Traducción inglés-español para "mirror"

EN mirror en español

mirror {sustantivo}
ES
to mirror {vb}

EN mirror
play_circle_outline
{sustantivo}

This means that the European Union must also take an honest look in the mirror.
Esto significa que la Unión Europea también debe mirarse en el espejo con franqueza.
The European Union should be a mirror in which all countries can see their reflection.
La Unión Europea debería ser un espejo en el que se pudieran mirar todos los países.
SWIFT has no legal obligation to use a mirror site in the United States.
SWIFT no tiene la obligación legal de utilizar un sitio espejo en los Estados Unidos.

Ejemplos de uso para "mirror" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishOther gestures mirror the way you’d interact with a physical object.
Otros movimientos imitan la manera en que usted interactúa con un objeto físico.
EnglishTerrorism and war are mirror images and feed off each other.
El terrorismo y la guerra son fenómenos similares que se alimentan el uno del otro.
EnglishThe CAL Suite Bridges mirror the structure of existing Microsoft CAL Suites.
Instrucciones para activar productos, con detalle de los productos que requieren clave de activación.
Englishthis union which transforms her: "Place your mind before the mirror of
en el Cristo pobre y crucificado, experimenta esta unión que la
EnglishAll budgets are supposed to be mirror images of some economic policy considerations.
Todos los presupuestos se corresponden con imágenes especulares de algunas consideraciones políticas en materia de economía.
EnglishHowever, the picture will print as a mirror image.
No obstante, la imagen se imprimirá como una imagen reflejada.
EnglishAfter the embargo it became available on 53 servers on the Internet, because mirror sites were immediately set up around the globe.
Después de su clausura, podía encontrarse en 53 servidores, ya que fue retransmitida de inmediato a todo el mundo.
EnglishIts operation cannot be prevented for trivial reasons such as the colour of a fire extinguisher or the size of the wing mirror.
Su utilización no se podrá impedir por motivos banales como el color de los extintores o el tamaño de los espejos laterales.
EnglishAcceptance of its migration across the Atlantic or, even worse, its disappearance, is like looking at the future through a rear-view mirror.
Aceptar su migración al otro lado del Atlántico o, peor aún, su desaparición, es mirar al futuro por un retrovisor.
EnglishSome printers allow you to print a mirror image of a picture (sometimes called "reverse landscape" or "reverse portrait").
Algunas impresoras permiten imprimir una imagen reflejada de una imagen (a veces denominado "horizontal invertido" o "vertical invertido").
EnglishIn the United Kingdom, over 160 000 people have signed a petition against war organised by a national newspaper, the Daily Mirror.
En el Reino Unido, más de 160 000 personas han firmado una petición contra la guerra organizada por un diario nacional, el Daily Mirror.
EnglishOn the other hand, the values proposed by the Council mirror the austerity of budgets adopted at a national level within the EU.
Por otra parte, los valores propuestos por el Consejo reproducen la austeridad de los presupuestos aprobados a nivel nacional dentro de la UE.
EnglishSome recent scandals, from the Daily Mirror to the Magazine des actionnaires, show that no profession is entirely honest.
Algunos escándalos recientes, desde el Daily Mirror hasta el Magazine des actionnaires, demuestran que no existe ninguna profesión completamente honesta.
EnglishAdministrative charges as a whole should mirror the costs incurred in administering and controlling general authorisations more closely.
En general, su nivel se debe adecuar más a los gastos administrativos y de control incurridos en el contexto de las autorizaciones generales.
EnglishIf systemic risk is to be truly dealt with, we need to stop looking in the rear-view mirror and start focusing on the road ahead.
Si se va a abordar de verdad el riesgo sistémico, tenemos que dejar de mirar por el retrovisor y empezar a centrarnos en la carretera que tenemos por delante.
EnglishWe observed that several of your concerns mirror those voiced by the operators on the occasion of their Forum on 21 and 22 November 2001.
Hemos señalado que muchas de sus preocupaciones son las mismas que las expresadas por los operadores reunidos en el foro del 21 y 22 de noviembre de 2001.
EnglishBy default, when you connect an external monitor to a laptop, the same image (mirror image) of your desktop appears on the external monitor.
De forma predeterminada, cuando se conecta un monitor externo a un portátil, en el monitor externo aparece la misma imagen (imagen reflejada) del escritorio.
EnglishI hope that these priorities will stand up for themselves in the stern mirror of the European Commission, along with the whole of our budget strategy.
Espero que estas prioridades sepan defenderse a sí mismas bajo la severa mirada de la Comisión Europea, junto con el resto de nuestra estrategia presupuestaria.
EnglishI am afraid that through no fault of its own, the part of the European budget dealing with agriculture unfortunately offers a distorting mirror.
Me temo que, aunque sin ninguna responsabilidad por su parte, el presupuesto de la UE que se refiere a la agricultura ofrece, desgraciadamente, una imagen distorsionada.
EnglishI feel it is particularly important to have a systematic review of the effectiveness of the neighbourhood policy in the mirror of the Georgian events.
Creo que es particularmente importante contar con una revisión sistemática de la efectividad de la política de vecindad, en vista de los acontecimientos de Georgia.