Traducción inglés-español para "judge"

EN judge en español

judge {sustantivo}
to judge {vb}
to judge {v.t.}

EN judge
play_circle_outline
{sustantivo}

judge (también: adjudicator, arbitrator)
Neither the French judge, nor the English, Irish, German or Finnish judge.
Ni el juez francés, ni el juez británico, ni el juez irlandés, ni el juez alemán, ni el juez finlandés.
We know that, at this very time, an American judge, Judge Spencer, is about to take a final decision.
Sabemos que en estas horas un juez americano, el juez Spencer, debe tomar una decisión definitiva.
By attacking a judge this time, the terrorists are demonstrating this once more.
Al atacar esta vez a un juez, los terroristas lo demuestran de nuevo.
judge (también: adjudicator, arbiter, umpire)
I see you more as a judge, as Mr von Wogau said.
Le veo más bien como un árbitro, tal como manifestó el Sr. Von Wogau.
This Parliament, which is the voice of the citizens of Europe, is the supreme judge of the Commission's work.
Este Parlamento que es la voz de los ciudadanos europeos, es el árbitro supremo de la labor de la Comisión.
The state hand must still be clearly seen to regulate the market and the Commission must act as judge.
La mano de los Estados debe permanecer visible para poner marco al mercado y la Comisión debe hacer de árbitro.

Ejemplos de uso para "judge" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishSo now from this aspect we need to judge which is more problematic and which is not.
Así que lo que debemos evaluar ahora es qué opción plantea mayores problemas.
EnglishUnder my proposal, our President, the President of Parliament, should judge this.
Según mi propuesta, debería decidirlo nuestro Presidente, el Presidente del Parlamento.
EnglishHow will we judge, ladies and gentlemen, Madam President, the five years of our mandate?
Señora Presidenta, Señorías,¿cómo mediremos los cinco años de nuestra actividad?
EnglishHow will we judge, ladies and gentlemen, Madam President, the five years of our mandate?
Señora Presidenta, Señorías, ¿cómo mediremos los cinco años de nuestra actividad?
EnglishThere is currently not enough data to judge the evidence for these interventions.
Actualmente no hay datos suficientes para evaluar las pruebas para estas intervenciones.
EnglishThe most objective judge of services is and remains the market and not the state.
El regulador más objetivo de los servicios es y seguirá siendo el mercado y no el Estado.
EnglishJudge you between us openly, and deliver me and those of the believers who are with me.
Y entonces le salvamos a él y a aquellos [que estaban] con él en el arca abarrotada,
EnglishThe review planned for 2013 will allow us to judge if these steps have been taken.
La revisión prevista para 2013 nos permitirá considerar si se han adoptado estas medidas.
EnglishAs far as I can judge, the negotiations are successful, but they are not easy.
A mi juicio, las negociaciones son exitosas, pero no han sido fáciles.
EnglishThen we can judge it on its resolve and we can then give our verdict.
Entonces podremos juzgarle por su firmeza y podremos darle nuestro veredicto.
Englishthe one master who teaches the truth and reveals the ways of God, the judge of
conforta, maestro único que enseña la verdad e indica los caminos
EnglishAnd when they appeal to Allah and His Messenger to judge between them, lo!
pero si la verdad resulta de su agrado, están dispuestos a aceptarla!
EnglishWe will judge our final vote in the light of which amendments carry.
Decidiremos nuestro voto final en función de las enmiendas que se aprueben.
EnglishIt is then up to the Member States to judge whether their charges are competitive or not.
Por tanto, corresponde a los Estados miembros decidir si las tasas son competitivas o no.
EnglishI will leave it for others to judge whether they merit that description.
En noviembre, la Comisión aprobará un plan de acción sobre la biomasa.
EnglishYou will be able to judge it properly at that point, but my commitment is absolute on that.
Podrán juzgarlo correctamente en ese momento, pero me comprometo totalmente al respecto.
EnglishMy group, Mr President, will judge the Italian Presidency on these concrete decisions.
¿Por qué no financiar las RTE mediante un gran empréstito europeo?
EnglishMr Allister, it is not the duty of the Presidency to judge on courtesy.
. - Señor Allister, no es tarea de la Presidencia pronunciarse sobre cuestiones de cortesía.
EnglishMr President-in-Office, we Social Democrats shall judge your presidency objectively.
Señor Presidente en ejercicio, los socialdemócratas evaluaremos su Presidencia de forma objetiva.
EnglishI can judge this fairly well from a German point of view, too.
Seguramente también puedo valorar esto muy bien desde la perspectiva alemana.