Traducción Inglés-Español para "outside"

 

"outside" en español

Resultados: 1-28 de 743

outside {adjetivo}

outside {adj.} (también: outward, external, outer)

exterior {adj. m/f}

Otherwise they will not be able to cope with sudden competition from the outside.

De lo contrario no podrán hacer frente a la repentina competencia del exterior.

We must ensure that it is respected within our borders, but also outside them.

Debemos hacerla respetar dentro de nuestras fronteras, pero también en el exterior.

No one in the outside world knows what is done, how it is done or why it is done.

Nadie en el mundo exterior sabe qué se hace, cómo se hace ni por qué se hace.

We cannot breathe unless we are motivated from outside, from grassroots level.

No podremos respirar, si no recibimos estímulos desde el exterior, desde las raíces.

Without a clear yes to this, it is very difficult to help the country from the outside.

Sin un claro sí a esta pregunta, es muy difícil ayudar al país desde el exterior.

outside {adj.} (también: outward)

externo {adj.}

What happened in Beslan is still not fully clear, at least to the outside observer.

Lo sucedido en Beslán no está totalmente claro, al menos para el observador externo.

Today the problem lies outside Europe but it is affecting us all, to some extent.

Hoy, el problema es externo a Europa y nos afecta a todos más o menos.

In the meantime I shall not authorise any outside appointment made from within private offices.

Entretanto, no daré mi acuerdo a ningún nombramiento externo a partir de los gabinetes.

Referring it to an advisory group, which is a body outside Parliament, is not sufficient.

Remitir esta cuestión a un grupo de asesores, que es un órgano externo al Parlamento, no basta.

Some mobile PCs have an external volume control on the outside of the case.

Algunos equipos móviles tienen un control de volumen externo en la parte exterior de la carcasa.

outside {adverbio}

outside {adv.}

afuera {adv.}

To the outside world it has regenerated the European Union's capacity for leadership.

Hacia afuera, regeneró la capacidad de iniciativa de la Unión Europea.

There is a need for solidarity in this world, not with ourselves but with the world outside.

Hace falta solidaridad en este mundo, no con nosotros mismos, sino de puertas afuera.

Closed chains or chains from the inside out or from the outside in are also not permissible.

Tampoco se permiten las cadenas cerradas ni las cadenas de dentro hacia afuera o de afuera hacia adentro.

You will have promoted tax evasion outside the Community and internal tax revenue will be non-existent.

Se habrá fomentado la evasión fiscal afuera de la Comunidad y los ingresos fiscales internos serán nulos.

You might even take the laptop outside and read your e‑mail in the shade of the old apple tree.

Incluso, es posible que pueda llevarlo afuera y leer sus correos electrónicos a la sombra del viejo manzano.

outside {adv.}

fuera {adv.}

This should be a basic criterion for any cooperation inside and outside the EU.

Este debe ser un criterio básico para toda cooperación dentro y fuera de la UE.

Please argue amongst yourselves outside of the Chamber when the sitting is over.

Por favor, discutan entre ustedes cuando se acabe el Pleno y fuera de la sala.

We should condemn these sort of acts outside the European Union as well as inside.

Debemos condenar esa clase de actos fuera de la Unión Europea y dentro de ella.

The government can no longer afford to import food from outside their own country.

El Gobierno ya no puede costear la importación de alimentos de fuera del país.

Click outside the selected object to apply the gradient and to exit this mode.

Pulse fuera del objeto seleccionado para aplicar el gradiente y finalizar el modo.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "outside":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "outside" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

That is outside our control.

No depende de nosotros.

He was on foot outside the hotel.

Iba a pie por delante del hotel.

And now, a comment outside my speech.

El debate queda cerrado.

That is outside its remit.

No es ese el cometido de la Autoridad.

The third way is the outside lane.

La tercera vía es una vía de progreso.

It is something outside my experience.

No tenía aún noticia de ello.

The Commission is acting outside the sector.

La Comisión actúa al margen del sector.

If the message comes from outside the domain:

Si el mensaje se recibe de otro dominio:

Applications from outside will not be possible.

No se aceptan candidatos externos.

The threat from outside is that of terrorism.

La amenaza externa la constituye el terrorismo.

Some of these companies come from outside the EU.

Algunas de estas compañías no son de la UE.

The Kalanke ruling had disastrous outside effects.

La sentencia Kalanke tuvo un efecto devastador.

So they fall outside the scope of this new directive.

Quedan, por tanto, al margen de la nueva directiva.

People sleep outside and with greater promiscuity.

La gente vive a la intemperie y con gran promiscuidad.

And that lies outside the jurisdiction of the Commission.

Y eso no es competencia de la Comisión.

If the message comes from outside the domain :.

Si los mensajes se reciben desde otro dominio que no es :.

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-alemán de bab.la.