Tiempo de sobra?

Prueba nuestro juego de ahorcado

Traducción Inglés-Español para "inquiries"

 

"inquiries" en español

Resultados: 1-25 de 194

inquiries {sustantivo}

inquiries {pl} (también: questions)

preguntas {f pl}

Find answers to the most common Microsoft product licensing inquiries from customers like you.

Encuentre las respuestas a preguntas frecuentes sobre licenciamiento de productos de Microsoft realizadas por clientes como usted.

Mrs Thors also proposes in her report that there should be specific persons to whom the general public can turn with their inquiries.

Thors propone también en su informe que haya personas especiales a las cuales el público se pueda dirigir con sus preguntas.

Find answers to the most common Microsoft product licensing inquiries from customers like you.

Encuentre aquí las respuestas a las preguntas más frecuentes realizadas por clientes como usted sobre el licenciamiento de productos de Microsoft

My various inquiries to the Commission - in writing, too - have produced no response, in other words, there is no answer to them.

Después de dirigir varias preguntas a la Comisión, también por escrito, hasta ahora sólo he recibido papeles vacíos de contenido, o sea, que no ha habido respuesta.

Of course the written answer is also very detailed and correct, but it is easier to ask and make inquiries verbally and it makes the result even more interesting still.

Evidentemente la respuesta escrita es muy detallada y correcta, pero resulta más fácil hacer preguntas verbalmente y el resultado es aún más interesante.

inquiry {sustantivo}

inquiry {sustantivo} (también: asking, request)

I myself was the rapporteur for the Committee of Inquiry into Racism and Xenophobia in 1990 that reiterated that demand.

Yo mismo fui el ponente de la Comisión de Investigación sobre el Racismo y la Xenofobia de 1990, que reiteró esa petición.

The request by 170 Members was for the establishment of a committee of inquiry. It was not a request to hold a debate.

La petición de 170 diputados era para que se constituyese una comisión de investigación y no para que se celebrase un debate.

Finally, a Eurobarometer inquiry, carried out at the Commission's request, was dedicated to the perception of equality in public opinion.

Finalmente, a petición de la Comisión, se ha dedicado una encuesta Eurobarómetro a la percepción de la igualdad en la opinión pública.

Let us hope that this inquiry speeds up the development of openness and transparency within the European Union.

Existen motivos para esperar que esta petición del Defensor del Pueblo contribuya a impulsar la transparencia y la apertura en la Unión Europea.

I fully support my Socialist Group's demand that this whole matter be investigated by a European Parliament Committee of Inquiry.

Apoyo plenamente la petición de mi Grupo Socialista de que todo este asunto sea investigado por una comisión de investigación del Parlamento Europeo.

inquiry {sustantivo} (también: search, determination, investigation)

That is perhaps the first inquiry which should be made when this work is continued.

Ésta es quizás la primera averiguación que se debería hacer al continuar con este trabajo.

Mr Hallam, the inquiry has been held and the results are clear.

Señor Hallam, se ha procedido a la averiguación y los resultados son claros.

While I was in Brussels, I made inquiries into the situation in what may be Europe ’ s future capital.

Cuando estuve en Bruselas hice averiguaciones acerca de la situación en lo que podría ser la futura capital de Europa.

No one thought to make inquiries and discover that he was partially deaf, which was why he gave contradictory answers.

A nadie se le ocurrió hacer averiguaciones para descubrir que estaba parcialmente sordo, razón por la cual dio las respuestas contradictorias.

inquiry {sustantivo} (también: survey, opinion poll)

This is impossible to verify unless an international inquiry is quickly put in place.

Resulta imposible verificar los hechos si no se emprende rápidamente una encuesta internacional.

I refer to the transit inquiry which has given it a boost.

Me refiero a la encuesta sobre el tránsito, que ha dado impulso al programa.

Nevertheless, we assume that the resolution itself will result in a committee of inquiry being appointed.

Pero suponemos que también con esta resolución se instituirá la necesaria comisión de encuesta.

In 132 cases a preliminary inquiry has been initiated.

En 132 casos se ha iniciado una encuesta preliminar.

I can probably predict the outcome of this inquiry.

Es probable que yo pueda predecir el resultado de esta encuesta.

inquiry {sustantivo} (también: investigation)

 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "inquiry":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "inquiries" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

The minister said that she needs to make inquiries before giving an answer.

La Sra. Ministra ha dicho que deberá informarse mejor para informarnos a nosotros.

The Commission is seeking to complete its inquiries as quickly as possible.

La Comisión está intentando concluir sus investigaciones lo antes posible.

The minister said that she needs to make inquiries before giving an answer.

Ministra ha dicho que deberá informarse mejor para informarnos a nosotros.

In its inquiries no sufficient presumption of fraud could be established.

En sus investigaciones no se pudo establecer una presunción suficiente de fraude.

This has been the case with inquiries concerning infringement procedures.

Ese ha sido el caso con las investigaciones relativas a procedimientos de infracción.

Perhaps you, Mr President, might make inquiries of your opposite numbers in Romania?

Quizá usted, señor Presidente, podría consultar a sus homólogos rumanos.

The person lodging the complaint shall be informed of the outcome of such inquiries.

La persona de quien emane la queja será informada del resultado de estas investigaciones.

New checks and inquiries are being carried out in the UK, for instance.

Se están realizando nuevos controles e investigaciones en el Reino Unido, por ejemplo.

We also think that the number of own-initiative inquiries should be somewhat higher.

También pensamos que debería ser mayor el número de investigaciones de iniciativa propia.

We carried out 1 385 full inquiries of which 19 were own-initiative inquiries.

Hemos llevado a cabo 1.385 investigaciones completas, de las cuales 19 han sido de oficio.

A racist motive is suspected and further inquiries are being made in that direction.

Se sospecha que el motivo fue de índole racista y se sigue investigando en esta dirección.

   Mr President, in 2003 the European Ombudsman dealt with 363 inquiries.

   – Señor Presidente, el Defensor del Pueblo Europeo realizó 363 investigaciones en 2003.

Our initial inquiries have shown that these figures were exceeded by more than twice as much.

Nuestras primeras comprobaciones indican que estos porcentajes se han duplicado como mínimo.

Two own-initiative inquiries were closed with positive results during the year.

Dos investigaciones de propia iniciativa se cerraron con resultados positivos durante el año.

What is the Council’s position with regard to the inquiries that are under way?

¿Cuál es la posición del Consejo respecto a las investigaciones que se están llevando a cabo?

In 2003, 180 decisions closing cases following inquiries were made.

En 2003 se tomaron 180 decisiones para cerrar sendos casos tras las investigaciones realizadas.

I have made inquiries as to whether this procedure is available.

He realizado consultas sobre si se puede recurrir a este trámite.

But let us avoid hindering public lawsuits with the burden of costly inquiries.

Pero vamos a evitar dificultar las demandas judiciales con la carga de investigaciones costosas.

Any inquiries in search of the facts of this matter are welcome.

Toda investigación que busque la verdad sobre este asunto es bienvenida.

The total number of inquiries dealt with by the Ombudsman in 2007 rose to 641.

El número total de reclamaciones que ha tratado el Defensor del Pueblo en 2007 aumentaron a 641.
 

Sugiere una nueva traducción al español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario Inglés-Español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario Inglés-Español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: lo que sea, odiable, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-alemán.