Copa Mundial de Idiomas bab.la 2014

FR
VS
DA
Je t'aime Jeg elsker dig

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción Inglés-Español para "increase"

 

"increase" en español

Resultados: 1-73 de 5859

increase {sustantivo}

increase {sustantivo} (también: addition, enhancement, escalation, accretion)

aumento {m}

Job uncertainty is, of course, accompanied by an increase in cases of bullying.

Sin duda, la inseguridad laboral viene acompañada de un aumento de hostigamiento.

There is also an increase in the number of countries joining the common currency.

Hay también un aumento del número de países que se han unido a la moneda común.

I believe that it will result in an increase in protection for air passengers.

Creo que el resultado será un aumento de la protección para los pasajeros aéreos.

I hope that we will all approve the increase in the budget to EUR 500 million.

Espero que todos aprobemos el aumento del presupuesto hasta 500 millones de euros.

The increase in the application of the milk quota is essential in these areas.

El aumento en la aplicación de la cuota láctea es fundamental en estos ámbitos.

increase {sustantivo} (también: growth, increment)

We are also worried by the recent increase in the number of political detentions.

También nos preocupa el reciente incremento del número de detenciones políticas.

The increase in debt would be stable and therefore defensible in the long term.

El incremento de la deuda se estabilizaría y resultaría defendible a largo plazo.

Overall, an increase of 27% in commitment appropriations is provided for here.

En este caso, se prevé un incremento global del 27% de los créditos de compromiso.

It was not a large increase, but it was actually the first increase for many years.

No fue un gran incremento, pero supuso realmente el primer aumento en muchos años.

Overall, an increase of 27 % in commitment appropriations is provided for here.

En este caso, se prevé un incremento global del 27 % de los créditos de compromiso.

increase {sustantivo} (también: addition, enlargement, upgrading, blowup)

We are against the EU being allowed to increase its areas of competence.

Estamos en contra de una ampliación del ámbito de competencias de la UE.

That will then be a good time to consider a possible increase in the funding.

Será entonces, cuando debamos reflexionar sobre una posible ampliación.

With Union enlargement the importance of cross-border cooperation will increase.

Con la ampliación de la Unión aumentará la importancia de la cooperación transfronteriza.

The increase from six to twelve months is therefore simply good sense.

La ampliación de seis a doce meses es, por consiguiente, una cuestión de sentido común.

Enlargement to the Eastern European countries will only increase the dilution of democracy.

La ampliación a los países del Este no hará más que incrementar esta disolución.

increase {sustantivo} (también: rise)

The Council will be aware of the escalating violence in Sri Lanka and the increasing likelihood of all-out civil war breaking out.

El Consejo estará al corriente de la escalada de violencia en Sri Lanka y del aumento de posibilidades de que estalle una guerra civil.

to increase {verbo}

to increase [increased|increased] {v.t.} (también: to append, to add, to incorporate)

I would add that this substantial increase is expected.

Quiero añadir que ese aumento sustancial está previsto.

Disengagement from the sector would be one more disaster leading to an increase in the drift towards the towns and cities.

El abandono del sector sería un desastre más a añadir al desmantelamiento rural.

You are allowing sugar to be added to Community wines, especially to German wines, in order to increase the alcohol content.

Permiten añadir azúcar a los vinos comunitarios, sobre todo en los alemanes, para mejorar el contenido alcohólico.

A second round of conciliation achieved an increase of EUR 1.1 million in order to reach this compromise figure of 77 million.

Una segunda conciliación permitió añadir 1,1 millones de euros más para lograr esta transacción de 77 millones.

However, I would just like to add the following. Turkey is only looking to increase its energy potential by 2% with this unit.

Pero quisiera añadir lo siguiente: Con esta unidad, Turquía pretende aumentar sólo en un 2% su potencial energético.

to increase [increased|increased] {vb} (también: to gain, to improve, to enhance, to enlarge)

The EU should obviously increase its investment in ecotechnology, nevertheless.

No obstante, es obvio que la UE debería aumentar su inversión en ecotecnología.

- If we are to increase the level of research, we need an increase in funding.

- Para mejorar el nivel de la investigación es necesario aumentar la financiación.

Increased integration will increase the distance from the people, not decrease it.

Una mayor integración va a aumentar la distancia con la gente, no a disminuirla.

We must persevere in our stance in order to increase the pressure on Zimbabwe.

Debemos perseverar en nuestra postura para aumentar la presión sobre Zimbabwe.

It is true that biofuels have caused an increase in the price of American corn.

Es cierto, los biocarburantes han hecho aumentar el precio del corn americano.

to increase [increased|increased] {v.t.} (también: to ramp up)

Mr President, at the meeting at Feira it was decided to increase flexibility.

Señor Ministro, el Consejo Europeo de Feira decidió incrementar la flexibilidad.

The suggestion to increase the minimum price to EUR 3 000 is an improvement.

La propuesta de incrementar el precio mínimo a 3.000 euros supone una mejora.

In January, a package of measures to increase the safety of the system was adopted.

En enero, se adoptó un paquete de medidas para incrementar la seguridad del sistema.

We have managed to increase our ability to deliver humanitarian assistance.

Hemos conseguido incrementar nuestra capacidad de proporcionar ayuda humanitaria.

The fundamental issue is, therefore, to increase the financial perspective.

Por lo tanto, la cuestión fundamental es incrementar la perspectiva financiera.

to increase [increased|increased] {vb} (también: to grow, to grow up, to rise)

Unfortunately, the number of outbreaks has continued to increase and currently amounts to 22.

Lamentablemente, el número de brotes no ha dejado de crecer y su número se eleva actualmente a 22.

Christ still strive to increase in holiness by conquering sin, and so they

todavía por crecer en santidad, venciendo enteramente al pecado, y por eso levantan sus ojos a María, que

If the stack of coins should increase from the bottom up, enter a negative value in the (vertical) y-direction.

Si la pila de monedas debe crecer de abajo a arriba, introduzca un desplazamiento negativo en dirección Y.

The 5% increase will not raise the EU budget substantially above 1% of Union GNI.

El incremento del 5 % no hará crecer sustancialmente el presupuesto comunitario por encima del 1 % del PIB de la Unión.

Dutch citizens are exposed to a risk of EUR 27 billion and that amount seems to do nothing but increase.

Los ciudadanos holandeses se exponen a un riesgo de 27 000 millones de euros, y parece que esa cantidad no hace sino crecer.

to increase [increased|increased] {v.t.} (también: to upraise, to raise, to lift)

It is also essential to increase to 3 % the area for new planting up to 2010.

Resulta necesario también elevar al 3 % las nuevas plantaciones hasta el 2010.

I therefore find it worrying that there is now a desire to increase the limit values.

Por ello me parece preocupante que se quiera elevar ahora los valores límite.

In this way, we hope to increase the ambition levels of the Member States.

En este sentido, esperamos elevar los grados de ambición de los Estados miembros.

In general terms, volunteering helps among other things to increase GDP.

En general, el voluntariado contribuye, entre otras cosas, a elevar el PIB.

It is not that we cannot reduce them but we cannot increase them.

Exactamente lo contrario: que nosotros no podemos elevar las mayorías.

The EU argues that there is a need for a significant increase in public funding.

La UE sostiene que debe incrementarse la financiación pública de forma considerable.

It has also been agreed, in this regard, that there must be no increase in laboratory use.

A este respecto también se ha acordado que no debe incrementarse el uso en laboratorio.

I believe that the heroin problem in Europe is beginning to increase.

Creo que el problema de la heroína en Europa está comenzando a incrementarse.

It should not create more red tape and it should not increase costs for producers.

No debería crearse más burocracia y no deberían incrementarse los costes de los productores.

In order to feed 9 billion people better, agricultural production needs to increase by 60-70%.

A fin de alimentar mejor a 9 000 millones de personas, la producción agrícola ha de incrementarse de un 60 a un 70 %.

to increase [increased|increased] {vb} (también: to climb, to get on, to ascend, to pick up)

Furthermore, the changeover to the euro should not serve as an excuse to increase prices.

Además, la introducción del euro no debe utilizarse como excusa para subir los precios.

There are actually two alternatives: increase research or raise taxes.

Hay dos alternativas: incrementar la investigación o subir los impuestos.

The Commission cannot dictate to the Member States what specific taxes they can increase or reduce.

La Comisión no puede dictar a los Estados miembros los impuestos concretos que puede subir o bajar.

The tax reforms, which are designed to increase taxes, will lead to the utter collapse of the economy.

Las reformas tributarias, diseñadas para subir los impuestos, ocasionarán el colapso total de la economía.

The EU's responsibility is not to impose and/or increase taxes, but have the courage to face the market.

La responsabilidad de la UE no es imponer y/o subir los impuestos, sino tener valor para enfrentarse al mercado.

Another aim is to increase employment of the older population, raise the retirement age, etc.

También se quiere acrecentar el empleo de las personas mayores, aumentar la edad de las pensiones, etcétera.

No steps are being taken to make the EU more democratic or to increase the power of the national parliaments.

No se dan pasos para democratizar la Unión o para acrecentar el poder de los parlamentos nacionales.

We will find that the introduction into circulation of euro notes and coins will increase the sense of belonging to Europe.

Nos encontramos con que la puesta en circulación del euro va a acrecentar el sentimiento de pertenencia a Europa.

Monetary union increases pressure on competition but, properly handled, it can also increase European competitiveness and prosperity.

Con la unión monetaria aumenta la competencia. Si se le maneja adecuadamente, puede acrecentar tanto la competitividad como el bienestar en la UE.

It is of course also important to increase the legal weight with the aim of making the precautionary principle an international standard.

Evidentemente, también es importante acrecentar el peso jurídico del principio de precaución, convirtiéndolo en una norma de derecho internacional.

Its capacity must be increased and we need to ensure that the budget provides room for this increase in capacity.

Debe aumentarse su capacidad, y tenemos que asegurar que el presupuesto proporcione margen para una mayor capacidad.

If at the lower window border there is insufficient space to display the sheet tabs, you can increase it.

El espacio en el borde inferior de la ventana puede aumentarse si no fuera suficiente para visualizar todas las etiquetas.

To increase risk awareness both the banks ' internal and external evaluation methods must be available.

Al aumentarse la sensibilidad preventiva ante los riesgos, deben estar disponibles tanto los mecanismos de supervisión interna, como los de supervisión externa.

to increase [increased|increased] {vb} (también: to climb, to rise, to soar)

elevarse {v.refl.}

Must we accept these new refugees without limit, knowing that their number may increase to many hundreds of thousands, or even millions?

¿Debemos aceptar sin límite a estos nuevos refugiados, sabiendo que su número puede elevarse a varios centenares de miles, o incluso a millones?

For some Member States this increase implies perceptible costs for their national budgets in the form of higher membership contributions.

Este aumento implicará para las arcas de algunos Estados miembros un gasto considerable, al elevarse también las contribuciones por país al presupuesto de la UE.

to increase [increased|increased] {vb} (también: to hasten, to lengthen, to pay out, to stretch out)

When possible, I would like to increase the maximum speaking time.

Siempre que sea posible, me gustaría alargar el tiempo de intervención.

I nevertheless believe that the third phase of the LIFE programme should be extended from five to seven years, with a proportionate increase in funding.

Con todo, considero que sería preciso alargar la tercera etapa del programa Life de cinco a siete años, con un incremento proporcional de los recursos financieros previstos.

to increase [increased|increased] {vb} (también: to multiply)

amuchar {v.t.}

to increase [increased|increased] {vb} (también: to rise, to become more expensive)

encarecerse {v.refl.}

to increase [increased|increased] {vb} (también: to grow, to prosper)

to increase [increased|increased] {vb} (también: to swell, to grow fat)

engrosarse {v.refl.}

to increase [increased|increased] {v.t.} (también: to grow in stature, to exalt)

engrandecer {v.t.}

which were unfortunately destined to increase, between Eastern and Western

destinadas desgraciadamente a acrecentarse, entre la cristiandad oriental y la

to increase [increased|increased] {v.t.} (también: to fatten, to grow fat, to swell)

Apart from increasing tensions in the Indian sub-continent, the tests have broadened the nuclear club of nations, breaching the principle of non-proliferation.

Aparte de aumentar la tensión en el subcontinente indio, las pruebas han engrosado el club de naciones nucleares, incumpliendo el principio de no proliferación.

crease {sustantivo}

crease {sustantivo} (también: cuff, fold)

doblez {m}

crease {sustantivo} (también: tuck, fold, crease, pleat)

pliegue {m}

crease {sustantivo} (también: fold)

codillo {m}

crease {sustantivo} (también: ruck, rumple, wrinkle, line)

arruga {f}

crease {sustantivo} (también: elbow, fold, knuckle, articulación)

codo {m}

crease {sustantivo} [ropa]

raya {f} [ropa]

crease {verbo}

crease [creased|creased] {vb} (también: tuck, crease, fold, pleat)

pliegue {m}
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "increase":

Sinónimos (Inglés) para "crease":

© Princeton Universityrumple · crumple · wrinkle · crinkle · graze · rake · furrow · ruckle · scrunch · scrunch up · crisp · kris · creese · seam · line · fold · plication · flexure · crimp · bend

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "increase" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "increase" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

of the extraordinary increase and gravity of threats to the life of individuals

multiplicación y agudización de las amenazas a la vida de las personas y de los

This increasing prevalent basic attitude is dictated by financial considerations.

Consideraciones financieras imponen esta actitud básica cada vez más extendida.

Its growing prosperity is attracting increased attention from European business.

Su creciente prosperidad capta cada vez más la atención de las empresas europeas.

As regards requirements for increased ferry safety, the aims pursued are clear.

En lo relativo a la seguridad de los buques de pasaje, el objetivo estaba claro.

Firstly, it will aim to increase awareness of this problem, which is a big one.

En primer lugar, intentará dar a conocer más este problema, que es muy importante.

It is therefore necessary to increase funding to the short sea shipping industry.

Por tanto, hay que dar más créditos al transporte marítimo de corta distancia.

to attain fullness in unity, the whole and each of its parts receive increase".28

todos los que mutuamente se comunican y tienden a la plenitud en la unidad ».28  

A number of Member States simply cannot accept such cost-increasing proposals.

Algunos Estados miembros no podrán aceptar este tipo de propuestas encarecedoras.

I do not think that the European space sector suffers from increased competence.

No creo que el sector espacial en Europa sufra por una competencia cada vez mayor.

increased awareness of the effect of that event on the 20th century and on the

desarrollado la conciencia de la incidencia que aquel acontecimiento ha tenido

Indeed, climate change will require increased investment in the public sector.

Así pues, el cambio climático requerirá una mayor inversión en el sector público.

Poverty and social exclusion are other issues that deserve increased attention.

La pobreza y la exclusión social son otros asuntos que merecen una mayor atención.

There has already been talk here of increasing qualified majority decision making.

Aquí ya se ha hablado de la extensión de las votaciones por mayoría cualificada.

Furthermore, there is no mention of the salary increases that it will bring about.

Tampoco dice nada sobre la revalorización de los salarios que debería implicar.

There were no other significant increases in adverse events in any of the studies.

No hubo otros aumentos significativos de los eventos adversos en los estudios.

today and will become even greater in future: urbanization, increasing numbers

creciente escolaridad con particular referencia al ambito universitario y, más

An individual who could have contributed to increasing the common good leaves.

Un individuo que podría haber contribuido a la mejora del bien común se marcha.

In other words, it hinders development and increases developmental inequalities.

En otras palabras, impide el desarrollo y fomenta las desigualdades de desarrollo.

We do not want increased repair charges any more than we want to see jobs lost.

No queremos reparaciones caras, ni queremos que se pierdan puestos de trabajo.

In recent years, we have seen an increasing number of environmental disasters.

En los últimos años, hemos visto un número creciente de desastres ambientales.
 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-alemán de bab.la.