Ésta es, sin embargo, sólo una pequeña crítica marginal y yo espero que él estará de acuerdo conmigo.
Englishthese duties are incidental to the job
son responsabilidades que conlleva el trabajo
Englishthese duties are incidental to the job
son responsabilidades inherentes al trabajo
EnglishJust a few weeks in, we can already see some incidental negative consequences alongside the excellent advantages.
Transcurridas apenas unas semanas, hemos podido comprobar ya, además de sus excelentes ventajas, algunas de sus consecuencias negativas.
EnglishBut that is merely incidental.
Pero bueno, esto es una pequeña anécdota.
EnglishThat is not a mere incidental.
EnglishI hope that the funds advanced do not give rise to further incidental costs and make matters too difficult for the projects.
Espero que los dineros anticipados no originen más costos extraordinarios ni ofrezcan dificultades demasiado grandes a los proyectos.
EnglishHowever, the Commission lodged an incidental objection to make it possible to consult with the European Parliament and the Council.
Sin embargo, la Comisión hizo una objeción temporal para posibilitar las consultas con el Parlamento Europeo y con el Consejo.
EnglishWage incidental costs must be reduced for small and medium-sized enterprises, which are subject to high salary costs.
Los costes laborales no salariales tienen que ser reducidos por fin para las pequeñas y medianas empresas con unos costes elevados de personal.
EnglishYou cannot recover any other damages, including consequential, lost profits, special, indirect, incidental, or punitive damages.
Las pérdidas se consideran previsibles si, tanto usted como nosotros, podemos contemplarlas en el momento de la entrada en vigor del acuerdo.
EnglishI repeat that the problem does not concern only Italy, nor is it a purely incidental matter, but rather a general problem facing the steel industry in Europe.
Con muchos años de experiencia sindical a mis espaldas, pocas veces he sido testigo de tanta tensión y tanto orgullo.
EnglishI was particularly pleased with the emphasis placed on the need to prevent incidental mortality among dolphins and other species associated with tuna fisheries.
Esto es algo por lo que en la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural hemos hecho campaña con respecto a los productos agrícolas.
EnglishThese ought not to be seen in terms of some incidental ad hoc initiative but must be founded upon a well thought-out, consistent, clear and open policy.
Los derechos humanos no deben verse como un asunto ad hoc, sino que tienen que responder a una política razonada, consecuente, clara y abierta.
EnglishThe goal of the AIDCP is progressively to reduce incidental dolphin mortalities in the tuna purse seine fishery in the Eastern Pacific Ocean.
El objetivo del APICD es reducir progresivamente la mortalidad accidental de delfines en la pesca del atún con redes de cerco en el Océano Pacífico oriental.
EnglishWe believe that the accumulation of requirements that they be of a transitional and incidental nature is essential to safeguarding intellectual property.
Creemos que la acumulación de los requisitos de transitoriedad y accesoriedad es una condición esencial para el mantenimiento de la propiedad intelectual.
EnglishIndeed, what is at issue in the European Union is not simply incidental adjustments to three institutions, but the overall concept of the Union itself.
Bien es cierto que en esta Unión Europea lo que está en juego no es el mero acondicionamiento marginal de tres instituciones, sino el concepto general de la Unión.
EnglishThe Commission's interpretation of the situation is therefore that, as long as the Commission has not withdrawn its incidental objection, the changes have not come into force.
La interpretación de la Comisión es, por tanto, que mientras ella no haya retirado su objeción temporal, las enmiendas no han entrado en vigor.