Traducción inglés-español para "norm"

EN norm en español

norm
Se ha informado al equipo bab.la de que falta la traducción de "norm".

Ejemplos de uso para "norm" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThere is a need to secure such a solution which must be the norm in Europe.
Es necesario garantizar tal solución, que ha de convertirse en la norma en Europa.
Englishadopted as a minimal norm by those who seek to set themselves apart from the
por todo hombre deseoso de distinguirse, en medio de toda la creación, calificándose
EnglishIt is considered the norm for women to participate in all areas of society.
Se considera la norma que las mujeres participen en todos los ámbitos de la sociedad.
EnglishIt met twice, in Vienna and Bridgetown, as is the norm for the Assembly.
Celebró dos reuniones, en Viena y Bridgetown, como es la norma de la Asamblea.
EnglishUnder-representation of women in politics, for example, continues to be the norm.
La infrarepresentación de la mujer en la política, por ejemplo, sigue siendo una realidad.
EnglishAgriculture that is closer to nature must be the norm, not the exception.
La agricultura más respetuosa con la naturaleza ha de ser la regla, no la excepción.
EnglishHowever, ' inexplicable' is becoming more and more the norm in this House.
Aunque lo "inexplicable» se está convirtiendo cada vez más en la norma de esta Asamblea.
EnglishThe Church interprets the moral norm and proposes it to all people of good
La Iglesia interpreta la norma moral y la propone a todos los hombres de
EnglishHowever, ' inexplicable ' is becoming more and more the norm in this House.
Aunque lo " inexplicable» se está convirtiendo cada vez más en la norma de esta Asamblea.
EnglishTesting at 30 months remains the norm, but will be kept under review.
La norma sigue siendo el análisis a los 30 meses, aunque esto va a revisarse.
EnglishThat should become the norm, part of a standard career in the European Commission.
Esa debería convertirse en la norma, una parte de una carrera general en la Comisión Europea.
Englishendeavour to establish the conditions necessary for observing that norm"
a poner las condiciones necesarias para observar tal norma » (Juan Pablo
EnglishDelays are becoming the norm, including in the case of TGV services.
Los retrasos se han convertido en la norma, incluso en el caso de la alta velocidad.
EnglishIt is the norm and forms part of the achievement that the European Union represents.
Es la norma y forma parte del logro que representa la Unión Europea.
Englishauthentic and sure norm for teaching Catholic doctrine, for catechetical
de la doctrina católica, para el desarrollo de la actividad catequética
EnglishMost of us belong to that population in the Member States that sets the norm.
La mayoría de nosotros pertenecemos a la población de los Estados miembros que marca la pauta.
EnglishA norm becomes a law based on universal approval of the people.
Una norma se transforma en ley a través de la aprobación universal del pueblo.
EnglishExcessively high prices, frequent delays and poor service tend to be the norm.
Deutsche Bahn  AG se mantiene, no obstante, inamovible, mientras los políticos nada pueden hacer.
EnglishSignature of the supplementary protocol must become the norm.
Por último, y muy brevemente, permítame decir algo acerca de las« mininucleares».
Englishnecessary to go beyond the precise norm of justice-precise and often too
norma precisa de la justicia: precisa y a veces demasiado estrecha.