Qué significa "know-how" en español

EN

"know-how" en español

volume_up
know-how {sustantivo}
volume_up
know-how {sustantivo} [ejemplo]
ES

"know-how" en inglés

EN know-how
volume_up
{sustantivo}

know-how (también: experience, skills, testing, background)
as to know how to celebrate the experience of the divine and show God present in
experiencia de lo divino y hacer ver a Dios presente en la vorágine de la
At the same time, regional advisory agencies do not have the know-how either.
Al mismo tiempo, los organismos regionales de asesoramiento tampoco tienen experiencia.
Both have a great deal of logistical experience, expertise and know-how.
Ambos tienen una gran experiencia y conocimiento en logística y también una gran competencia.
know-how (también: knowledge, savvy, cognizance, know-how)
Both have a great deal of logistical experience, expertise and know-how.
Ambos tienen una gran experiencia y conocimiento en logística y también una gran competencia.
Let us try to bring our EU know-how to bear in climate policy.
Intentemos aplicar todo nuestro conocimiento comunitario a la política climática.
The reason is not low levels of finance or a lack of know-how and technology.
Esto no se debe a una escasa inversión o a la falta de conocimiento en la materia o en tecnología.
know-how
In the past, there has always been a good deal of interest in the transfer of know-how.
En el pasado, siempre se ha revelado que existía un gran interés, en especial, en la transferencia de know how.
In the past, there has always been a good deal of interest in the transfer of know-how.
En el pasado, siempre se ha revelado que existía un gran interés, en especial, en la transferencia de know how .
We supporters of the Ombudsman urge him to improve his know-how and recover his effectiveness in this route.
Desde el apoyo, instamos al Defensor a reforzar su know-how para recuperar su eficacia en esta vía.
know-how (también: expertise, mastery)
Industries, regardless of their sector, very much depend on holding exclusive rights to use specific know-how.
Las industrias de todos los sectores dependen en gran medida de sus derechos exclusivos en cuanto a su pericia.
At the same time, the transfer of know-how and technology and research in developing countries must be encouraged.
Al mismo tiempo, es preciso estimular la transferencia de pericia y de tecnología y la investigación en los países en desarrollo.
Firstly, in order to achieve interoperability, I think it is absolutely essential to take full account of the skills and know-how of the professionals working within the sector.
En primer lugar, para lograr la interoperabilidad, creo que es absolutamente esencial tener plenamente en cuenta las habilidades y la pericia de los profesionales que trabajan en el sector.
I believe that policy-makers should make more use of their know-how and expertise.
Me parece que la política debería aprovechar más sus conocimientos y experiencia.
It is not always an automatically positive one: it requires political will and know-how.
No siempre es automáticamente positivo: requiere voluntad, conocimientos y experiencia política.
know-how
volume_up
saber hacer {m}
I am thinking in particular of the craft sector, which provides employment, know-how and innovation.
Pienso muy especialmente en la artesanía, generadora de empleos, de saber hacer y de innovación.
That policy must include, as a priority, political help with the passing on of administrative know-how.
La política debe incluir como prioridad una ayuda política con la aprobación de un saber hacer administrativo.
And thus, the community will be equipped with hospitality mindset and eco-tourism know-how.
Y por ello, la comunidad se equipará con una mentalidad dirigida a la hospitalidad y con un buen saber hacer en cuanto a eco-turismo se refiere.

Traducciones similares para know-how en español

to know verbo
how adverbio
how interjección
Spanish

Ejemplos de uso para "know-how" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Englishto know how to handle people
EnglishI cannot prevent people buying if you do not know how to prevent people selling.
No puedo impedir que la gente compre si no sabemos cómo impedir que la gente venda.
EnglishI would like to know exactly how many people you counted in the chamber today?
Yo querría saber exactamente cuánta gente ha contado usted hoy en el Hemiciclo.
Englishso enamoured of the Church and the world as to know how to present to the world
sino de comunidades santas, de tal forma enamoradas de la Iglesia y del mundo
EnglishNor do we know how the reduced amount is to be distributed over the next few years.
Tampoco sabemos cómo se va a distribuir el importe reducido en los próximos años.
EnglishIt is essential for us to know how much money we have to spend on our policies.
Es esencial para nosotros saber cuánto dinero tenemos que invertir en las políticas.
EnglishWe know little of how that money is used in Africa, and in all ACP countries.
Poco sabemos de cómo se utiliza el dinero en África y en todos los países ACP.
EnglishRight now, we do not know how much the overall European budget will add up to.
Ahora mismo no sabemos a cuánto va a ascender el presupuesto europeo global.
EnglishWe also need to know how to prevent the values we defend from being hijacked.
También tenemos que saber cómo prevenir el secuestro de los valores que defendemos.
EnglishWe would like to know how the presidency has dealt with this correspondence.
Quisiéramos saber qué ha hecho la Presidencia ante este intercambio de cartas.
EnglishWe know, Commissioner, how much you believe in the future of the rural policy.
Conocemos tanto como usted, señor Comisario, el futuro de la política rural.
EnglishI do not know how that can be, as all the Bulgarian Members seem to be here.
No sé cómo puede ser eso, si todos los diputados búlgaros parecen estar aquí.
EnglishI have to admit that it is too early to know exactly how much progress has been made.
Debo admitir que es demasiado pronto para saber cuánto se ha avanzado exactamente.
EnglishThe fact is, we all know how matters stand with the Constitutional Treaty.
El hecho es que todos sabemos cómo están las cosas con el Tratado constitucional.
EnglishWe know how difficult it is to reach the whole of a target group with any measure.
Sabemos que es difícil dirigirse a todo el público afectado por una medida.
EnglishWould it not be an innovation finally to know how much is spent on innovation?
¿No sería una innovación saber por fin cuánto se va a gastar en innovación?
EnglishI know only too well how much you thought of me during those difficult years.
Sé de sobra cuánto me han tenido presente durante estos años tan difíciles.
EnglishWhen we know how we think, we know how we can also act together in the end.
Si sabemos cómo pensamos, también sabemos cómo podemos actuar juntos a larga.
EnglishI do not know how many Members of this Parliament are war refugees, but I am one.
No sé cuántos diputados de este Parlamento son refugiados de guerra, pero yo sí lo soy.
EnglishNow that you know how to work with folders, let's see how to save a file.
Ahora que ha aprendido a trabajar con carpetas, veamos cómo guardar un archivo.