Ofertas de prácticas en muchos países

Traducción Inglés-Español para "narrow"

 

"narrow" en español

Resultados: 1-38 de 525

narrow {adjetivo}

narrow {adj.}

estrecha {adj. f}

When it comes to the vote, there will be, at most, a very narrow majority.

Cuando llegue el momento de la votación, habrá, como mucho, una estrecha mayoría.

Mr President, this common position was again voted through with a narrow majority.

Señor Presidente, una vez más, se ha aprobado esta posición común por una estrecha mayoría.

This perception betrays a rather narrow-minded budgetary policy.

Semejante enfoque revela una concepción más bien estrecha de la política presupuestaria.

I think that we should make it crystal clear that this is an incredibly narrow view of the world.

Creo que hemos de dejar muy claro que se trata de una visión del mundo increíblemente estrecha.

That report, indeed, was adopted by a relatively narrow majority.

El informe, de hecho, se aprobó por una muy estrecha mayoría.

narrow {adj.} (también: intimate)

estrecho {adj. m}

I regret that certain very sensible amendments were rejected by a narrow margin.

Lamento que ciertas enmiendas muy delicadas fueran rechazadas por un estrecho margen.

introduce into their narrow and limited way of thinking the perspective of

esta incomprensión para introducir, en el estrecho horizonte del modo de

The path towards peace is narrow and Europe's role in this region is equally restricted.

El camino de la paz es estrecho, el de Europa en esta región también.

It is impossible to deal with this issue within the narrow context of the existing Member States.

Es imposible hacerle frente en el marco estrecho de los Estados nacionales existentes.

This puts the European idea at risk and allows narrow-minded nationalism to gain ground.

Esto pone en peligro la idea europea y permite que el nacionalismo estrecho de miras gane terreno.

narrow {adj.}

angosta {adj.}

I myself find the range a little narrow, nonetheless, and am not one hundred per cent sure that the EU should be getting involved in such an event.

Sin embargo, creo que es una temática algo angosta.

As has been mentioned, we had promised this communication earlier, but we started out on too narrow a basis, which did not offer a global perspective.

Como ya se ha mencionado, esa comunicación estaba prometida para una fecha anterior, pero lo cierto es que comenzamos con una base demasiado angosta que no ofrecía una perspectiva global.

narrow {adj.}

angosto {adj.}

The present framework of the Treaties is too narrow for an enlarging Europe.

El marco actual de los Tratados es demasiado angosto para una Europa en vías de ampliación.

At the G20 yesterday, and at the climate-change conference tomorrow, the European Union must tread a narrow path between two equally formidable threats.

Ayer, en el G-20, y en la conferencia sobre el cambio climático, mañana, la Unión Europea debe seguir un angosto camino entre dos amenazas igualmente importantes.

to narrow {verbo}

to narrow [narrowed|narrowed] {vb} (también: to strengthen, to get narrow)

estrecharse {v.refl.}

Treated arteries may be more likely to narrow down after endovascular treatment than after carotid endarterectomy.

Las arterias tratadas pueden tener mayores probabilidades de estrecharse después del tratamiento endovascular que después de la endarterectomía carotídea.

to narrow [narrowed|narrowed] {vb} (también: to make smaller)

 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "narrow":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "narrow" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "narrow" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Secondly, we take the view that the actual aim of the programme is too narrow.

En segundo lugar, nos parece que el objetivo del programa es demasiado limitado.

Mr President, the gap with the poorest countries is widening instead of narrowing.

Presidente, la brecha con los países más pobres se amplía en lugar de disminuir.

A compromise has been reached in a few other areas, but only by a narrow majority.

En otros ámbitos se ha llegado a un compromiso, pero solo por una mayoría ajustada.

A business that cuts itself off will be taking its decisions on a very narrow basis.

Una empresa cubierta toma sus decisiones sobre una base de conocimiento reducida.

Europe really must be vaccinated against this narrow idea of a fair return.

Hay que vacunar realmente a Europa contra esta idea encorsetada de un retorno justo.

At the same time, the crossing is still narrowed dramatically by a concrete barrier.

Al mismo tiempo, una barrera de concreto reduce considerablemente el ancho del cruce.

Inequalities become narrower in a knowledge society or new form of economy.

Las desigualdades disminuyen en una sociedad o en una economía del conocimiento.

Over past years, we have again and again seen the categories narrowed down.

En los últimos años hemos visto cómo se estrechaban las categorías cada vez más.

Those are narrow-minded answers – what we need now is something different!

Esas son respuestas estrechas de miras. ¡Lo que ahora necesitamos es algo diferente!

Unresolved issues have predominated, and the common ground has been narrow.

La mayoría de las cuestiones estaban sin zanjar y había poco espacio para el consenso.

Therefore, no longer am I going to allow myself to be narrow minded as I was before.

Por lo tanto, ya no me voy a permitir ser de mente cerrada como era antes.

This stretches the artery (angioplasty), and reduces the degree of narrowing.

Esto estira la arteria (angioplastia) y reduce el grado de estrechamiento.

The gap between those who know and those who do not know must be narrowed.

Hay que reducir la distancia existente entre los que saben y los que no saben.

Firstly, I am concerned about the lack of perspective and the narrowness of the focus.

En primer lugar, me preocupa la falta de perspectiva y la estrechez de miras.

The present framework of the Treaties is too narrow for an enlarging Europe.

La Constitución es un buen documento por cuanto representa un compromiso.

How can we prevent this dual process of drift, and return to the straight and narrow?

¿Cómo detener esta doble desviación y sustituirla por un proceso eficaz?

I personally abstained, and the draft was rejected by a narrow majority.

Personalmente, me he abstenido. Ha sido rechazada por una exigua mayoría.

Stones are placed on a board consisting of twenty-four narrow triangles.

Las piedras se colocan sobre un tablero formado por veinticuatro triángulos alargados.

This budget procedure confirms the narrowness of the multiannual financial framework.

Este procedimiento presupuestario confirma la estrechez del marco financiero plurianual.

But culture in the narrower sense of the term also needs to be addressed.

Pero también hay que tener en cuenta la cultura, en el sentido más estricto del término.
 

Resultados del foro

"narrow" en español - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: ¿Cuántos peces puede un fuego 'salmón cañón'? http://www.bbc.com/news/ http://www.thefreedictionary.com/cannon [1375–1425; late Middle English canon < Middle French < Italian cannone=cann(a) tube] ¿Cuántos peces puede un "tubo con salmón" arrojar?, lo que sea, odiable, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

narcissus · narcosis · narcotic · narcotics · nard · nares · naris · narration · narrative · narrator · narrow · narrow-minded · narrow-ringed · narrowband · narrowed · narrowing · narrowly · narrowness · narrows · nary · NASA

En el diccionario alemán-español podrás encontrar más traducciones.