Copa Mundial de Idiomas bab.la 2014

EN
VS
TH
I love you ผมรักคุณ

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción Inglés-Español para "issue"

 

"issue" en español

Resultados: 1-42 de 20218

issue {sustantivo}

issue {sustantivo} (también: question, topic, matter)

For it is balance that we must talk about. The issue of balance is fundamental.

Porque de lo que debemos hablar es de equilibrio, esa es la cuestión fundamental.

The Council neatly sidesteps this issue and claims: 'We don't need the payments.'

El Consejo elude claramente esta cuestión y afirma: «No necesitamos los pagos.»

This is a complex and multi-dimensional issue and requires careful consideration.

Es una cuestión compleja y multidimensional y exige una consideración detenida.

It is in these terms that the issue of when to adopt the euro must be considered.

En estos términos tenemos que contemplar la cuestión de cuándo adoptar el euro.

This is no longer just an issue of different opinions; it is an issue of facts.

Ya no se trata de un asunto de disparidad de criterios; es una cuestión de hechos.

issue {sustantivo} [fin.]

emisión {f} [fin.]

In this sense I applaud the reference to the issue of Eurosecurities (Eurobonds).

En este sentido, aplaudo la referencia a la emisión de Eurovalores (Eurobonos).

There has, then, been no concrete discussion of postponing the issue of EUR 500 notes.

Por tanto, no se ha discutido el aplazamiento de la emisión de billetes de 500 euros.

Let me also briefly mention the issue of pollutant emission control.

Permítanme mencionar brevemente el problema del control de la emisión de contaminantes.

One solution out of this deadlock could be to issue government bonds at EU level.

Una solución para salir de este punto muerto podría ser la emisión de deuda pública a escala europea.

Rate: the interest rate of the security on the issue date.

Interés: es la tasa de interés del título en la fecha de emisión.

issue {sustantivo} (también: topic, subject matter, subject, matter)

tema {m}

On the issue of reform, James Elles has just touched on a very significant point.

Sobre el tema de la reforma, James Elles acaba de tocar un tema muy importante.

We cannot start a debate now, even if the matter is an extremely sensitive issue.

A pesar de que el tema es sumamente delicado, ahora no podemos abrir un debate.

The issue at the Luxembourg European Council was not employment but unemployment.

No fue el empleo, sino el desempleo, el tema del Consejo Europeo de Luxemburgo.

- Madam President, this is perhaps the most difficult issue for a free society.

- Señora Presidenta, este es quizás el tema más difícil para una sociedad libre.

In truth, do you believe that they will agree on this extremely important issue?

De verdad, ¿cree usted que se van a poner de acuerdo en este tema tan importante?

issue {sustantivo} (también: topic, case, business, subject)

asunto {m}

This issue can no longer be ignored by Parliament, the Council or the Commission.

El Parlamento, el Consejo y la Comisión no pueden seguir ignorando este asunto.

   Mr President, I should like to return to the issue of hostages taken in Iraq.

   – Señor Presidente, me gustaría retomar el asunto de los secuestros en Iraq.

There is pain, suffering and death involved in this issue we are debating here.

El asunto que estamos debatiendo aquí está lleno de dolor, sufrimiento y muerte.

We are currently in discussions with the Member States on this important issue.

Actualmente este importante asunto se está discutiendo con los Estados miembros.

This is no longer just an issue of different opinions; it is an issue of facts.

Ya no se trata de un asunto de disparidad de criterios; es una cuestión de hechos.

issue {sustantivo} (también: trouble, problem)

The real issue at the heart of the situation in Nigeria is Islamic fanaticism.

El verdadero problema central de la situación en Nigeria es el fanatismo islámico.

There cannot be any doubt that the issue of Kosovo's status is a democratic issue.

Es evidente que el tema de la situación de Kosovo es un problema democrático.

Very briefly, it is worth reminding ourselves what the background to this issue is.

Conviene que recordemos muy brevemente cuál es el trasfondo de este problema.

It is planned to raise the issue of Zimbabwe as a specific point on the agenda.

Se prevé plantear el problema de Zimbabwe como un punto concreto del orden del día.

This issue doesn't affect editing SMS contacts in other countries or regions.

Este problema no afecta a la edición de contactos SMS en otros países o regiones.

issue {sustantivo} (también: number, instance, copy)

Meanwhile, click here to get your copies of the first issue YOR News.

Por lo mientras, obtenga sus copias del primer ejemplar aquí.

We should continue to set an example on this issue, in accordance with our previous decision.

En este asunto deberíamos seguir comportándonos de manera ejemplar de acuerdo con la decisión que adoptamos en su día.

The first issue of our newsletter is hot off the press and available for viewing and purchase.

El primer ejemplar de nuestro boletín informativo está recien salido de la imprenta y está disponible para ver y comprar.

Even though I do not share these positions - neither personally nor on behalf of the Commission - I nonetheless feel that Ms Breyer has carried out admirable work on this issue.

Aunque no las comparta -ni personalmente ni en nombre de la Comisión-, puedo decir que la señora Breyer trabaja de un modo ejemplar.

In the meantime, we need to know more about certain fundamental issues, such as:

Entretanto, es preciso saber más sobre algunas cuestiones esenciales. Por ejemplo:

issue {sustantivo} (también: offspring, descent)

On the issue of food from cloned animals and their offspring, Parliament was right when it maintained its point of view based on principle.

Con respecto a la cuestión de los alimentos derivados de animales clonados y de su descendencia, el Parlamento hacía lo correcto al mantener su punto de vista basado en el principio.

to issue {verbo}

to issue [issued|issued] {vb} (también: to gush, to ray)

Five countries have already declared their readiness to issue national declarations.

Cinco países ya han declarado su disposición a emitir declaraciones nacionales.

One possible solution for financing public expenditure could be to issue euro bonds.

Una solución posible para la financiación del gasto público podría ser emitir eurobonos.

The European Central Bank and the national central banks may issue such notes.

El Banco Central Europeo y los bancos centrales nacionales podrán emitir dichos billetes.

This means that it was, and still is, too early to issue a definitive evaluation.

Esto significa que era, y aún es, demasiado pronto para emitir una evaluación definitiva.

Paragraph 2 specifies that Member States can issue coins on two conditions.

El párrafo 2 especifica que los Estados miembros pueden emitir monedas con dos condiciones.

to issue [issued|issued] {vb} (también: to send, to dispatch, to despatch)

The latter cannot issue authentic acts and are only authorised to certify signatures.

Esta persona no puede expedir documentos públicos y solo puede certificar firmas.

The rules and regulations for the issue and use of these cards are made by the Member States.

Las normas y los reglamentos para expedir y utilizar esas tarjetas las elaboran los Estados miembros.

It is not right that the EU should further restrict people's freedom of movement by charging a fee of EUR 60 to issue a visa.

No está bien que la UE siga restringiendo la libre circulación de personas al cobrar una tasa de 60 euros por expedir un visado.

Furthermore, the Minister of Home Affairs may issue a detention order of two years without any significant reason.

Por otro lado, el ministro de Interior puede expedir una orden de detención de hasta dos años sin intervención de los tribunales.

After this one year period, the proposal established the obligation for Member States to issue a residence permit.

Transcurrido ese período de un año, la propuesta establece la obligación para los Estados miembros de expedir un permiso de residencia.

to issue [issued|issued] {vb} (también: to broadcast, to suffuse, to spread, to disseminate)

The report calls for the raising of awareness surrounding this issue and the need for early recognition of the symptoms of Alzheimer's disease.

Los informes instan a difundir una mayor concienciación sobre esta cuestión y la necesidad del reconocimiento de los primeros síntomas de la enfermedad de Alzheimer.

Or creating and distributing instruments for calculating the cash requirements of small businesses, a fundamental issue when it comes to calling for the front loading of notes and coins.

O crear y difundir instrumentos para el cálculo de las necesidades de liquidez de las pequeñas empresas, tema fundamental para pedir el front loading de monedas y billetes en su momento.

For example, take a look at the information issued by the European Commission, which often does not deal with certain areas at all.

Consideremos, por ejemplo, la información que difunde la Unión Europea, una parte de la cual no presta ninguna atención a determinados ámbitos.

The EU must be brought closer to its citizens, but will this be achieved by broadcasting public debates on European issues before Council meetings, an idea contained in the conclusions?

La UE debe acercarse más a sus ciudadanos, pero ¿lo conseguiremos difundiendo debates públicos sobre cuestiones europeas antes de las reuniones del Consejo, como se dice en las conclusiones?

No, ladies and gentlemen, employees can no longer be content with the incomplete and twisted, if not actually false, information issued by the Michelin bosses in attempting to justify their decision.

No, Señorías, los asalariados ya no pueden contentarse con las informaciones truncadas y deformadas, si no falsas, que difunden los patronos de Michelin para intentar justificar su decisión.

to issue [issued|issued] {vb} (también: to proclaim)

 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "issue":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "issue" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "issue" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

I would remind you that we do not have general legislative power on every issue.

Les recordaría que no poseemos poder legislativo general sobre todos los asuntos.

-There is a framework decision on this issue still with the Council of Ministers.

- Todavía hay un marco de decisión a este respecto con el Consejo de Ministros.

This prompted a number of questions, and your President raised the issue with us.

Ello suscitó algunos interrogantes y su Presidenta nos formuló algunas preguntas.

The only point at issue here is trade mark law, which is what we are discussing.

Sólo tiene que ver con el derecho de marcas, pues esto es lo que se ha discutido.

An opinion was requested on these issues from the Legal Service of the Council.

Se solicitó un dictamen sobre estas cuestiones al Servicio Jurídico del Consejo.

I would encourage you to show perseverance with regard to the outstanding issues.

Le insto a que demuestre perseverancia con respecto a las cuestiones pendientes.

It affects people and it reaches them at different times and on different issues.

Afecta a las personas y les llega en momentos distintos y por motivos distintos.

I adhere to the minority opinion, issued by myself and a number of fellow MEPs.

Me sumo a la opinión minoritaria, expresada por mí y por algunos otros diputados.

I would like to draw your attention to issues that have not been discussed here.

Quisiera llamar su atención sobre algunas cuestiones que no se han debatido aquí.

I have classified the issues raised by the honourable Members into four groups.

He clasificado los temas a los que se han referido sus señorías en cuatro grupos.

On development issues he is one of the safest pairs of hands as far as I can see.

En cuestiones de desarrollo es una de las personas más competentes que conozco.

There are two main issues with which we in this House will have to get to grips.

La primera, que ya se ha mencionado, es el proceso de reforma de la Constitución.

What we need is a common European policy on these issues, as Sir Leon mentioned.

Necesitamos una política común europea sobre estos temas, como ha dicho Sir Leon.

Allow me, however, to comment on certain issues raised by the honourable Members.

No obstante, permítanme comentar ciertas cuestiones planteadas por sus Señorías.

The people must be able to have their say on all these issues, which affect them.

La gente debe poder dar su opinión sobre todas estas cuestiones que les afectan.

The second issue I would like to consider is the Intergovernmental Conference.

El segundo punto en el que deseo detenerme es la conferencia intergubernamental.

I would urge the European Commission to take an ongoing interest in this issue.

Creo que la ASEAN podría hacer más, pero su propuesta es digna de ser considerada.

As many of you know, I personally take a very rigorous position on this issue.

Como muchos de ustedes saben, mi postura personal al respecto es muy rigurosa.

On this issue, the Commission supported the European Parliament at first reading.

En esta materia, la Comisión respaldó al Parlamento Europeo en la primera lectura.

The issue in Russia is more of a political crisis which has economic consequences.

En Rusia se trata más bien de una crisis política de consecuencias económicas.
 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

isothermal · isotonic · isotope · isotopes · isotropic · Israel · Israeli · Israelis · Israelite · issuance · issue · issued · issuer · issues · issuing · Istanbul · isthmus · it · Italian · Italians · italic

Más traducciones en el diccionario alemán-español de bab.la.