Traducción inglés-español para "narrow"

EN narrow en español

narrow {adj.}
to narrow {vb}
to narrow {v.t.}
to narrow {v.intr.}

EN narrow
play_circle_outline
{adjetivo}

  1. general
  2. formal

1. general

narrow (también: intimate)
introduce into their narrow and limited way of thinking the perspective of
esta incomprensión para introducir, en el estrecho horizonte del modo de
Let me be candid: the room for negotiation is narrow.
Permítanme ser sincero, el margen de maniobra para las negociaciones es estrecho.
We are on a very narrow path in this discussion.
Nos encontramos en un camino muy estrecho en estas negociaciones.
narrow
These drugs are said to have a narrow therapeutic window.
Se considera que estos fármacos tienen una ventana terapéutica estrecha.
When it comes to the vote, there will be, at most, a very narrow majority.
Cuando llegue el momento de la votación, habrá, como mucho, una estrecha mayoría.
This perception betrays a rather narrow-minded budgetary policy.
Semejante enfoque revela una concepción más bien estrecha de la política presupuestaria.
narrow (también: constricted)
The present framework of the Treaties is too narrow for an enlarging Europe.
El marco actual de los Tratados es demasiado angosto para una Europa en vías de ampliación.
At the G20 yesterday, and at the climate-change conference tomorrow, the European Union must tread a narrow path between two equally formidable threats.
Ayer, en el G-20, y en la conferencia sobre el cambio climático, mañana, la Unión Europea debe seguir un angosto camino entre dos amenazas igualmente importantes.
I myself find the range a little narrow, nonetheless, and am not one hundred per cent sure that the EU should be getting involved in such an event.
Sin embargo, creo que es una temática algo angosta.
As has been mentioned, we had promised this communication earlier, but we started out on too narrow a basis, which did not offer a global perspective.
Como ya se ha mencionado, esa comunicación estaba prometida para una fecha anterior, pero lo cierto es que comenzamos con una base demasiado angosta que no ofrecía una perspectiva global.
narrow
play_circle_outline
apretado {adj.} (victoria)
narrow
play_circle_outline
apurado {adj.} (victoria)

trending_flat
"restricted"

narrow (también: confined, restricted, exhaustible, cloistered)
Secondly, we take the view that the actual aim of the programme is too narrow.
En segundo lugar, nos parece que el objetivo del programa es demasiado limitado.
They have come up with only a unilateral solution and a narrow list.
Se han limitado a poner sobre la mesa una solución unilateral y una lista muy restringida.
Restricting the scope of licences to single Member States would be an excessively narrow approach.
Restringir el ámbito de aplicación de las autorizaciones a Estados miembros sería demasiado limitado.
narrow (también: clannish, closed, small-minded, cliquish)
narrow (también: bigoted, narrow-minded, illiberal)
The European Commission criticises this position in an incomprehensible, short-sighted and narrow-minded manner.
La Comisión Europea critica esta posición de una manera incomprensible, corta de miras e intolerante.
Call that narrow, mercenary national interest if you will, but to me it is inescapable common and fiscal sense.
Llámelo interés nacional mercenario y intolerante si quiere, pero para mí es de un sentido común y fiscal ineludible.
Apart from all that, I see these amendments as being submitted by a mean, narrow-minded individual who wants to put a spanner in the works.
Aparte de esto, considero que estas enmiendas las presenta un individuo mezquino e intolerante que quiere fastidiarlo todo.

trending_flat
"slender"

narrow (también: poor, skimpy, slender, slight)
It lost by a narrow margin in the vote.
Frustration at the narrow range of the decisions taken and the postponement of the most important ones, and uneasiness because, in my view, some of the decisions are inexplicable.
Frustración por el escaso alcance de las decisiones adoptadas y el aplazamiento de las más importantes, desconcierto por lo inexplicable a mi juicio de alguna de las decisiones.
narrow
play_circle_outline
conseguido por un escaso margen {adj.}

2. formal

trending_flat
"exact, thorough"

narrow (también: diligent, elaborate, microscopic, painstaking)
narrow (también: in-depth, comprehensive, extensive)

Ejemplos de uso para "narrow" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Englishto narrow the angle
reducir el el espacio en el que se puede hacer el gol
EnglishA business that cuts itself off will be taking its decisions on a very narrow basis.
Una empresa cubierta toma sus decisiones sobre una base de conocimiento reducida.
EnglishA compromise has been reached in a few other areas, but only by a narrow majority.
En otros ámbitos se ha llegado a un compromiso, pero solo por una mayoría ajustada.
EnglishEurope really must be vaccinated against this narrow idea of a fair return.
Hay que vacunar realmente a Europa contra esta idea encorsetada de un retorno justo.
EnglishTherefore, no longer am I going to allow myself to be narrow minded as I was before.
Por lo tanto, ya no me voy a permitir ser de mente cerrada como era antes.
EnglishUnresolved issues have predominated, and the common ground has been narrow.
La mayoría de las cuestiones estaban sin zanjar y había poco espacio para el consenso.
EnglishI know that the new members will not pursue narrow national interests.
Sé que los nuevos Estados miembros no perseguirán estrechos intereses nacionales.
EnglishThe present framework of the Treaties is too narrow for an enlarging Europe.
La Constitución es un buen documento por cuanto representa un compromiso.
EnglishHow can we prevent this dual process of drift, and return to the straight and narrow?
¿Cómo detener esta doble desviación y sustituirla por un proceso eficaz?
EnglishI personally abstained, and the draft was rejected by a narrow majority.
Personalmente, me he abstenido. Ha sido rechazada por una exigua mayoría.
EnglishWe should not interpret it in such a narrow sense that it becomes a straitjacket.
No debemos interpretarla de manera tan estricta como para convertirla en una camisa de fuerza.
EnglishAs a legislative text is may also be more effective if it remains narrow in scope.
En su calidad de texto legislativo, es mejor que éste sea conciso.
EnglishWe went back up a narrow pathway, past churches and schools that had been destroyed.
Subimos una pequeña alameda cruzando escuelas e iglesias saqueadas.
EnglishIntellectual narrow-mindedness makes human beings petty and arrogant.
La mezquindad intelectual hace a los seres humanos pequeños y arrogantes.
EnglishHer nasty, narrow-minded racist comments on adoption will take some beating.
Sus horribles e intolerantes observaciones racistas sobre la adopción van a recibir una paliza.
EnglishIt is probably just as well no Welsh were here, given how narrow the vote was.
El resultado de la votación ha sido tan justo que no es de extrañar que no haya aquí ningún galés.
EnglishIn addition to stigma, there is also the problem of narrow-mindedness regarding sexual morals.
Aparte del estigma, está el problema de la intolerancia con respecto a la moral sexual.
EnglishNarrow-mindedness and neo-nationalism must not place obstacles in the way of enlargement.
La estrechez de miras y los nuevos nacionalismos no han de ser obstáculo para la ampliación.
EnglishIf the directive went ahead, it would narrow the earnings gap between women and men.
Si la Directiva siguiera adelante, reduciría la brecha salarial existente entre mujeres y hombres.
EnglishIt is developing much too slowly and on much too narrow a scale.
Se está desarrollando demasiado despacio y a una escala demasiado pequeña.