Traducción Inglés-Español para "to leave"

 

"to leave" en español

Resultados: 1-34 de 3944

to leave {verbo}

to leave [left|left] {vb} (también: to be off, to get going)

irse {v.refl.}

Why force them to leave the French territory to a country that they don't know?

¿Cómo podían forzarles a dejar el territorio francés para irse a un país que no conocen?

spontaneously leave everything and go to announce the Gospel even to the ends of

pueden espontáneamente dejarlo todo e irse a los confines del mundo a

Mr President, people are starting to leave, so I shall be brief.

   – Señor Presidente, la gente está empezando a irse, así que seré breve.

Some of the best travel agents who have served the Members of this House are going to leave.

Algunos de los mejores agentes de viajes que han prestado sus servicios a los diputados van a irse.

A lot of Members had to leave yesterday at 6 p. m. when voting should have finished.

Muchos diputados tuvieron que irse ayer a las seis de la tarde cuando la votación debiera haber finalizado.

to leave [left|left] {vb} (también: to exit, to quit, to come across, to come out)

salir {vb}

In order to get there on time, I must leave for the airport at 7.00 p. m.

Para llegar allí a tiempo, hay que salir a las 19 horas hacia el aeropuerto.

I therefore urge the Members not to leave the Chamber at the end of the formal sitting.

Invito pues a los colegas a no salir del hemiciclo al final de la sesión solemne.

You will leave here today wiser and the only thing we would like is to leave more informed.

Usted saldrá hoy de aquí más sabio y nosotros lo único que queríamos era salir más informados.

not permissible for them to leave it, except in cases provided for by law;

monasterio, y no les es lícito salir de ella, salvo en los casos

The granting of permission to enter and to leave the enclosure

La concesión de permisos para entrar o salir requiere siempre

to leave [left|left] {vb} (también: to retire, to withdraw, to move away, to back out of)

retirarse {v.refl.}

Mr Seixas da Costa had informed us that he had to leave at 7.00 p. m.

El Sr. Seixas da Costa nos había anunciado que debería retirarse a las 7 de la tarde.

What are the requirements if a country is to leave the EU?

¿Qué hace falta para que un país pueda retirarse de la UE?

So yes, the Israeli army should withdraw from Palestine and the French army should leave Côte d'Ivoire and Africa.

Sí: el ejército israelí debería retirarse de Palestina y el ejército francés debería abandonar Côte d'Ivoire y África.

We must once and for all call for these so-called guerillas, the Chechniks, to leave.

Sin embargo, es preciso que por fin se diga que también deben retirarse los supuestos guerrilleros autónomos, los chetniks.

Ladies and gentlemen, I wish to protest because the President-in-Office of the Council is leaving.

Señores, quiero quejarme porque se retira la Presidenta del Consejo.

to leave [left|left] {vb} (también: to go away)

marcharse {v.refl.}

Mr Prodi has to leave early to return to Brussels because of the weather.

El Sr. Prodi tiene que marcharse antes para regresar a Bruselas a causa del tiempo.

Please, before you leave us, can you give me this political Christmas present.

Por favor, antes de marcharse hágame este regalo político de Navidad.

Mr President, I am very sorry that Commissioner Patten had to leave.

Señor Presidente, lamento mucho que el Comisario Patten tuviera que marcharse.

Unfortunately this debate started late and Terry Wynn had to leave.

Desgraciadamente este debate ha comenzado tarde y Terry Wynn tuvo que marcharse.

Mr President, I am speaking on behalf of my colleague Mrs Figueiredo, who has had to leave.

Señor Presidente, hablo en nombre de mi compañera Ilda Figueiredo, que ha tenido que marcharse.

to leave [left|left] {v.t.} (también: to abandon, to give in, to relinquish, to desert)

abandonar {v.t.}

He must leave the Congo in accordance with the international agreements in Lusaka.

Debe abandonar el Congo en virtud de los Acuerdos Internacionales de Lusaka.

An abuser may not under any circumstances leave the premises with the drugs.

Un drogadicto no puede de ninguna manera abandonar los locales llevándose la droga.

Before I leave the issue of the budget, there is one point I want to make.

Antes de abandonar el tema del presupuesto, quiero hacer una observación.

Suddenly, for reasons as yet unknown, he felt the need to leave the aeroplane.

De repente, por razones que aún desconocemos, sintió la necesidad de abandonar el avión.

I invite you all to pay attention or, if you do not wish to listen, to leave the House.

Les invito a todos a prestar atención o, si prefieren no escuchar, a abandonar el Pleno.

to leave [left|left] {v.t.} (también: to abandon, to let, to allow)

We must leave that to the consultation system within the company concerned.

Debemos dejar que se solucione a través de la consulta que se efectúa en la empresa.

This is such a scandalous contradiction that I prefer to leave you to judge it.

La contradicción es tan escandalosa que prefiero dejar que ustedes mismos la juzguen.

This is why we should act now and not leave the people of Kosovo in the lurch.

Por esto, tendríamos que actuar ahora mismo y no dejar sola a la población de Kosovo.

We cannot leave Italy on their own, I repeat the previous speaker's words.

Repitiendo lo dicho en la anterior intervención, no podemos dejar sola a Italia.

We should leave such decisions open until we have all the evidence in front of us.

Deberíamos dejar estas decisiones pendientes hasta que dispongamos de todos los datos.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "leave":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "to leave" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

     to leave off

     to leave out

     to leave off

Left Alt+Shift

Alt Izq+Mayús

Time Left:

Tiempo restante:

LEFT ARROW

FLECHA IZQUIERDA

Left Margin

Margen izquierdo

Left Button

Botón izquierdo

Leave Domain blank.

Descubre Windows 7

Palabras similares

learning · learnt · lease · leasehold · leaseholder · leases · leasing · least · leather · leathern · leave · leaves · leaving · Lebanese · Lebanon · lecher · lectern · lectionary · lections · lecture · lecturer

Además bab.la te proporciona el diccionario español-alemán para más traducciones.