Cómo escribir un CV en español

Traducción Inglés-Español para "monkey"

 

"monkey" en español

Resultados: 1-25 de 25

monkey {sustantivo}

monkey {sustantivo} [zool.]

mono {m} [zool.]

It is good that you are here because, if the monkey goes up the tree, it is easier to see its backside!

Es bueno que esté usted aquí porque, si el mono se sube al árbol, es más fácil verle el trasero.

Because between a monkey and a political homo sapiens, the non-attached Member is the missing link of humankind.

Porque entre el mono y el político, el no inscrito es el eslabón perdido del género humano.

First came the Rat, followed by the Ox, Tiger, Rabbit, Dragon, Snake, Horse, Sheep, Monkey, Rooster, Dog, and finally the Boar.

Primero llego la Rata, después el Buey, el Tigre, Conejo, Dragón, Serpierte, Caballo, Oveja, Mono, Gallo, Perro y finalmente el Cerdo.

In Africa, in 2000, at least one species of red colobus monkey probably became extinct due to hunting, and many other species are expected to follow shortly.

En África, en el año 2000, al menos una especie de mono colobo rojo probablemente se extinguió debido a la caza, y se prevé que dentro de poco le sigan muchas otras especies.

We are the monkey on the economies' back and, until these currency zones start cutting down public sector spending, it is going to get worse and worse and worse.

Somos el mono que va montado a la espalda de las economías y, mientras estas zonas monetarias no empiecen a recortar el gasto del sector público, la situación empeorará más y más y más.

monkey (long-tailed) {sustantivo}

mico {m}

monkey {sustantivo}

changa {f}

monkey {sustantivo}

chango {m}

to monkey {verbo}

 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "monkey":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "monkey" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "monkey" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

In Thailand there is still a lot of illegal trading in orang-utans, monkeys and leopards.

En Tailandia sigue existiendo mucho comercio ilegal de orangutanes, monos y leopardos.

We must apply clear, ethical preconditions to the experiments on monkeys that are carried out there.

Debemos aplicar condiciones previas claras y éticas a los experimentos que allí se realizan con monos.

The Council often reminds me of the three monkeys - hearing nothing, saying nothing and seeing nothing.

El Consejo me recuerda a menudo a los tres monos; no oye nada, no dice nada y no ve nada.

All this has taken place against the background of references to 'Old Europe ', or even cheese-eating monkeys.

Todo esto se ha dado en un contexto de referencias a la« Vieja Europa», o incluso a« monos comedores de queso».

Recently, 2 000 monkey noses were found in a suitcase at Amsterdam airport, showing that the illegal trade is thriving.

   – Señor Presidente, apoyo las ideas que subyacen a las propuestas del excelente informe del Sr. De Rossa y le felicito por ello.

We have examined yesterday's decisions, and we are not monkeys who will do what a Parliament based on party politics expects of us!

Hemos tomado nota de las decisiones de ayer: no somos unos monos que harán lo que un Parlamento partitocrático pretende de nosotros.

Engliand’s largest animal park doesn’t monkey around when it comes to managing its complex and diverse operations with Microsoft Dynamics ERP.

Vea como grandes empresas españolas han utilizado Microsoft Dynamics para obtener dinamismo y capacidad de respuesta, y satisfacer a sus clientes.

I suggest he would have published a book with pictures of MEPs who monkey with British postal traditions entitled ‘ Stanley Stamps Gibbon Catalogue’.

Cuando el UKIP vote sobre este informe, votará de acuerdo a los deseos de los ciudadanos del Reino Unido.

Recently, 2 000 monkey noses were found in a suitcase at Amsterdam airport, showing that the illegal trade is thriving.

Recientemente se han descubierto 2 000 narices de monos en una maleta en el aeropuerto de Ámsterdam, lo cual demuestra que el comercio ilegal está floreciendo.

There comes a time when we have to stop routinely nodding things through like clockwork monkeys in a tired charade of parliamentary scrutiny.

De esa forma se sabrá claramente qué Estados miembros necesitan una atención especial y podremos hacer que los diputados de nuestros parlamentos nacionales presionen a sus gobiernos.

Mr Corrie's mention of the recent seizure in Amsterdam of 2 000 monkey noses indicates all too well the extent of the trade and the suffering and devastation occasioned to these animals.

Aparte de Gibraltar, donde salvaguardar a los monos puede ser una buena forma de desviar la amenaza española, Europa no tiene grandes simios.

The fact that Dehaene knew about the closure days in advance and chose to make monkeys out of the Vilvoorde workforce shows just what sort of a man he is.

Es muy característico de Dehaene que estuviera enterado desde hace días del dramático cierre y que haya puesto en ridículo a los obreros y a los empleados de Vilvoorde de forma escandalosa.

Mr President, ladies and gentlemen, Vice-President Frattini reminds me – and this is not intended as an insult – of those famous monkeys which see no evil, hear no evil and speak no evil.

  . – Señor Presidente, Señorías, el Vicepresidente Frattini me recuerda francamente – y no es un insulto– a esos famosos monos que no ven nada malo, no oyen nada malo y no dicen nada malo.
 

Resultados del foro

"monkey" en español - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción al español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario Inglés-Español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario Inglés-Español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: lo que sea, odiable, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario portugués-español de bab.la.