Traducción Inglés-Español para "inside"

 

"inside" en español

Resultados: 1-33 de 386

inside {adverbio}

inside {adv.} (también: in, within)

dentro {adv.}

This should be a basic criterion for any cooperation inside and outside the EU.

Este debe ser un criterio básico para toda cooperación dentro y fuera de la UE.

It is a sophisticated China, yet one with something seriously broken inside.

Es una China sofisticada, pero una China con algo realmente roto por dentro.

Just close the pop-up window and make sure you don't click inside the pop-up window.

Simplemente cierre la ventana emergente y asegúrese de no hacer clic dentro de esta.

Album art can appear in a variety of places inside and outside the Player, including:

Las carátulas pueden aparecer en diversos lugares, dentro y fuera del Reproductor:

It is not a good thing if ports inside Europe are given unequal treatment.

Sin embargo, no está bien que los puertos dentro de Europa reciban un trato desigual.

inside {adv.} (también: in, within, indoors)

dentro de {adv.}

Just close the pop-up window and make sure you don't click inside the pop-up window.

Simplemente cierre la ventana emergente y asegúrese de no hacer clic dentro de esta.

It is not a good thing if ports inside Europe are given unequal treatment.

Sin embargo, no está bien que los puertos dentro de Europa reciban un trato desigual.

You can create any number of folders and even store folders inside other folders.

Puede crear cualquier número de carpetas e incluso almacenar carpetas dentro de otras.

Traditionally, this policy has been focused on mitigation inside and outside the Union.

Normalmente, esta política se ha centrado en la mitigación fuera y dentro de la Unión.

Inside this box are many electronic components that process information.

Dentro de esta carcasa hay muchos componentes electrónicos que procesan la información.

inside {adv.} (también: in, within)

adentro {adv.}

Closed chains or chains from the inside out or from the outside in are also not permissible.

Tampoco se permiten las cadenas cerradas ni las cadenas de dentro hacia afuera o de afuera hacia adentro.

inside {adjetivo}

inside {adj.}

adentro de {adj.}

side {sustantivo}

side {sustantivo}

lado {m}

We have one side that whips the House and only one side that allows a free vote.

Tenemos un lado que azota la Cámara y sólo una parte que permite el voto libre.

(DE) Mr President, Madam Vice-President, today you are sitting on the other side.

(DE) Señor Presidente, señora Vicepresidenta, hoy se sienta usted al otro lado.

For weeks, we have tried again and again to put the starting case to one side.

Durante semanas, hemos intentado una y otra vez dejar de lado el caso inicial.

Do not overdo it here; where monetary policy is concerned, we are on your side.

No se excedan en ese punto. En cuanto a la política monetaria, estamos de su lado.

This is a poor figleaf for the total absence of concessions on the American side.

Oculta mal la ausencia total de concesiones de fondo del lado estadounidense.

side {sustantivo} (también: flank)

flanco {m}

We have made compromises with the conservative side of this House.

Hemos establecido compromisos el flanco conservador de esta Asamblea.

The other provocation came from the other side, to give the little ones a lot and give absolutely nothing to the big.

La otra provocación vino del otro flanco, y consiste en dar a los pequeños mucho y nada a los grandes.

I would simply like to ask you to look at the right-hand side of the House as well when requests to speak are being made.

Sólo quisiera pedir que de vez en cuando se mire también hacia el flanco derecho de esta Asamblea cuando se produzcan peticiones de palabra.

Not one Member State wanted to grant the liberal-democratic guest a visa, and the Council showed its weakest side by not lifting a finger.

Ningún Estado miembro quiso conceder un visado al invitado liberal demócrata, y el Consejo mostró su flanco más débil al no mover ni un dedo por resolver esta situación.

side {sustantivo} (también: aspect, facet)

faceta {f}

That is important above and beyond the immediate political side to this crisis.

Este aspecto es importante más allá de la faceta política inmediata de esta crisis.

That is the social side of Europe, and it is a good side.

Esto constituye la faceta social de Europa y es una buena faceta.

It is very easy to say that liberalisation in aviation has been a glowing success, without ever recognising that there is also a negative side.

Resulta muy fácil decir que la liberalización en la aviación ha sido un éxito clamoroso sin que se reconozca nunca que tiene también una faceta negativa.

side (of a sheet of paper) {sustantivo}

carilla {f}

side {adjetivo}

side {adj.} (también: lateral)

lateral {adj. m/f}

If you unlock it, you can move it to the bottom, side, or top of the desktop.

Si la desbloquea, puede moverla a la parte inferior, lateral o superior del escritorio.

Many mobile PCs have a wireless switch on the front or side of the computer.

Muchos PC móviles disponen de un interruptor inalámbrico en la parte delantera o lateral.

Not only did I say that but I also said that there are no back doors or side doors either.

No sólo dije esto, sino que dije que no existe ni una puerta trasera ni una puerta lateral.

With the side panel removed, you can see the inside of your computer.

Con el panel lateral retirado, puedes ver el interior del equipo.

Four different print areas: cap side, cap back, clip and body.

Cuatro superficies de impresión: el capuchón lateral, el capuchón posterior, el clip y el cuerpo.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "inside":

Sinónimos (Inglés) para "side":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "inside" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "inside" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Because these Europeans conceived the European federation inside Fascist prisons.

Porque estos europeos concibieron la federación europea en las cárceles fascistas.

The idea of moving the registers inside the Chamber is in fact not a new one.

En cualquier caso, la propuesta de trasladar las hojas de asistencia no es nueva.

As an inside observer, I have to say that I am somewhat concerned about this point.

Como observador, como participante en la Conferencia, me preocupa esta cuestión.

The single market is not about a fortress with a level playing field inside.

El mercado único no debe ser una fortaleza en la que exista igualdad de condiciones.

We know that audiovisual programming is not easy inside the European Union.

Sabemos que la programación audiovisual no es fácil en el seno de la Unión Europea.

Many women still want to keep their dirty laundry inside. They feel ashamed.

Muchas mujeres todavía prefieren no sacar los trapos sucios porque sienten vergüenza.

I appeal to Mr Brown to now change the terms of the debate inside the United Kingdom.

Apelo al señor Brown a cambiar ahora los términos del debate en el Reino Unido.

How many pictures do you have hidden inside your PC, unseen and unappreciated?

¿Cuántas fotos tienes escondidas en tu PC que no ves o no puedes apreciar?

This work is now proceeding inside the Commission and is led by the Secretary-General.

Este trabajo avanza en el seno de la Comisión bajo la dirección del Secretario General.

Surely it is desirable that the Union avoids putting itself inside such a straitjacket.

Desde luego es deseable que la Unión no se ponga a sí misma esa camisa de fuerza.

God cannot stay inside us against our will and without our loving answer.

Dios no puede vivir en nosotros sin nosotros, sin la respuesta de nuestro amor.

But what is the current attitude towards enlargement inside our society?

¿Pero cuál es la actitud actual de nuestra sociedad hacia la ampliación?

Draw a frame around the pixel image and enter some text inside this frame.

Trace un marco alrededor de la imagen píxel e introduzca luego el texto.

He obtained information by getting inside the ghetto and one of the extermination camps.

Obtuvo dicha información entrando en el gueto y en uno de los campos de exterminio.

Dear colleagues, I hope you will continue the battles from the inside of this Parliament.

Señorías, espero que ustedes continúen la batalla en el interior de este Parlamento.

Maybe 25 to 30,000 prisoners from Iran are still inside Iraqi prisons.

Quizá queden aun entre 25.000 y 30.000 prisioneros iraníes en las cárceles iraquíes.

Use round brackets to define the characters inside the brackets as a reference.

Con paréntesis redondos puede definir los caracteres contenidos en él como una referencia.

Inside the container is data that has been compressed by using a particular codec.

En el interior del contenedor hay datos que se han comprimido usando un códec determinado.

For the Internet, it comes from the inside, from the users themselves.

Por consiguiente, pienso que debemos mantenernos en la corregulación.

There have been such complaints outside of the euro zone, but not inside it.

Las ha habido fuera de la zona del euro, pero no en la zona del euro.
 

Resultados del foro

"inside" en español - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: cerrar la puerta a, argot invertido, lunfardo, sapo, lo que sea

Palabras similares

Incluso más traducciones en el diccionario francés-español de bab.la.