EN nasty
volume_up
{adjetivo}

  1. general
  2. coloquial

1. general

nasty (también: bad, snub)
volume_up
fea {adj. f}
la cosa se puso fea
We saw this in the case of Greece, where the Commission did not carry out a sufficiently thorough examination and six months' later we had a nasty surprise.
El caso de Grecia es un ejemplo de ello: la Comisión no llevó a cabo un examen suficiente en el caso de este país y seis meses después recibimos una fea sorpresa.
nasty (también: bad, snub, unattractive)
volume_up
feo {adj. m}
We saw this in the case of Greece, where the Commission did not carry out a sufficiently thorough examination and six months' later we had a nasty surprise.
El caso de Grecia es un ejemplo de ello: la Comisión no llevó a cabo un examen suficiente en el caso de este país y seis meses después recibimos una fea sorpresa.
nasty (también: disgusting, gross, icky, loathsome)
volume_up
asquerosa {adj. f}
nasty (también: creepy, disgusting, filthy, gross)
volume_up
asqueroso {adj. m}
Es realmente asqueroso.
nasty (también: dreadful, frightful, heinous, hideous)
volume_up
horrible {adj. m/f}
Her nasty, narrow-minded racist comments on adoption will take some beating.
Sus horribles e intolerantes observaciones racistas sobre la adopción van a recibir una paliza.
nasty
nasty
nasty
volume_up
canallesco {adj.} (risa, aspecto)
nasty (también: horrible, mean)
volume_up
desgraciado {adj.} (vil)
nasty (también: horrible, wicked)
volume_up
maldadoso {adj.} [coloq.]
nasty (también: malicious)
volume_up
miserable {adj.} (malvado)
nasty (también: horrible)
volume_up
odioso {adj.} (antipático)
nasty
volume_up
perro {adj.} [coloq.] (severo)
nasty (también: mean)
volume_up
rata {adj.} [Col.] [coloq.] (malo)
It is believed that something rather nasty may have died in the works - a large rat or even a small mouse - but we hope that by this afternoon it will have been cleared up.
Creemos que en el interior de los conductos puede haber algún animal muerto - una rata grande o incluso un ratón pequeño - pero esperamos que para esta tarde estará solucionado.

trending_flat
"repugnant"

nasty (también: loathsome, repulsive, bilious, grubby)
Allied to that, I see the rapid rise of political extremism, of nasty nationalism, of blind nationalism; it is Euro nationalism and it knows no bounds.
Junto con esto, veo un rápido ascenso del extremismo político, del nacionalismo repugnante, del nacionalismo ciego; es el euronacionalismo y no conoce límites.
nasty (también: displeasing, unwelcome, painful, dislikable)
Esto deja una impresión desagradable.
It is a nasty business for India, but it is almost more awkward for Europe, which is well aware of what is happening.
Es un tema desagradable para la India, pero es casi aún más incómodo para Europa, que es muy consciente de lo que ocurre.
But the conflict itself is extremely nasty and very problematic for everybody, especially the victims of course.
Pero el conflicto en sí mismo es extremadamente desagradable y muy problemático para todos, especialmente, por supuesto, para las víctimas.

trending_flat
"obscene, offensive"

nasty (también: foul, smutty, vile)

trending_flat
"spiteful"

nasty (también: bad, crummy, spiteful, wicked)
volume_up
malo {adj.}
Is that a sort of 'nice cop, nasty cop' approach to Syria?
¿Es una especie de juego de «policía bueno y policía malo» con Siria?
Madam President, here again we are witnessing a nasty trick.
Señora Presidenta, se trata nuevamente de una mala pasada.
También esto causa una mala impresión.

trending_flat
"severe"

nasty (también: serious, staid, dire, authoritative)
volume_up
serio {adj.}

trending_flat
"difficult, dangerous"

nasty (también: difficult, tough, dodgy, sticky)
nasty (también: agonizing)
nasty

trending_flat
"unpleasant"

nasty (también: displeasing, unwelcome, painful, dislikable)
Esto deja una impresión desagradable.
It is a nasty business for India, but it is almost more awkward for Europe, which is well aware of what is happening.
Es un tema desagradable para la India, pero es casi aún más incómodo para Europa, que es muy consciente de lo que ocurre.
But the conflict itself is extremely nasty and very problematic for everybody, especially the victims of course.
Pero el conflicto en sí mismo es extremadamente desagradable y muy problemático para todos, especialmente, por supuesto, para las víctimas.

2. coloquial

nasty (también: mean, horrible)
volume_up
malaleche {adj.} [Esp.] [coloq.]
es un malaleche
nasty (también: mean)
volume_up
muérgano {adj.} [Col.] [coloq.]

Sinónimos (inglés) para "nasty":

nasty

Ejemplos de uso para "nasty" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThis also threatens to put an end to this opening and I have a nasty feeling about this.
Esto también amenaza con poner fin a la apertura y tengo un mal presentimiento al respecto.
EnglishAll in all, we are not nearly as nasty as people say we are.
Somos, después de todo, mucho menos malvados de lo que nos pintan habitualmente.
EnglishBut the trap that Mr Pimenta has held up is evidence that this is a very nasty piece of work.
Pero la trampa que ha mostrado el Sr. Pimenta evidencia que éste es un trabajo muy sucio.
EnglishBut his victory leaves people everywhere in the world with a nasty taste in their mouths.
Pero la victoria ha dejado un mal sabor de boca en todo el mundo.
EnglishLastly, the document as a whole leaves a nasty taste in the mouth.
Por último, el documento en su conjunto deja un mal sabor de boca.
EnglishWe have mounted the horse before bridling it, and we should not be surprised if we suffer a nasty fall.
Hemos embridado el caballo por la parte equivocada y no nos debería extrañar si nos pisa.
EnglishMr President, Mr Bowis is correct in that I have a bit of a nasty stomach problem today.
Señor Presidente, el señor Bowis está en lo cierto al mencionar que hoy tengo un molesto problema de estómago.
EnglishMadam President, Burma is a mess and it is now becoming a nasty mess.
Señora Presidenta, Birmania está sumida en la confusión, y ahora se está convirtiendo en una confusión detestable.
EnglishComplementarity in this form leaves a nasty taste in my mouth.
Alabar esta idea me deja un mal sabor de boca.
EnglishAlicia's fiancé turned out to be a really nasty piece of work!
¡qué ficha resultó ser el novio de Alicia!
Englishit's probably nasty of me to think this but I can't believe …
seré malpensado, pero no puedo creer que …
Englishshe fell off her bike and gave herself a nasty knock
se cayó de la bicicleta y se pegó un porrazo
Englishhe turns very nasty when he gets drunk
se pone de lo más desagradable cuando se emborracha
EnglishAll these things are very nasty and unpleasant.
EnglishIt was said that ropes were banned from cowsheds, so of course people moaned about the nasty Eurocrats again.
Se ha dicho que se va a prohibir la soga en los establos. Todo esto ha hecho que se critique de nuevo a los malvados «eurócratas».
EnglishIn my view, what is happening with the captain of the is rather nasty, and I hope that we will be able to talk to him again shortly.
He leído que se ha producido un desastre marítimo en Karaj y que la tripulación ha sido acusada de un delito penal.
EnglishAllied to that, I see the rapid rise of political extremism, of nasty nationalism, of blind nationalism; it is Euro nationalism and it knows no bounds.
La situación actual pone en duda las credenciales democráticas de los líderes de la Unión Europea.
Englishan incredibly nasty person
una persona de una mezquindad asombrosa
Englishchildren can be so nasty!
los niños pueden ser de lo más crueles
EnglishI had a nasty shock
me llevé una sorpresa de lo más desagradable