EN inside
volume_up
{sustantivo}

trending_flat
"interior part"

inside (también: hinterland, interior)
Pious hope on the inside, deafening silence on the outside.
Piadosas esperanzas en el interior, ensordecedor silencio en el exterior.
Inside the container is data that has been compressed by using a particular codec.
En el interior del contenedor hay datos que se han comprimido usando un códec determinado.
There could be more rebellions inside Ethiopia, leading to disintegration.
Podría haber más rebeliones en el interior de Etiopía, con peligro de desintegración de este país.

trending_flat
"inner side, surface"

inside

trending_flat
"of racetrack"

Ejemplos de uso para "inside" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Englishto turn inside out
EnglishAs an inside observer, I have to say that I am somewhat concerned about this point.
Como observador, como participante en la Conferencia, me preocupa esta cuestión.
EnglishBecause these Europeans conceived the European federation inside Fascist prisons.
Porque estos europeos concibieron la federación europea en las cárceles fascistas.
EnglishThe idea of moving the registers inside the Chamber is in fact not a new one.
En cualquier caso, la propuesta de trasladar las hojas de asistencia no es nueva.
EnglishI appeal to Mr Brown to now change the terms of the debate inside the United Kingdom.
Apelo al señor Brown a cambiar ahora los términos del debate en el Reino Unido.
EnglishThe single market is not about a fortress with a level playing field inside.
El mercado único no debe ser una fortaleza en la que exista igualdad de condiciones.
EnglishGod cannot stay inside us against our will and without our loving answer.
Dios no puede vivir en nosotros sin nosotros, sin la respuesta de nuestro amor.
EnglishSurely it is desirable that the Union avoids putting itself inside such a straitjacket.
Desde luego es deseable que la Unión no se ponga a sí misma esa camisa de fuerza.
EnglishWe know that audiovisual programming is not easy inside the European Union.
Sabemos que la programación audiovisual no es fácil en el seno de la Unión Europea.
EnglishUse round brackets to define the characters inside the brackets as a reference.
Con paréntesis redondos puede definir los caracteres contenidos en él como una referencia.
EnglishWe do not know this law, and we are asked to place ourselves inside its framework!
No conocemos esta ley, ¡y se nos pide que nos situemos en este marco!
EnglishThis work is now proceeding inside the Commission and is led by the Secretary-General.
Este trabajo avanza en el seno de la Comisión bajo la dirección del Secretario General.
EnglishMr President, inside the European Union, Britain has lost control of its borders.
Señor Presidente, en la Unión Europea, el Reino Unido ha perdido el control de sus fronteras.
EnglishMaybe 25 to 30,000 prisoners from Iran are still inside Iraqi prisons.
Quizá queden aun entre 25.000 y 30.000 prisioneros iraníes en las cárceles iraquíes.
EnglishWe do not know this law, and we are asked to place ourselves inside its framework!
No conocemos esta ley,¡y se nos pide que nos situemos en este marco!
EnglishDraw a frame around the pixel image and enter some text inside this frame.
Trace un marco alrededor de la imagen píxel e introduzca luego el texto.
EnglishThere have been such complaints outside of the euro zone, but not inside it.
Las ha habido fuera de la zona del euro, pero no en la zona del euro.
EnglishIf I have already got in at the top, I should be able to carry on inside.
Esto es absurdo Si he accedido arriba, puedo, ciertamente, seguir circulando.
EnglishBut what is the current attitude towards enlargement inside our society?
¿Pero cuál es la actitud actual de nuestra sociedad hacia la ampliación?
EnglishIn other words, people can sit around a table even inside a bus.
Gracias a usted, estas nuevas barras parachoques pueden permanecer en el mercado.