Copa Mundial de Idiomas bab.la 2016

KL
VS
SL
Asavakkit ljubim te 

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción inglés-español para "issue"

 

"issue" en español

Resultados: 1-42 de 20073

issue {sustantivo}

issue {sustantivo} (también: question, topic, matter, thing)

This is no longer just an issue of different opinions; it is an issue of facts.

Ya no se trata de un asunto de disparidad de criterios; es una cuestión de hechos.

Today, we are addressing the issue of forced evictions. This issue is not new.

Hoy estamos tratando la cuestión de las expulsiones forzosas, que no es nueva.

I am aware that this is a very political issue, and also a matter of principle.

Sé que esta es una cuestión muy política, y también una cuestión de principio.

This issue was introduced into my report by Mr Schmid of the Social Democrats.

El colega Schmid del Grupo socialdemócrata incorporó esta cuestión a mi informe.

As a former chairman of the Lithuanian JPC, I must raise the issue of Kaliningrad.

Como ex presidente del JPC lituano, he de plantear la cuestión de Kaliningrado.

issue {sustantivo} [fin.]

emisión {f} [fin.]

Let me also briefly mention the issue of pollutant emission control.

Permítanme mencionar brevemente el problema del control de la emisión de contaminantes.

One solution out of this deadlock could be to issue government bonds at EU level.

Una solución para salir de este punto muerto podría ser la emisión de deuda pública a escala europea.

Rate: the interest rate of the security on the issue date.

Interés: es la tasa de interés del título en la fecha de emisión.

I want to raise the issue of personal carbon allowances.

Quiero plantear la cuestión de los derechos personales de emisión de carbono.

Should there be a joint issue of national public debt securities?

¿Emisión en común de títulos de deuda pública nacional?

issue {sustantivo} (también: topic, subject matter, subject, matter)

tema {m}

You know, President Barroso, that this House is very much attached to this issue.

Usted sabe, Presidente Barroso, que esta Cámara se implica mucho con este tema.

Then there is the issue of Chittagong Hill Tracts in Bangladesh, Mr President.

Ahora el tema de las " Colinas de Chittagong» de Bangladesh, Señora Presidenta.

I will restrict my remarks to the latter issue, as I consider it to be crucial.

Voy a limitar mis observaciones a este último tema, que me parece fundamental.

Mr McCrone, in particular, made the point that this was a single market issue.

El Sr. McCrone, en particular, observó que se trata de un tema del mercado único.

The Swedish Presidency raised the important issue for Europe of our demography.

La Presidencia sueca planteó el tema importante para Europa de nuestra demografía.

issue {sustantivo} (también: topic, case, business, subject)

asunto {m}

This issue can no longer be ignored by Parliament, the Council or the Commission.

El Parlamento, el Consejo y la Comisión no pueden seguir ignorando este asunto.

This is no longer just an issue of different opinions; it is an issue of facts.

Ya no se trata de un asunto de disparidad de criterios; es una cuestión de hechos.

I hope that the European Court of Justice will address this issue at some stage.

Espero que el Tribunal de Justicia se haga cargo de este asunto en alguna ocasión.

I think that this issue is much more important for Europe than climate change.

Creo que este asunto es mucho más importante para Europa que el cambio climático.

That said, the question of the EMF could not solve the urgent issue of Greece.

Dicho esto, el asunto del FME no podría resolver la cuestión urgente de Grecia.

issue {sustantivo} (también: trouble, problem, tight spot)

There cannot be any doubt that the issue of Kosovo's status is a democratic issue.

Es evidente que el tema de la situación de Kosovo es un problema democrático.

Very briefly, it is worth reminding ourselves what the background to this issue is.

Conviene que recordemos muy brevemente cuál es el trasfondo de este problema.

It is planned to raise the issue of Zimbabwe as a specific point on the agenda.

Se prevé plantear el problema de Zimbabwe como un punto concreto del orden del día.

There are much more efficient ways of combating the issue of double taxation.

Hay maneras mucho más eficaces de combatir el problema de la doble imposición.

We understand the hesitation and the risks, but this issue goes beyond Libya.

Entendemos la indecisión y los riesgos, pero este problema no se limita a Libia.

issue {sustantivo} (también: number, instance, copy)

We should continue to set an example on this issue, in accordance with our previous decision.

En este asunto deberíamos seguir comportándonos de manera ejemplar de acuerdo con la decisión que adoptamos en su día.

The first issue of our newsletter is hot off the press and available for viewing and purchase.

El primer ejemplar de nuestro boletín informativo está recien salido de la imprenta y está disponible para ver y comprar.

Even though I do not share these positions - neither personally nor on behalf of the Commission - I nonetheless feel that Ms Breyer has carried out admirable work on this issue.

Aunque no las comparta -ni personalmente ni en nombre de la Comisión-, puedo decir que la señora Breyer trabaja de un modo ejemplar.

For example, issues of responsibility must be addressed at global level.

Por ejemplo, las cuestiones de responsabilidad deben negociarse a nivel mundial.

One can also think of horizontal issues for instance regarding the environment.

Podemos abordar también cuestiones horizontales relativas, por ejemplo, al medio ambiente.

issue {sustantivo} (también: offspring, descent)

On the issue of food from cloned animals and their offspring, Parliament was right when it maintained its point of view based on principle.

Con respecto a la cuestión de los alimentos derivados de animales clonados y de su descendencia, el Parlamento hacía lo correcto al mantener su punto de vista basado en el principio.

to issue {verbo}

to issue [issued|issued] {vb} (también: to gush, to ray)

Five countries have already declared their readiness to issue national declarations.

Cinco países ya han declarado su disposición a emitir declaraciones nacionales.

One possible solution for financing public expenditure could be to issue euro bonds.

Una solución posible para la financiación del gasto público podría ser emitir eurobonos.

The European Central Bank and the national central banks may issue such notes.

El Banco Central Europeo y los bancos centrales nacionales podrán emitir dichos billetes.

This means that it was, and still is, too early to issue a definitive evaluation.

Esto significa que era, y aún es, demasiado pronto para emitir una evaluación definitiva.

Paragraph 2 specifies that Member States can issue coins on two conditions.

El párrafo 2 especifica que los Estados miembros pueden emitir monedas con dos condiciones.

to issue [issued|issued] {vb} (también: to send, to dispatch, to despatch)

The latter cannot issue authentic acts and are only authorised to certify signatures.

Esta persona no puede expedir documentos públicos y solo puede certificar firmas.

The rules and regulations for the issue and use of these cards are made by the Member States.

Las normas y los reglamentos para expedir y utilizar esas tarjetas las elaboran los Estados miembros.

It is not right that the EU should further restrict people's freedom of movement by charging a fee of EUR 60 to issue a visa.

No está bien que la UE siga restringiendo la libre circulación de personas al cobrar una tasa de 60 euros por expedir un visado.

Furthermore, the Minister of Home Affairs may issue a detention order of two years without any significant reason.

Por otro lado, el ministro de Interior puede expedir una orden de detención de hasta dos años sin intervención de los tribunales.

After this one year period, the proposal established the obligation for Member States to issue a residence permit.

Transcurrido ese período de un año, la propuesta establece la obligación para los Estados miembros de expedir un permiso de residencia.

to issue [issued|issued] {vb} (también: to suffuse, to spread, to disseminate, to purvey)

The report calls for the raising of awareness surrounding this issue and the need for early recognition of the symptoms of Alzheimer's disease.

Los informes instan a difundir una mayor concienciación sobre esta cuestión y la necesidad del reconocimiento de los primeros síntomas de la enfermedad de Alzheimer.

Or creating and distributing instruments for calculating the cash requirements of small businesses, a fundamental issue when it comes to calling for the front loading of notes and coins.

O crear y difundir instrumentos para el cálculo de las necesidades de liquidez de las pequeñas empresas, tema fundamental para pedir el front loading de monedas y billetes en su momento.

For example, take a look at the information issued by the European Commission, which often does not deal with certain areas at all.

Consideremos, por ejemplo, la información que difunde la Unión Europea, una parte de la cual no presta ninguna atención a determinados ámbitos.

The EU must be brought closer to its citizens, but will this be achieved by broadcasting public debates on European issues before Council meetings, an idea contained in the conclusions?

La UE debe acercarse más a sus ciudadanos, pero ¿lo conseguiremos difundiendo debates públicos sobre cuestiones europeas antes de las reuniones del Consejo, como se dice en las conclusiones?

No, ladies and gentlemen, employees can no longer be content with the incomplete and twisted, if not actually false, information issued by the Michelin bosses in attempting to justify their decision.

No, Señorías, los asalariados ya no pueden contentarse con las informaciones truncadas y deformadas, si no falsas, que difunden los patronos de Michelin para intentar justificar su decisión.

to issue [issued|issued] {vb} (también: to proclaim)

 

Sinónimos

Sinónimos (inglés) para "issue":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "issue" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "issue" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

This prompted a number of questions, and your President raised the issue with us.

Ello suscitó algunos interrogantes y su Presidenta nos formuló algunas preguntas.

I have classified the issues raised by the honourable Members into four groups.

He clasificado los temas a los que se han referido sus señorías en cuatro grupos.

I would urge the European Commission to take an ongoing interest in this issue.

Creo que la ASEAN podría hacer más, pero su propuesta es digna de ser considerada.

As many of you know, I personally take a very rigorous position on this issue.

Como muchos de ustedes saben, mi postura personal al respecto es muy rigurosa.

The issue in Russia is more of a political crisis which has economic consequences.

En Rusia se trata más bien de una crisis política de consecuencias económicas.

The Council is going to take the issue of the External Action Service forward.

El Consejo va a seguir adelante con el Servicio de Acción Exterior, ¡tanto mejor!

Unfortunately in December 2006 there has been little progress on either issue.

Por desgracia, en diciembre de 2006 se había avanzado muy poco en esas cuestiones.

First is the issue which has been quite passionately addressed by many of you.

La primera es la que muchos de ustedes han tratado de una manera muy vehemente.

Turning to some of the specific issues, I would like to highlight the following.

En cuanto a los problemas específicos, quisiera poner de relieve ciertos aspectos.

Several of the issues in the European Parliament resolution are being analysed.

Se analizan algunas de las cuestiones de la resolución del Parlamento Europeo.

Poverty and social exclusion are other issues that deserve increased attention.

La pobreza y la exclusión social son otros asuntos que merecen una mayor atención.

These are some of the issues that will provide the policy backdrop for our action.

En todo esto, nuestro desafío consiste en cambiar las actitudes, no los valores.

The three other reports closely reflect the problems and issues of the sector.

Los otros tres informes reflejan claramente los problemas y cuestiones del sector.

It is one of the main issues of discussion between the Commission and the Council.

Éste es uno de los principales temas de debate entre la Comisión y el Consejo.

Does it intend to ask the Commission to produce new proposals on these issues?

¿Va a pedir a la Comisión que prepare nuevas propuestas sobre estas cuestiones?

The European Parliament has issued the following four requests, in particular.

El Parlamento Europeo ha formulado en particular las cuatro peticiones siguientes.

You have touched on one of the most difficult issues with which we are dealing.

Su Señoría ha mencionado una de las cuestiones más difíciles que estamos tratando.

I think the incoming Commission will have to begin by tackling three main issues.

Creo que la Comisión entrante deberá empezar abordando tres temas principales.

(PL) Madam President, there are three issues I would like to raise in this debate.

(PL) Señora Presidenta, hay tres cuestiones que quiero plantear en este debate.

Approximately one year after this Recommendation was issued, will the Council say:

Transcurrido un año aproximadamente desde la decisión, ¿puede indicar el Consejo:
 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: novela policíaca, represalias, consejero académico, Heartbleed, no es oro todo lo que reluce

Palabras similares

isotonic · isotope · isotopes · isotropic · ispaghula · Israel · Israeli · Israelis · Israelite · issuance · issue · issued · issuer · issues · issuing · Istanbul · isthmus · it · Italian · Italians · italic

Más traducciones en el diccionario alemán-español de bab.la.