EN issue
volume_up
{sustantivo}

  1. general
  2. finanzas
  3. formal

1. general

issue (también: matter, question, thing, topic)
To these questions there is a single answer: the Roma issue is a European issue.
Sólo existe una respuesta a estas preguntas: la cuestión romaní es una cuestión europea.
It is not just an issue for the Commission, it is an issue for the Council.
No es solo una cuestión de la Comisión, es una cuestión del Consejo.
This major issue is a cultural and, primarily, a political issue.
La cuestión principal es una cuestión cultural y, principalmente, una cuestión política.
issue (también: matter, subject, subject matter, theme)
The questions of the award of contracts, buildings and staff are at issue.
Esto afecta al tema de los contratos, al tema de los edificios y al tema del personal.
However, there is also another issue: the issue of translations.
Pero hay un tema que aparece también: es el tema de las traducciones.
I will be putting this issue to the Bureau, as it is one that needs clarifying.
Voy a plantear este tema en la Mesa, porque es un tema que debe aclararse.
issue (también: affair, business, case, concern)
This is no longer just an issue of different opinions; it is an issue of facts.
Ya no se trata de un asunto de disparidad de criterios; es una cuestión de hechos.
Several Members raised the issue of transparency, and it is a key issue.
Varios diputados han planteado el tema de la transparencia, que es un asunto clave.
The issue of providing visa-free travel is only partially a technical one.
No sólo se trata de un asunto técnico, sino también de un asunto político muy concreto.
issue (también: problem, trouble, difficulty, tight spot)
That is an economic issue, but it is also to the very highest degree a social issue.
Es un problema económico, pero también un problema social de máxima importancia.
Of course, the immigration issue is not just a security issue.
Por supuesto, el problema de la inmigración no es solo un problema de seguridad.
This is not an Italian issue: this is a European issue.
No se trata sólo de un problema italiano, sino también de un problema europeo.
issue (también: copy, instance, number)
We should continue to set an example on this issue, in accordance with our previous decision.
En este asunto deberíamos seguir comportándonos de manera ejemplar de acuerdo con la decisión que adoptamos en su día.
The first issue of our newsletter is hot off the press and available for viewing and purchase.
El primer ejemplar de nuestro boletín informativo está recien salido de la imprenta y está disponible para ver y comprar.
Even though I do not share these positions - neither personally nor on behalf of the Commission - I nonetheless feel that Ms Breyer has carried out admirable work on this issue.
Aunque no las comparta -ni personalmente ni en nombre de la Comisión-, puedo decir que la señora Breyer trabaja de un modo ejemplar.
issue (también: descent, offspring, descendants, seed)
murió sin descendencia
On the issue of food from cloned animals and their offspring, Parliament was right when it maintained its point of view based on principle.
Con respecto a la cuestión de los alimentos derivados de animales clonados y de su descendencia, el Parlamento hacía lo correcto al mantener su punto de vista basado en el principio.
issue
volume_up
entrega {f} (de una revista)
I voted for the joint resolution on the issue of extraordinary rendition.
He votado a favor de la resolución común sobre el tema de la entrega extraordinaria.
The arrest warrant has two components: issue and refusal or surrender, as appropriate.
La orden tiene dos componentes, el componente de la emisión y el componente del rechazo o, en su caso, de la entrega.
Today, following discussion in the committee, the issue is having its first reading in the European Parliament.
Tras los debates mantenidos en la comisión parlamentaria, la propuesta se entrega hoy al Parlamento Europeo para su primera lectura.

trending_flat
"of documents"

issue (también: expedition, dispatch, issue)
We should be wary of making visas a political issue.
Debemos ser prudentes y no convertir la expedición de visados en un asunto político.
In addition, under no circumstances can we accept requirements for biometric data for the issue of visas.
Además de ello, en ningún caso podemos aceptar exigencias de datos biométricos para la expedición de visados.
Our worries related, first of all, to the conditions of issue of the passports and the time limit for dispatching them.
Nuestras preocupaciones se referían sobre todo a las condiciones de expedición de las autorizaciones y al plazo de examen.

trending_flat
"of library books"

issue (también: lending, loan, loanword, advance)
Lo que está en cuestión es un préstamo, no un regalo.

trending_flat
"of tickets"

issue (también: sale, sell, divestment)
Thirdly, the issue of selling to under-age people is also an important one.
En tercer lugar, el tema de la venta a los menores es también importante.
The second issue is the sale of media rights.
La segunda cuestión es la venta de derechos audiovisuales.
The issue of Internet sales remains unresolved.
Aún queda por resolver el problema que plantea la venta por Internet.
issue (también: expedition, dispatch, issue)
We should be wary of making visas a political issue.
Debemos ser prudentes y no convertir la expedición de visados en un asunto político.
In addition, under no circumstances can we accept requirements for biometric data for the issue of visas.
Además de ello, en ningún caso podemos aceptar exigencias de datos biométricos para la expedición de visados.
Our worries related, first of all, to the conditions of issue of the passports and the time limit for dispatching them.
Nuestras preocupaciones se referían sobre todo a las condiciones de expedición de las autorizaciones y al plazo de examen.

trending_flat
"of supplies"

issue (también: apportionment, delivery, distribution, share-out)
The issue of how costs are to be shared between several different polluters must be clarified.
Hay que aclarar la cuestión del reparto de costes cuando haya varios contaminadores diferentes.
I have to take issue with the spokesman from the Committee on Budgets, who has totally misunderstood what this is all about.
Esa es una de sus responsabilidades fundamentales en el nuevo reparto de carteras en la Comisión.
On the issue of the distribution of power, it is important for us not to provide the EU with several presidents or institutional chairmen.
Con respecto a la cuestión del reparto de poderes, se debe evitar a toda costa dotar a la Unión Europea de varios presidentes o presidentes institucionales.

trending_flat
"of newspaper, magazine"

issue (también: number, numeral, act, chance)
The issue of corruption was also raised in a great many of these complaints.
También se ha planteado la cuestión de la corrupción en un gran número de estas quejas.
A very large number of speakers had something to say about the comitology issue.
Un gran número de oradores tenían algo que comentar sobre la cuestión de la comitología.
You have tried to sidestep the issue and you have done a balancing act.
Ha intentado usted dejar de lado el problema y ha ejecutado un número de equilibrismo.

trending_flat
"outcome, result"

issue (también: denouement, ending, outcome, result)
el desenlace es aún dudoso
This concession made by the French socialists is not an indicator of the outcome of other forthcoming debates on the economic governance issue.
Esta concesión de los socialistas franceses no indica el desenlace de próximos debates sobre la gobernanza económica.
During 2001 significant progress was made on this aspect and the Commission is committed to a successful outcome in this significant issue.
A lo largo de 2001, se hicieron avances significativos en este aspecto y la Comisión está comprometida con un desenlace satisfactorio de esta importante cuestión.

2. finanzas

issue
volume_up
emisión {f} [fin.]
Emisión: es la fecha de la emisión del título.
Emisión: es la fecha de emisión del valor.
This is a health issue and consequently an Irish one.
Dicha emisión plantea un problema de salud y, por tanto, un problema para Irlanda.

3. formal

issue (también: heirs)
volume_up
sucesión {f} (herederos)
murió sin sucesión

trending_flat
"emergence"

issue (también: flow, flux, afflux, outflow)
The sixth issue is that we must clearly promote as far as possible every type of contact, as is happening at the moment.
En sexto lugar, evidentemente, debe fomentarse al máximo todo tipo y flujo de contactos, tal como se está haciendo.
That is why the basic issue is that of whether we want, as I myself do, to see a more dynamic flow of goods in Europe.
Por ello, lo fundamental es saber si queremos, como es mi caso, que el flujo de mercancías en Europa sea más dinámico.
I am deeply concerned by another issue underlined in this report: the programming of money flow towards recipient countries.
Estoy muy preocupada por otro de los aspectos destacados en este informe: la planificación del flujo de dinero hacia los países receptores.

Ejemplos de uso para "issue" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishI believe that conducting an information campaign on this issue is essential.
Considero que es esencial llevar a cabo una campaña informativa sobre este tema.
EnglishThe third issue is social inclusion, which is one of the integrated guidelines.
Y el tercer tema es la inclusión social, que es una de las directrices integradas.
EnglishThe European Council will shortly issue an opinion on the Commission's proposal.
El Consejo Europeo se pronunciará en breve sobre la propuesta de la Comisión.
EnglishFirst is the issue which has been quite passionately addressed by many of you.
La primera es la que muchos de ustedes han tratado de una manera muy vehemente.
EnglishThis is our final political pronouncement on the issue during this legislature.
Éste es nuestro último pronunciamiento político en esta legislatura sobre el tema.
EnglishFrom a moral standpoint, it is unacceptable to give an opt-out on such an issue.
Desde un punto de vista moral, es inaceptable conceder exclusiones a este respecto.
EnglishIt is a separate issue that requires more analysis, and that is for a longer term.
Es un tema separado que requiere más análisis, y lo requiere a más largo plazo.
EnglishThe Swedish Presidency raised the important issue for Europe of our demography.
La Presidencia sueca planteó el tema importante para Europa de nuestra demografía.
EnglishI hope the presidency will show exactly that political leadership on this issue.
Espero que la Presidencia mostrará exactamente este liderazgo político al respecto.
EnglishI will now move on to the second issue which I should like to discuss with you.
Señorías, permítanme que entre en el segundo tema que quería examinar con ustedes.
EnglishI will restrict my remarks to the latter issue, as I consider it to be crucial.
Voy a limitar mis observaciones a este último tema, que me parece fundamental.
EnglishI would now like to deal with the next issue facing us, which is the Vienna Summit.
Permítanme ahora que trate el próximo tema pendiente, que es la Cumbre en Viena.
EnglishIf that is the case we must certainly review the issue of parliamentary control.
Si esto es así debemos volver a reflexionar acerca del control parlamentario.
EnglishHowever, there is no value in representing the issue as the questioner has done.
Sin embargo, no tiene ninguna utilidad sacar el tema de quicio como hizo el orador.
EnglishUnfortunately in December 2006 there has been little progress on either issue.
Por desgracia, en diciembre de 2006 se había avanzado muy poco en esas cuestiones.
EnglishWe must not forget that we are discussing the budget and not a secondary issue.
No debemos olvidar que estamos hablando del presupuesto y no de un tema secundario.
EnglishOn this issue, as on many others, I fully agree with the rapporteur’s conclusion.
En este punto comparto plenamente, como en muchos otros, la conclusión del ponente.
EnglishSo I have a certain amount of 'form' on this issue, as football managers would say.
Así que a este respecto estoy «en forma», como dirían los entrenadores de fútbol.
English(ET) I also voted in favour of this report, because the issue is very important.
(ET) Yo también he votado a favor de este informe, porque el tema es muy importante.
EnglishI therefore think that Mrs Ojala is right on this issue, rather than the PPE Group.
En este aspecto, creo que la Sra. Ojala tiene razón en contra el Grupo del PPE.