Cómo escribir un CV en español

Traducción Inglés-Español para "kick"

 

"kick" en español

Resultados: 1-35 de 244

kick {sustantivo}

kick {sustantivo}

patada {f}

It would be really to give a kick to the government, a mid-term kick to the government you know where.

En realidad se trataría de darle una patada al Gobierno, una patada a medio plazo y ya saben ustedes dónde.

Let us kick the butt of the United Nations so that it delivers aid, and let us stop making cheap political points.

Demos una patada en el culo a las Naciones Unidas para que reparta la ayuda y dejemos de esgrimir argumentos políticos baratos.

He believes in providing incentives for the rich by giving them more wealth, more profits and more tax incentives – and in providing incentives for the poor by giving them a kick in the arse.

Defiende que se den incentivos a los ricos dándoles más riquezas, más beneficios y más incentivos fiscales, y que se den incentivos a los pobres dándoles una patada en el culo.

to kick {verbo}

to kick [kicked|kicked] {vb} (también: to shoot at a goal)

They beat him up and interrogated him and kicked him to the ground.

Le dieron una paliza, le interrogaron, y le patearon en el suelo.

Every fifth homosexual has been jostled or kicked.

Uno de cada cinco homosexuales ha sido zarandeado o pateado.

Fudged and dodged and kicked into the long grass.

Esquivado, sorteado y pateado en la hierba.

to kick [kicked|kicked] {vb} [dep.]

dar una patada {vb} [dep.]

to kick [kicked|kicked] {vb} (también: to insult)

acocear [acoceando|acoceado] {vb} [coloq.]
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "kick":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "kick" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "kick" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Any assistance that Europe can offer to kick-start the industry is very positive.

Toda ayuda que Europa pueda ofrecer para relanzar el sector es muy positiva.

I do commend you for having tried, and for still trying, to kick-start the dialogue.

Le aplaudo por haberlo intentado, y por seguir intentando que arranque el diálogo.

Let us give unconditional aid to the population and kick-start the economy.

Prestemos nuestro apoyo incondicional a la población y reactivemos la economía.

It is a budget designed to fight unemployment and kick-start the economy.

Se trata de un presupuesto diseñado para combatir el desempleo y reactivar la economía.

The reality is that very few young people kick the habit of smoking during their lives.

Lo cierto es que muy pocos jóvenes se apartan del hábito de fumar durante su vida.

A fourth “Singapore issue” kicked off by the 1996 Ministerial Conference.

Cuarto “tema de Singapur”, puesto en marcha por la Conferencia Ministerial de 1996.

If we had not kicked Milosevic out of Bosnia, would we be funding Milosevic today?

Si no hubiésemos echado a Milosevic de Bosnia, ¿estaríamos financiando hoy a Milosevic?

A cemetery it certainly is not; it is alive and kicking and due to get livelier.

Con toda seguridad no es un cementerio; está viva y coleando y va a tener aún más vida.

Perhaps he really has helped to kick into touch this awful Constitution.

Puede que haya contribuido a poner fuera de juego a esta pésima Constitución.

Our duty is to kick-start European integration, which is in a seriously bad way.

Nuestra obligación es poner en marcha la integración europea, que va por muy mal camino.

This House gives kicks to the Commission when it sees programmes badly run.

Esta Asamblea vapulea a la Comisión cuando ve programas mal gestionados.

It is up to the other countries to pull them kicking and screaming into the 21st century.

Corresponde a los demás Estados miembros llevarlos a la fuerza al siglo XXI.

Perhaps he really has helped to kick into touch this awful Constitution.

Así se demostró por primera vez cuando los daneses vetaron Maastricht.

Here we will kick things off and publish our own evaluation in due course.

Aquí haremos el saque inicial y publicaremos nuestra propia evaluación a su debido tiempo.

In short, a contingency plan which kicks in in the event of shipping disasters.

En resumidas cuentas, un plan de urgencia que entre en vigor ante los accidentes marítimos.

Perhaps the European public debate is waiting to be kicked into life.

Quizá el debate público europeo esté esperando a que lo lancen a la vida.

This is a budget that will help to fight unemployment and kick-start the economy.

Este es un presupuesto que ayudará a combatir el desempleo y a dar un empujón a la economía.

President Barroso has issued some new ideas on how to kick forward that work’.

El Presidente Barroso ha manifestado algunas nuevas ideas sobre cómo avanzar en esta labor.»

I propose that Mrs Lulling should be the referee and that you, Mr President, should kick off.

Propongo como árbitro a la Sra. Lulling, y usted, señor Presidente, hará el saque de honor.

The Intergovernmental Conference needs to be kicked back into life.

Es necesario que la Conferencia Intergubernamental vuelva al terreno de juego.
 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

keyword · keywords · kg · KGB · Khakas · khaki · Khanty · Khartoum · Khmer · Khowar · kick · kick-off · kickball · kickoff · kid · kidding · kidnaped · kidnapper · kidnapping · kidney · kidneys

Busque más palabras en el diccionario portugués-español.