EN just
volume_up
{adjetivo}

trending_flat
"law, decision, person"

just (también: fair, fair-minded, righteous, even)
volume_up
justo {adj.}
We need a world economic and social order that is fairer and more just.
Necesitamos un orden económico y social mundial más justo.
into contact with the lofty thoughts and just expectations of every individual
elevados y a las justas aspiraciones de cada hombre y de cada pueblo.
Every economic change must help to build a world that is more human and more just.
Toda transformación económica debe contribuir a la construcción de un mundo más humano y justo.

trending_flat
"true, accurate"

Ejemplos de uso para "just" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishI certainly think that a number of the arguments sound like just a lot of excuses.
Ciertamente creo que algunos de los argumentos suenan como un puñado de excusas.
English   Mr Frattini, we have just heard your opinions and we would like to thank you.
   Señor Frattini, acabamos de oír sus opiniones y queremos darle las gracias.
EnglishThis happened just recently, in the case of Kosovo, and Yugoslavia more generally.
Así ocurrió recientemente en el caso de Kosovo y, más en general, de Yugoslavia.
EnglishIn view of this, Commissioner Monti's initiative has come at just the right time.
La iniciativa del señor Comisario Monti ha sido, a este respecto, muy oportuna.
EnglishWhen we started in July 1994, the Maastricht Treaty had just entered into force.
Cuando empezamos en 1994, el Tratado de Maastricht acababa de entrar en vigor.
EnglishThis should not just be more of the same; we would like to see a real U-turn.
Esto no debería ser más de lo mismo; nos gustaría ver un verdadero giro de 180º.
EnglishI would, however, just like to add that this must be the gist of our resolution.
No obstante, deseo añadir que esta debe ser la idea esencial de nuestra resolución.
EnglishIt appears that they have a different interpretation in just about every airport.
Parece que tienen una interpretación diferente en cada uno de los aeropuertos.
EnglishPerhaps I could refer to just one specific amendment, that raised by Mrs McAvan.
Tal vez pueda referirme a una enmienda concreta, la planteada por la señora McAvan.
EnglishThe Commission - we have just heard - is expecting a negative impact on growth.
La Comisión -lo acabamos de oír- espera un impacto negativo en el crecimiento.
EnglishThree years ago they were paying just marginally more than the average UK price.
Hace tres años estaban pagando ligeramente más que el precio medio del Reino Unido.
EnglishPresident, this point concerns the same issue raised just now by Mrs Lindholm.
Señor Presidente, se trata de la misma cuestión planteada por la Sra. Lindholm.
EnglishFrom our perspective, the task is not just to decide on a specific technology.
Para nosotros no se trata únicamente de decidir sobre una determinada tecnología.
EnglishI am pleased to inform you that the 2002 report is just about to be published.
Me complace comunicarle que el informe del 2002 va a publicarse en fecha breve.
EnglishWe have just heard the words of Saint Paul, addressed to the Christians of Rome.
Acabamos de escuchar las palabras de san Pablo, dirigidas a los cristianos de Roma.
EnglishWe could just as well have voted on the last five reports on Thursday at lunchtime.
También es alentador que esté desarrollándose en el marco de la Naciones Unidas.
English. – Mr President, I would like to comment on what Mr Stevenson has just said.
  . – Señor Presidente, deseo comentar lo que acaba de decir el señor Stevenson.
EnglishThis is no longer just an issue of different opinions; it is an issue of facts.
Ya no se trata de un asunto de disparidad de criterios; es una cuestión de hechos.
EnglishSeveral of the factors I have just mentioned are undergoing a process of change.
Varios de los factores que acabo de mencionar están, de hecho, evolucionando.
EnglishNo one, of course, but not at just any price, not by surrendering unconditionally.
Nadie; pero no a cualquier precio, no a través de una capitulación incondicional.