Traducción inglés-español para "iron"

EN iron en español

iron {sustantivo}
iron {adj.}
to iron {v.t.}

EN iron
play_circle_outline
{sustantivo}

This iron not only had the European CE marking, but also a specific German safety symbol.
Aquella plancha no solamente llevaba la marca europea CE, sino también un símbolo alemán específico de seguridad.
It certifies that the product is safe, and it must be affixed equally to an iron costing only EUR 5 and to one that costs EUR 50.
Certifica que el producto es seguro, y se debe colocar igualmente en una plancha que cuesta 5 euros que en una que cuesta 50.
This is bad enough, but the worst thing is that a Member State found this iron and did not inform the other Member States about it until a year later.
Esto ya es malo en sí, pero aún es peor el que un Estado miembro descubriese la plancha y no informase a los demás Estados miembros hasta casi un año después.
iron (también: steel)
In this case, the resources in question are gold, iron and bauxite.
En este caso, los recursos en cuestión son oro, hierro y bauxita.
It has some of the world's largest deposits of oil, coal, iron and gold.
Dispone de algunos de los yacimientos de petróleo, carbón, hierro y oro más ricos de mundo.
Daily iron or iron and folic acid is associated with adverse side effects.
La administración diaria o intermitente de hierro con o sin ácido fólico se asocia con efectos secundarios adversos.
iron (también: applier, applicator)
It also has a high content of chlorophyll and iron, essential for the red blood cell reconstitution.
De m�s, tiene una fuerte proporci�n en clorofila, y en fierro, lo que es esencial para la reconstituci�n de los gl�bulos rojos.

Sinónimos (inglés) para "iron":

iron

Ejemplos de uso para "iron" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Englishcorrugated iron fasteners
EnglishBut his iron grip on power has turned his country into an international pariah.
Pero su férreo control del poder ha convertido a su país en un paria internacional.
EnglishIron and steel industries are important in Moravia in the east of the country.
La siderurgia es importante en la región de Moravia, situada al este del país.
EnglishNow that there is a new government, we should strike while the iron is hot.
En mi opinión, hay que aprovechar la coyuntura para hablar con el nuevo gobierno.
EnglishExcessive in comparison with what iron rule, what criteria of efficiency?
¿Con respecto a qué norma inquebrantable, a qué criterios de eficacia lo serían?
EnglishIt seems that part of the problem arises as a result of the raising of the Iron Curtain.
Al parecer parte del problema es resultado de la desaparición del Telón de Acero.
EnglishThey symbolise the fall of the Iron Curtain which had divided Europe in two.
Simbolizan la caída del Telón de Acero que había dividido a Europa en dos.
EnglishIron deficiency is the most common cause of nutritional anaemia globally.
La ferropenia es la causa más frecuente de anemia nutricional a nivel global.
EnglishIt was not long ago that the Iron Curtain divided Europe into West and East.
No hace mucho tiempo el telón de acero dividía a Europa en Este y Oeste.
EnglishStalinism and Nazism evolved together and divided Europe with an iron curtain.
El estalinismo y el nazismo evolucionaron juntos y dividieron Europa con un telón de acero.
EnglishMr Prodi, can we, the Basques, live in Europe without our internal iron curtain?
Sr. Prodi, nosotros, los vascos,¿podemos vivir en Europa sin nuestro telón de acero interno?.
EnglishWe have seen the Berlin Wall torn down and the Iron Curtain collapse.
Hemos asistido a la demolición del Muro de Berlín y a la caída del Telón de Acero.
EnglishHowever, that opinion is not as cast-iron or as tight as we would like to think it is.
Sin embargo, esta opinión no es tan irrefutable o tan estricta como nos gustaría pensar.
EnglishIt was this iron curtain that made it impossible to exercise freedom in Europe.
Fue este telón el que imposibilitó ejercer la libertad en Europa.
EnglishWe were at one time a politically neutral country, during the time of the Iron Curtain.
En otra época, durante los años del Telón de Acero, fuimos un país políticamente neutral.
EnglishThe external borders cannot turn into a new iron curtain for these communities.
Las fronteras exteriores no pueden convertirse en un nuevo telón de acero para estas comunidades.
EnglishNow we are starting to reap the rewards of bringing down the Iron Curtain.
Ahora empezamos a recoger los frutos de la caída del Telón de Acero.
EnglishThe Iron Curtain must not be replaced by a more modern electronic variety.
Señor Presidente,¡el telón de acero no debe ser sustituido por una moderna variante electrónica!
EnglishThe Iron Curtain must not be replaced by a more modern electronic variety.
Señor Presidente, ¡el telón de acero no debe ser sustituido por una moderna variante electrónica!
EnglishWe have seen the Berlin Wall tumble down, we have seen the Iron Curtain swept aside.
Hemos presenciado la caída del Muro de Berlín, hemos asistido a la desaparición del Telón de Acero.