Traducción inglés-español para "overhaul"

EN overhaul en español

overhaul {sustantivo}

EN overhaul
play_circle_outline
{sustantivo}

  1. aviación
  2. Otros

1. aviación

overhaul
This could perhaps be done in conjunction with the UN overhaul in September.
Y quizás podría hacerse conjuntamente con la revisión general de las Naciones Unidas en septiembre.
Mr President, Commissioner, the Packaging Directive is due for a general overhaul.
Señor Presidente, señora Comisaria, la Directiva sobre envases necesita una revisión general.
It is about time a general overhaul of public transport was carried out.
Ya va siendo hora de que se lleve a cabo una revisión general a fondo del transporte público.

2. Otros

overhaul (también: review, revision)
The overhaul and improvement of the employment strategy are necessary therefore.
Por tanto, la revisión y la mejora de la estrategia de empleo son necesarias.
It is clear that a radical overhaul of the Commission is long overdue.
Está claro que hace tiempo que una revisión radical de la Comisión es necesaria.
This amounts to a radical overhaul of the European rules on animal transport.
Supone una revisión radical de la reglamentación europea sobre el transporte de animales.
overhaul (también: inspection, survey)

Sinónimos (inglés) para "overhaul":

overhaul

Ejemplos de uso para "overhaul" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishWhat we are dealing with here is a new CAP reform, an overhaul of the 1992 reform.
Se trata de una nueva reforma de la PAC, de una reedición de la reforma de 1992.
EnglishIt will completely overhaul and modernise legislation concerning detergents.
Modernizará y renovará por completo la legislación en materia de detergentes.
EnglishThe road transport network is currently saturated and in need of an overhaul.
Actualmente, la red de transporte por carretera está saturada y hay que redinamizarla.
EnglishSecond, the Commission proposes to overhaul the disciplinary procedure.
En segundo lugar, la Comisión propone revisar el procedimiento disciplinario.
Englishwhich are necessary when sound, need to be supported by a thorough overhaul of
necesarias— deben estar acompañadas de un cambio de comportamientos
EnglishIn this way, BSE became the cause of a complete overhaul of European food policy.
Así, la EEB constituyó el motivo de la drástica reforma de toda la política alimentaria europea.
EnglishThis amounts to a radical overhaul of the European rules on animal transport.
Los datos del tacógrafo servirían para verificar el cumplimiento.
EnglishWe must all back Commissioner Barnier in his proposal to overhaul the Structural Funds.
Todos debemos apoyar al Comisario Barnier en su propuesta de revisar los Fondos Estructurales.
EnglishIf we were to overhaul the Regulation now, we would end up in a long-term codecision procedure.
Si lo hiciéramos ahora, nos veríamos inmersos en un largo procedimiento de codecisión.
EnglishThe upshot will be that European agricultural policy will need a complete overhaul.
La consecuencia es que hay que desarmar la política agrícola.
EnglishIt is not therefore necessary to overhaul it completely.
No es necesario, por tanto, proceder a una reforma completa del dispositivo.
English(DE) Mr President, we need to overhaul the democratic process.
(DE) Señor Presidente, necesitamos modernizar el proceso democrático.
EnglishThat means you have a special duty to give the EU a democratic overhaul.
Esto significa que tienen la obligación especial de someter a la UE a una puesta a punto democrática.
EnglishSo let us use this latest crisis as a chance to overhaul our common agricultural policy.
Aprovechemos la crisis actual para emprender una reforma de fondo de nuestra Política Agrícola Común.
EnglishWe do not see the need for a very radical overhaul in Europe.
No vemos que sea necesario realizar un cambio muy radical en Europa.
EnglishWhat we need is a radical overhaul, as the Commissioner proposed.
Hay grandes cantidades de fondos de la PAC disponibles para los agricultores de la Unión Europea.
EnglishThe report by Jutta Haug recalls the objective of this overhaul.
El informe de Jutta Haug recuerda el objetivo de esta reforma.
EnglishThese gaps will only be filled by means of the radical overhaul of the system which we have proposed.
Tales lagunas sólo podrán colmarse mediante la modificación radical del sistema que hemos propuesto.
EnglishThe overhaul of the common organisation of the market for sugar is a perfect example of this ideology.
La reforma de la organización común del mercado del azúcar es un ejemplo perfecto de esta ideología.
EnglishI would ask the Council whether it is prepared to agree on a drastic overhaul of Europol.
Quisiera preguntar al Consejo si está dispuesto o no a que se proceda a una investigación profunda de la Europol.