Traducción inglés-español para "narrow"

EN narrow en español

narrow {adj.}
to narrow {vb}

EN narrow
play_circle_outline
{adjetivo}

narrow
These drugs are said to have a narrow therapeutic window.
Se considera que estos fármacos tienen una ventana terapéutica estrecha.
When it comes to the vote, there will be, at most, a very narrow majority.
Cuando llegue el momento de la votación, habrá, como mucho, una estrecha mayoría.
This perception betrays a rather narrow-minded budgetary policy.
Semejante enfoque revela una concepción más bien estrecha de la política presupuestaria.
narrow (también: intimate)
introduce into their narrow and limited way of thinking the perspective of
esta incomprensión para introducir, en el estrecho horizonte del modo de
Let me be candid: the room for negotiation is narrow.
Permítanme ser sincero, el margen de maniobra para las negociaciones es estrecho.
We are on a very narrow path in this discussion.
Nos encontramos en un camino muy estrecho en estas negociaciones.
I myself find the range a little narrow, nonetheless, and am not one hundred per cent sure that the EU should be getting involved in such an event.
Sin embargo, creo que es una temática algo angosta.
As has been mentioned, we had promised this communication earlier, but we started out on too narrow a basis, which did not offer a global perspective.
Como ya se ha mencionado, esa comunicación estaba prometida para una fecha anterior, pero lo cierto es que comenzamos con una base demasiado angosta que no ofrecía una perspectiva global.
The present framework of the Treaties is too narrow for an enlarging Europe.
El marco actual de los Tratados es demasiado angosto para una Europa en vías de ampliación.
At the G20 yesterday, and at the climate-change conference tomorrow, the European Union must tread a narrow path between two equally formidable threats.
Ayer, en el G-20, y en la conferencia sobre el cambio climático, mañana, la Unión Europea debe seguir un angosto camino entre dos amenazas igualmente importantes.

Ejemplos de uso para "narrow" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Englishto narrow the angle
reducir el el espacio en el que se puede hacer el gol
EnglishSecondly, we take the view that the actual aim of the programme is too narrow.
En segundo lugar, nos parece que el objetivo del programa es demasiado limitado.
EnglishA business that cuts itself off will be taking its decisions on a very narrow basis.
Una empresa cubierta toma sus decisiones sobre una base de conocimiento reducida.
EnglishA compromise has been reached in a few other areas, but only by a narrow majority.
En otros ámbitos se ha llegado a un compromiso, pero solo por una mayoría ajustada.
EnglishEurope really must be vaccinated against this narrow idea of a fair return.
Hay que vacunar realmente a Europa contra esta idea encorsetada de un retorno justo.
EnglishThose are narrow-minded answers – what we need now is something different!
Esas son respuestas estrechas de miras. ¡Lo que ahora necesitamos es algo diferente!
EnglishTherefore, no longer am I going to allow myself to be narrow minded as I was before.
Por lo tanto, ya no me voy a permitir ser de mente cerrada como era antes.
EnglishUnresolved issues have predominated, and the common ground has been narrow.
La mayoría de las cuestiones estaban sin zanjar y había poco espacio para el consenso.
EnglishI know that the new members will not pursue narrow national interests.
Sé que los nuevos Estados miembros no perseguirán estrechos intereses nacionales.
EnglishThe present framework of the Treaties is too narrow for an enlarging Europe.
La Constitución es un buen documento por cuanto representa un compromiso.
EnglishHow can we prevent this dual process of drift, and return to the straight and narrow?
¿Cómo detener esta doble desviación y sustituirla por un proceso eficaz?
EnglishCould you say whether you would narrow that interpretation in future?
¿Podría decirnos si tiene previsto limitar dicha interpretación en el futuro?
EnglishI personally abstained, and the draft was rejected by a narrow majority.
Personalmente, me he abstenido. Ha sido rechazada por una exigua mayoría.
EnglishWe should not interpret it in such a narrow sense that it becomes a straitjacket.
No debemos interpretarla de manera tan estricta como para convertirla en una camisa de fuerza.
EnglishAs you type, the list of gadgets will narrow to the closest match.
Conforme escribe, la lista de gadgets se limitará a la correspondencia más exacta.
EnglishThat is why it is very important to set very narrow limits to comitology.
Por consiguiente, es muy importante que se pongan límites muy estrechos a la comitología.
EnglishAs a legislative text is may also be more effective if it remains narrow in scope.
En su calidad de texto legislativo, es mejor que éste sea conciso.
EnglishWe went back up a narrow pathway, past churches and schools that had been destroyed.
Subimos una pequeña alameda cruzando escuelas e iglesias saqueadas.
EnglishIntellectual narrow-mindedness makes human beings petty and arrogant.
La mezquindad intelectual hace a los seres humanos pequeños y arrogantes.
EnglishHer nasty, narrow-minded racist comments on adoption will take some beating.
Sus horribles e intolerantes observaciones racistas sobre la adopción van a recibir una paliza.