Search for the most beautiful word
outpouring
prod

VOTE NOW

Traducción Inglés-Español para "judge"

 

"judge" en español

Resultados: 1-30 de 617

judge {sustantivo}

judge {sustantivo} (también: adjudicator, umpire, arbiter)

This Parliament, which is the voice of the citizens of Europe, is the supreme judge of the Commission's work.

Este Parlamento que es la voz de los ciudadanos europeos, es el árbitro supremo de la labor de la Comisión.

The state hand must still be clearly seen to regulate the market and the Commission must act as judge.

La mano de los Estados debe permanecer visible para poner marco al mercado y la Comisión debe hacer de árbitro.

I see you more as a judge, as Mr von Wogau said.

Le veo más bien como un árbitro, tal como manifestó el Sr. Von Wogau.

judge {sustantivo} (también: adjudicator, arbitrator)

juez {m}

First judgement delivered by a single judge at European Court of first instance.

Primera sentencia emitida por un solo juez en el Tribunal de Primera Instancia.

I would find it regrettable and I am sure that the judge on duty is doing his job.

Me parecería lamentable y estoy segura de que el juez de turno hace su trabajo.

Another success was the arrest of a corrupt judge, wanted by her country, Greece.

Otro éxito fue la detención de una juez corrupta buscada por su país, Grecia.

When we were expecting a Judge full of power and majesty, a child came instead.

Cuando se esperaba un juez lleno de poder y de majestad, nos llega un Niño.

In other words, Mr President, the Commission remains judge, jury and executioner.

En otras palabras, señor Presidente, la Comisión sigue siendo juez, jurado y verdugo.

to judge {verbo}

to judge [judged|judged] {vb} (también: to think, to deliberate)

to judge [judged|judged] {v.t.} (también: to examine, to prosecute)

It is quite impossible for me to judge what actually happened in this case.

Es para mí absolutamente imposible enjuiciar qué es lo que realmente ha ocurrido.

I do not know, and it is very difficult for us to judge the matter this evening.

Yo no sé, y a todos nos resulta también muy difícil, enjuiciar esto.

I am not in a position to judge, it is a question of establishing the facts.

No puedo enjuiciar esto, es una cuestión de constatación de hechos.

A 10-year period would put us in a very good position to judge which system is the most successful and efficient.

Al cabo de diez años podremos enjuiciar muy bien qué sistema es el que tiene más éxito y es más eficiente.

It is very difficult for us, in the absence of percentages of errors, to judge whether errors have been committed, and how many.

Si no tenemos porcentajes sobre la tasa de errores es muy difícil para nosotros enjuiciar si se han cometido errores y cuántos son.

to judge [judged|judged] {v.t.} [der.]

juzgar [juzgando|juzgado] {v.t.} [der.]

We do not wish to judge the Court of Appeal, but to highlight a lack of culture.

No pretendemos juzgar al Tribunal de Casación, sino subrayar la falta de cultura.

It will be a matter for the court, the Court of Arbitration, to judge who is right.

Corresponderá al tribunal, al tribunal de arbitraje, juzgar quién tiene razón.

I think that the European Union, to judge by appearances, has answers to this.

Creo que la Unión Europea, a juzgar por las apariencias, tiene respuestas para esto.

I leave it to you to judge the quality of our interinstitutional relations!

¡Dejo a su criterio juzgar la calidad de nuestras relaciones interinstitucionales!

My question is very precise and direct, so that we can judge your position.

Mi pregunta es muy precisa y directa, a fin de que podamos juzgar su posición.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "judge":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "judge" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "judge" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

It is by that yardstick that European citizens will judge the new currency' .

El ciudadano europeo juzgará su nueva moneda con arreglo a este último parámetro».

Judged against this aim, one is bound to say that the programme has been a fiasco.

De acuerdo con este objetivo, ha de reconocerse que el programa ha sido un fracaso.

schools of thought, there exists a body of knowledge which may be judged a kind

en los cuales es posible reconocer una especie de patrimonio espiritual de la

Judging from the schedule, a great deal of work will need to be done this year.

Según el calendario correspondiente a este año le espera aún un duro trabajo.

So now from this aspect we need to judge which is more problematic and which is not.

Así que lo que debemos evaluar ahora es qué opción plantea mayores problemas.

Obviously at the end of the presidency we are going to be judged by results.

Evidentemente, al final de la Presidencia seremos juzgados por los resultados.

It is primarily in this light that your Presidency will be judged in six months’ time.

Dentro de seis meses, su Presidencia será juzgada ante todo a la luz de esto.

History has judged him wrong on the first count but perhaps not on the second.

La historia no le ha dado la razón en lo primero, pero quizá la tuviera en lo segundo.

Judge you between us openly, and deliver me and those of the believers who are with me.

Y entonces le salvamos a él y a aquellos [que estaban] con él en el arca abarrotada,

Under my proposal, our President, the President of Parliament, should judge this.

Según mi propuesta, debería decidirlo nuestro Presidente, el Presidente del Parlamento.

I believe that all political communities are judged by the justice they provide.

Y creo que toda comunidad política se refleja en la justicia que imparte.

What we need is action, and it is on this that we shall ultimately be judged.

Se trata de hechos y en última instancia seremos juzgados por los hechos.

pursue his goal: personal letters, the press and what might be judged his finest

los medios que tenía a su alcance: la correspondencia personal, la prensa

How will we judge, ladies and gentlemen, Madam President, the five years of our mandate?

Señora Presidenta, Señorías,¿cómo mediremos los cinco años de nuestra actividad?

There is currently not enough data to judge the evidence for these interventions.

Actualmente no hay datos suficientes para evaluar las pruebas para estas intervenciones.

I will leave it for others to judge whether they merit that description.

Dejaré que sean otros los que juzguen si son merecedores de este calificativo.

How will we judge, ladies and gentlemen, Madam President, the five years of our mandate?

Señora Presidenta, Señorías, ¿cómo mediremos los cinco años de nuestra actividad?

It will do so when it judges it appropriate and you will make your decisions.

Lo hará cuando lo considere oportuno y ustedes adoptarán sus decisiones.

Pharisees judged those whom Jesus had helped even beyond the limits established

buscar, en el respeto de la legalidad, las soluciones oportunas para los

I believe the UK presidency will be judged, in the long term, by what has been achieved.

Creo que la Presidencia del Reino Unido será juzgada, a largo plazo, por sus logros.
 

Sugiere una nueva traducción al español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario Inglés-Español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario Inglés-Español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: libro electrónico, teléfono inteligente, balonmanista, la niña de tus ojos, de lado

Palabras similares

joyride · Jr · Juan · Juba · jubilant · jubilation · jubilee · Judaic · Judaism · Jude · judge · judgement · judges · judging · judgment · judgmental · judicature · judicial · judicially · judiciary · judicious

Busque más palabras en el diccionario italiano-español.