Tiempo de sobra?

Prueba nuestro juego de ahorcado

Traducción inglés-español para "means"

 

"means" en español

Resultados: 1-47 de 12041

means {sustantivo}

means {sustantivo} (también: media, facilities, wherewithal)

medios {m pl}

I believe that self-evident truths should not be dealt with by legislative means.

Creo que las verdades manifiestas no se deberían tratar con medios legislativos.

These means include, for example, the establishment of an EU economic government.

Estos medios incluyen, por ejemplo, la creación de un gobierno económico europeo.

Nevertheless, it does give internet users legal means of defending themselves.

Sin embargo, concede a los usuarios de Internet medios legales para defenderse.

It will define a methodology that can be used for the various means of transport.

Definirá una metodología que puede usarse para los diversos medios del transporte.

It is important that we find the means to resettle them in productive endeavours.

Es importante que encontremos los medios para dedicarlos a tareas productivas.

means {pl} (también: middle, half, enviroment, medium)

medio {m}

In Cancún, we gave this another firm push by means of a parliamentary conference.

En Cancún, le dimos un fuerte impulso por medio de una conferencia parlamentaria.

Capitalism is not an object of my affection, it is simply a means to an end.

No es una de mis predilecciones, es simplemente un medio para conseguir un fin.

This reform will, for its part, have to be achieved by means of a convention.

Esta reforma tendrá, por su parte, que lograrse por medio de una convención.

So perhaps we can think of some other means of putting pressure on the Council.

Por tanto, tal vez pueda emplearse otro medio de presión para coaccionar al Consejo.

Those who are willing to deploy any means in the name of an idea are lying in wait.

Aquellos dispuestos a emplear cualquier medio en nombre de una idea están al acecho.

means {pl} (también: instrument)

A simple thought has many times crossed my mind: the means is the message.

A mí se me ha ocurrido muchas veces una sencilla idea: el instrumento es el mensaje.

However, as things stand we do not have the means or the ability, not even internally.

Pero, hoy por hoy, no tenemos ni instrumento, ni capacidad, ni tan siquiera interna.

The Culture 2000 programme is the most conspicuous but by no means the only instrument.

El programa Cultura 2000 es el instrumento más llamativo pero de ningún modo el único.

school to be a means of education in the modern world, we are convinced that

para hacer de la escuela católica un instrumento educativo en el mundo de

Indeed, it can be a much more effective means of achieving environmental objectives.

Al contrario, puede ser un instrumento muy eficaz para lograr los objetivos ambientales.

means {pl} (también: prospects, possibilities)

To good purpose means improving the potential and capabilities of this Parliament.

Por fines adecuados entiendo mejorar las posibilidades y capacidades del Parlamento.

Technical means of protection in particular are developing at a very fast pace.

Sobre todo, las posibilidades técnicas de protección se desarrollan con gran rapidez.

Of course, the means by which these new opportunities are handled will have to change.

Naturalmente, deberán cambiar las formas de transmitir estas nuevas posibilidades.

The costs and means of financing this plan have been worked out in detail.

Se han estudiado detalladamente los costes y las posibilidades de financiación del plan.

There exist today means which provide possibilities in situations such as this.

Hoy existen medios que ofrecen posibilidades en situaciones como esta.

mean {sustantivo}

mean {sustantivo} [mat.] (también: arithmetic mean)

media aritmética {f} [mat.]

mean {sustantivo} [mat.]

promedio {m} [mat.]

mean {adjetivo}

mean {adj.} (también: mingy, miserable, stingy)

mezquino {adj. m}

mean {adj.} (también: mingy, paltry, wretched, despicable)

miserable {adj. m/f}

mean {adj.} (también: poor, shabby)

cutre {adj. m/f}

mean {adj.} (también: lousy, decomposed)

malo {adj. m}

mean {adj.} (también: stingy, scrimpy, tightfisted, miserly)

cicatero {adj. m}

mean {adj.} (también: stingy)

agarrado {adj. m} [coloq.]

mean {adj.} (también: mingy, stingy, parsimonious, chintzy)

tacaño {adj. m}

mean {adj.} (también: stingy, miserly, tightfisted)

cicatera {adj. f}

mean {adj.} (también: ambitious, greedy)

agalludo {adj. m}

to mean {verbo}

querer decir {v.t.}
 

Sinónimos

Sinónimos (inglés) para "means":

Sinónimos (inglés) para "mean":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "means" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "means" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

That means reviewing the length of time we spend on the contradictoire procedure.

Eso significa revisar el tiempo que dedicamos al procedimiento contradictoire .

There is one widespread prejudice and error that means to oppose truth and mercy.

Es un prejuicio y un error difundido querer oponer la verdad y la misericordia.

It also means focusing on the fundamentals, as a medium-sized business would do.

Asimismo, significa centrarse en los fundamentos, como haría una empresa mediana.

What has been said about the need to adapt instruments is by no means gratuitous.

No es gratuito lo que se ha dicho sobre la necesidad de adaptar los instrumentos.

That means that these two issues are actually in the hands of the governments.

Eso significa que estas dos cuestiones están realmente en manos de los gobiernos.

If we are for the people of Burma, this means we are against the military junta.

Si estamos a favor de la población birmana, estamos en contra de la Junta militar.

This means that this question cannot be viewed divorced from the world situation.

Eso significa que es una cuestión que no puede abstraerse de la situación mundial.

Unemployment has been reduced to a large - but not by any means full - extent.

El paro se ha reducido en amplios sectores, aunque no en todos, ni mucho menos.

I would ask the Council and Commission to contribute according to their means.

Pido al Consejo y a la Comisión que presten su ayuda en la medida de lo posible.

In addition, Slovakia has found out what 100% dependence on Russian gas means.

Además, Eslovaquia ha descubierto lo que implica depender al 100 % del gas ruso.

This means setting up the machinery and projects for collaboration with Japan.

Eso significa establecer la maquinaria y los proyectos de colaboración con Japón.

It means that its partners must be modern, trusting and fair in their attitude.

Significa que sus socios han de ser modernos, fiables y leales en sus actuaciones.

All this means that totalitarianism will no longer be possible on our continent.

Todo esto significa que el totalitarismo ya no será posible en nuestro continente.

In my opinion, the CAP should be managed by means of the four basic regulations.

En mi opinión, la PAC debería gestionarse mediante los cuatro reglamentos básicos.

Once again, the compromise arrived at means that there will be no conciliation.

Una vez más, el compromiso al que se ha llegado implica que no habrá conciliación.

So as far as we are concerned this means there is no need to amend the Minutes.

Esto significa que en lo que nos atañe no es necesario referirnos a las Actas.

What this means is that we must discuss in precise terms how we go on from here.

Es decir, hemos de establecer con toda claridad cuáles serán los siguientes pasos.

No democracy means no stability, and no stability means no economic recovery.

Sin democracia no hay estabilidad y sin estabilidad no hay reactivación económica.

That is less than 10%, and that means that the French situation is significant.

Por tanto, estamos por debajo del 10%. Para decir si el caso francés es importante.

This means, however, that we are only at the beginning of the Budget process.

Esto significa que nos encontramos sólo al comienzo del proceso presupuestario.
 

Resultados del foro

"means" en español - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: comodín, frontalidad, trucho, fideo de chocolate, compañero de ligue

Palabras similares

mealtime · mealy · mean · meander · meaning · meaningful · meaningfully · meaningless · meanly · meanness · means · meant · meantime · meanwhile · meany · measles · measly · measurable · measure · measured · measurement

Más en el diccionario italiano-español.