Qué significa "know-how" en español

EN

"know-how" en español

volume_up
know-how {sustantivo}
volume_up
know-how {sustantivo} [ejemplo]
ES

"know-how" en inglés

EN know-how
volume_up
{sustantivo}

as to know how to celebrate the experience of the divine and show God present in
experiencia de lo divino y hacer ver a Dios presente en la vorágine de la
At the same time, regional advisory agencies do not have the know-how either.
Al mismo tiempo, los organismos regionales de asesoramiento tampoco tienen experiencia.
I believe that policy-makers should make more use of their know-how and expertise.
Me parece que la política debería aprovechar más sus conocimientos y experiencia.
Let us try to bring our EU know-how to bear in climate policy.
Intentemos aplicar todo nuestro conocimiento comunitario a la política climática.
So, now innovation is to form the basis for know-how - a knowledge-driven economy.
Efectivamente, ahora estamos cimentando la innovación en el ámbito del conocimiento: ¡en una economía basada en el conocimiento!
The reason is not low levels of finance or a lack of know-how and technology.
Esto no se debe a una escasa inversión o a la falta de conocimiento en la materia o en tecnología.
know-how
In the past, there has always been a good deal of interest in the transfer of know-how.
En el pasado, siempre se ha revelado que existía un gran interés, en especial, en la transferencia de know how.
In the past, there has always been a good deal of interest in the transfer of know-how.
En el pasado, siempre se ha revelado que existía un gran interés, en especial, en la transferencia de know how .
We supporters of the Ombudsman urge him to improve his know-how and recover his effectiveness in this route.
Desde el apoyo, instamos al Defensor a reforzar su know-how para recuperar su eficacia en esta vía.
know-how (también: expertise, mastery)
At the same time, the transfer of know-how and technology and research in developing countries must be encouraged.
Al mismo tiempo, es preciso estimular la transferencia de pericia y de tecnología y la investigación en los países en desarrollo.
Industries, regardless of their sector, very much depend on holding exclusive rights to use specific know-how.
Las industrias de todos los sectores dependen en gran medida de sus derechos exclusivos en cuanto a su pericia.
Firstly, in order to achieve interoperability, I think it is absolutely essential to take full account of the skills and know-how of the professionals working within the sector.
En primer lugar, para lograr la interoperabilidad, creo que es absolutamente esencial tener plenamente en cuenta las habilidades y la pericia de los profesionales que trabajan en el sector.
I believe that policy-makers should make more use of their know-how and expertise.
Me parece que la política debería aprovechar más sus conocimientos y experiencia.
It is not always an automatically positive one: it requires political will and know-how.
No siempre es automáticamente positivo: requiere voluntad, conocimientos y experiencia política.
know-how
volume_up
saber hacer {m}
I am thinking in particular of the craft sector, which provides employment, know-how and innovation.
Pienso muy especialmente en la artesanía, generadora de empleos, de saber hacer y de innovación.
That policy must include, as a priority, political help with the passing on of administrative know-how.
La política debe incluir como prioridad una ayuda política con la aprobación de un saber hacer administrativo.
And thus, the community will be equipped with hospitality mindset and eco-tourism know-how.
Y por ello, la comunidad se equipará con una mentalidad dirigida a la hospitalidad y con un buen saber hacer en cuanto a eco-turismo se refiere.

Traducciones similares para know-how en español

to know verbo
how adverbio
how interjección
Spanish

Ejemplos de uso para "know-how" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Englishso enamoured of the Church and the world as to know how to present to the world
sino de comunidades santas, de tal forma enamoradas de la Iglesia y del mundo
EnglishNor do we know how the reduced amount is to be distributed over the next few years.
Tampoco sabemos cómo se va a distribuir el importe reducido en los próximos años.
EnglishWe know little of how that money is used in Africa, and in all ACP countries.
Poco sabemos de cómo se utiliza el dinero en África y en todos los países ACP.
EnglishIt is essential for us to know how much money we have to spend on our policies.
Es esencial para nosotros saber cuánto dinero tenemos que invertir en las políticas.
EnglishRight now, we do not know how much the overall European budget will add up to.
Ahora mismo no sabemos a cuánto va a ascender el presupuesto europeo global.
EnglishWe would like to know how the presidency has dealt with this correspondence.
Quisiéramos saber qué ha hecho la Presidencia ante este intercambio de cartas.
EnglishWe know, Commissioner, how much you believe in the future of the rural policy.
Conocemos tanto como usted, señor Comisario, el futuro de la política rural.
EnglishWe know how difficult it is to reach the whole of a target group with any measure.
Sabemos que es difícil dirigirse a todo el público afectado por una medida.
EnglishThe fact is, we all know how matters stand with the Constitutional Treaty.
El hecho es que todos sabemos cómo están las cosas con el Tratado constitucional.
EnglishWould it not be an innovation finally to know how much is spent on innovation?
¿No sería una innovación saber por fin cuánto se va a gastar en innovación?
EnglishI do not know how that can be, as all the Bulgarian Members seem to be here.
No sé cómo puede ser eso, si todos los diputados búlgaros parecen estar aquí.
EnglishI know only too well how much you thought of me during those difficult years.
Sé de sobra cuánto me han tenido presente durante estos años tan difíciles.
EnglishWhen we know how we think, we know how we can also act together in the end.
Si sabemos cómo pensamos, también sabemos cómo podemos actuar juntos a larga.
EnglishNow that you know how to work with folders, let's see how to save a file.
Ahora que ha aprendido a trabajar con carpetas, veamos cómo guardar un archivo.
EnglishDo we know how this text is to be improved and what the alternatives are?
¿Sabemos cómo se fomenta la mejora de este documento y qué posibilidades tiene?
EnglishNone of us know how and in what ways that technology is going to develop.
Ninguno de nosotros sabe cómo y de qué modo va a desarrollarse esta tecnología.
EnglishYou know how to balance different interests in such a way that it works to your benefit.
Sabe cómo equilibrar diferentes intereses de forma que funcione en su beneficio.
EnglishWe are today producing nuclear waste that we still do not know how we are to store.
Hoy en día, estamos produciendo residuos nucleares que aún no sabemos cómo almacenar.
EnglishThe Presidency has telephones; you know how to use them; use them before we vote.
La Presidencia tiene teléfonos; sabe cómo utilizarlos; utilícelos antes de que votemos.
EnglishI do not know how many Members of this Parliament are war refugees, but I am one.
No sé cuántos diputados de este Parlamento son refugiados de guerra, pero yo sí lo soy.