EN launch
volume_up
{sustantivo}

  1. general
  2. náutica

1. general

launch (también: blastoff, lift-off, takeoff)
The next great challenge is to re-launch the new round of world trade negotiations that failed to take off last December in Seattle.
El próximo gran reto consiste en volver a lanzar la nueva ronda de negociaciones sobre el comercio mundial, que fracasó en su intento de despegue el pasado diciembre en Seattle.
launch (también: christening)
volume_up
apadrinamiento {m} (de un barco)
launch
volume_up
presentación {f} (primera exposición)
 The WTO Regime on Government Procurement: Challenge and Reform   Book launch:
 El régimen de contratación pública de la OMC: retos y reforma   Presentación del libro:
I recently hosted the launch of a book providing 12 000 patients' testimonials.
Hace poco acogimos la presentación de un libro que incluye 12 000 testimonios de pacientes.
Presentations and workshops are planned for the launch of the next framework programme.
Se han previsto actos de presentación y talleres durante el lanzamiento del próximo programa marco.

trending_flat
"of new vessel"

launch
La botadura fue exitosa por los grandes proyectos que se iniciaron; no hubo fricciones en el punto de partida.
But even though the launch has been successful, it is not known whether the ship is seaworthy and whether it will survive the storms to which it is exposed.
Pero, aunque la botadura del barco fue exitosa, no se sabe cómo navegará, si podrá hacer frente a las tormentas.

trending_flat
"of lifeboat"

launch (también: cast, hurling, release, throwing)
The launch of the new website at the start of 2009 is a welcome measure.
El lanzamiento de una nueva página web a principios de 2009 es una medida que saludamos.
The 2007-2013 period will also mark the launch of new European programmes.
El periodo 2007-2013 también marcará el lanzamiento de nuevos programas europeos.
The European Council has just decided to launch the programme.
El Consejo Europeo acaba de decidir el lanzamiento del programa Comunicar Europa.

trending_flat
"of rocket, missile"

launch (también: cast, hurling, release, throwing)
The launch of the new website at the start of 2009 is a welcome measure.
El lanzamiento de una nueva página web a principios de 2009 es una medida que saludamos.
The 2007-2013 period will also mark the launch of new European programmes.
El periodo 2007-2013 también marcará el lanzamiento de nuevos programas europeos.
The European Council has just decided to launch the programme.
El Consejo Europeo acaba de decidir el lanzamiento del programa Comunicar Europa.

trending_flat
"of product, project, campaign"

launch (también: cast, hurling, release, throwing)
The launch of the new website at the start of 2009 is a welcome measure.
El lanzamiento de una nueva página web a principios de 2009 es una medida que saludamos.
The 2007-2013 period will also mark the launch of new European programmes.
El periodo 2007-2013 también marcará el lanzamiento de nuevos programas europeos.
The European Council has just decided to launch the programme.
El Consejo Europeo acaba de decidir el lanzamiento del programa Comunicar Europa.

trending_flat
"of shares, stocks"

launch (también: broadcast, discharge, emission, issuance)
Within the Union, we must now quickly begin the ratification process and launch the system of emission rights.
Hay que proceder rápidamente a las ratificaciones en la Unión y poner prontamente en marcha el sistema de derechos de emisión.

trending_flat
"of company"

launch (también: foundation, establishment, trust)
Since its launch in 2005, Frontex's capacity has been progressively expanded.
Desde su fundación en 2005, la capacidad de Frontex ha ido ampliándose progresivamente.
On the other hand, we must mention a positive accomplishment: the launch of the Anna Lindh Foundation, based in Alexandria in Egypt.
Por otro lado, debemos mencionar un logro positivo: el nacimiento de la Fundación Anna Lindt, con sede en Alejandría, Egipto.
Thirdly, as Mr Salafranca said, we want to launch the Investment Fund and to establish the EU-Latin America and Caribbean Foundation.
En tercer lugar, como mencionó el señor Salafranca, queremos poner en marcha el Fondo de Inversiones y crear la Fundación Europa-América Latina y el Caribe.

trending_flat
"date, party"

launch
volume_up
de lanzamiento {sustantivo}
In fact, the development of launch systems is prerequisite to any other space activity.
No cabe duda de que el desarrollo de los sistemas de lanzamiento constituye condición necesaria para cualquier otra actividad en el espacio.

2. náutica

trending_flat
"motorboat"

launch
launch (también: launch)
volume_up
lancha {f} [náu]
Furthermore, a launch belonging to the Canadian authorities has been tracking the vessel constantly, thus hampering its fishing activity.
Además, una lancha de las autoridades canadienses navegaba permanentemente junto al barco, obstaculizando las labores de faena.
launch
volume_up
motora {f} [náu]

trending_flat
"on warship"

launch (también: launch)
volume_up
lancha {f} [náu]
Furthermore, a launch belonging to the Canadian authorities has been tracking the vessel constantly, thus hampering its fishing activity.
Además, una lancha de las autoridades canadienses navegaba permanentemente junto al barco, obstaculizando las labores de faena.

Sinónimos (inglés) para "launch":

launch

Ejemplos de uso para "launch" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishIn this connection, it is up to Commissioner Kovács to launch an initiative.
En este sentido, corresponde al Comisario Kovács poner en marcha esta iniciativa.
EnglishTomorrow sees the conference in The Hague which will launch the Year Against Racism.
Mañana se celebrará en La Haya la conferencia inaugural del año contra el racismo.
EnglishHas the Commission been able to launch a joint resettlement programme yet?
   – Quiero dar las gracias al Comisario Frattini por su decisión gratificante.
EnglishWe are going to launch missiles which will simply strengthen Mr Milosevic's regime.
Vamos a bombardear para reforzar al Sr. Milosevic, para reforzar su régimen.
EnglishFor those cases the Commission will not hesitate to launch infringement proceedings.
En esos casos, la Comisión no dudará en iniciar procesos por incumplimiento.
EnglishIt is essential that we are able to re-launch the Middle East peace process.
Es muy importante que podamos relanzar el proceso de paz en Oriente Próximo.
EnglishWe should launch the debate on European minimum standards in this area too.
También deberíamos iniciar un debate sobre mínimos europeos a este respecto.
EnglishI should like to ask you when the Commission intends to launch such an evaluation.
Quiero preguntarle cuando piensa la Comisión realizar una evaluación así.
EnglishI support the Commission's initiative to launch the European Donor Card.
Apoyo la iniciativa de la Comisión de introducir una tarjeta europea del donante.
EnglishIt is up to Parliament, the Commission and the Council to launch new initiatives.
Se insta al Parlamento, a la Comisión y al Consejo a poner en marcha nuevas iniciativas.
EnglishIf they do not do so, we will launch the procedure for suspending payments without delay.
Si no la hacen, iniciaremos sin tardanza el procedimiento para suspender pagos.
EnglishTherefore, the Commission intends to launch negotiations regarding its renewal.
Por consiguiente, la Comisión tiene intención de iniciar negociaciones para su renovación.
EnglishWe also agree on the need to launch exchanges of practical experiences.
Aceptamos también la necesidad de realizar intercambios de experiencias prácticas.
EnglishThis summit should re-launch our relations on much more proactive terms.
Esta cumbre debe relanzar nuestras relaciones en términos mucho más activos.
EnglishClick the Taskbar tab and then select the Show Quick Launch check box.
Haga clic en la pestaña Barra de tareas y active la casilla Mostrar inicio rápido.
EnglishIf the device isn’t compatible, Windows 7 will launch AutoPlay instead.
Si el dispositivo no es compatible, Windows 7 abrirá Reproducción automática.
EnglishIn addition, it will launch the debate between Member States and the European Parliament.
Además, abrirá el debate entre los Estados miembros y el Parlamento Europeo.
EnglishNow's the time to build apps that'll launch your business worldwide.
Ahora es el momento de crear aplicaciones que darán alcance mundial a tu empresa.
EnglishThe Quick Launch toolbar isn't included in this version of Windows.
La barra de herramientas Inicio rápido no se incluye en esta versión de Windows.
EnglishAlso they are both related to the trade negotiations following the launch of these in Doha.
Están vinculados también a las negociaciones sobre comercio iniciadas en Doha.