Traducción inglés-español para "overwhelmed"

EN overwhelmed en español

overwhelmed {adj.}
to overwhelm {v.t.}

EN overwhelmed
volume_up
{adjetivo}

overwhelmed (también: awestruck, overcome)
volume_up
anonadado {adj. m}

Ejemplos de uso para "overwhelmed" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThey are being overwhelmed by alternate feelings of surprise and disappointment.
Sorpresas y desilusiones se alternan con mucha velocidad.
EnglishThe Committee on Transport has not allowed itself to be overwhelmed by these restrictions.
La Comisión de Transportes no se ha guiado por estas limitaciones.
EnglishPeople often feel overwhelmed and alone when confronted with a cancer diagnosis.
A menudo, las personas tienen la sensación de que el diagnóstico de cáncer les supera y se sienten solas.
EnglishMany agencies have been overwhelmed with offers of help.
Numerosos organismos se han visto desbordadas por los ofrecimientos de ayuda.
EnglishThen Pharaoh followed them with his armies, and the sea overwhelmed them and covered them up completely.
porque Faraón había extraviado a su pueblo y no les había guiado rectamente.
EnglishPopular websites can become overwhelmed with users.
Los sitios web más populares pueden verse desbordados por las visitas de usuarios.
EnglishJn 21,3), you too will sometimes be overwhelmed by dejection.
Jn 21, 3), también vosotros podéis sentir a veces el desaliento.
EnglishWe may shortly be overwhelmed by so-called healthy food, originating from China for example.
Pronto podríamos vernos inundados de alimentos pretendidamente sanos procedentes de China, por ejemplo.
EnglishThe Turkish Kurds are fearful of being militarily overwhelmed.
Los kurdos turcos tienen miedo de ser aplastados militarmente.
EnglishThese people are overwhelmed and are calling on us to act.
Se trata de personas abatidas que nos urgen a actuar.
EnglishThey are completely overwhelmed by the labelling jungle.
Están muy abrumados por esta jungla de etiquetado.
EnglishWe are not going to be overwhelmed by millions of people escaping political deprivation and tyrannies.
No nos vamos a ver desbordados por millones de personas que se escapan de un sistema político tirano y lleno de penurias.
English   Events have overwhelmed legislators.
   Los acontecimientos han superado a los legisladores.
EnglishWe are therefore overwhelmed with contradictions.
EnglishOur frontiers are being overwhelmed by the illegality produced by our prohibitionist laws.
Nuestras fronteras se ven desbordadas por la ilegalidad que nuestras leyes prohibicionistas producen; ésta es la realidad de los hechos.
EnglishEmployees can feel stressed and overwhelmed trying to juggle all these channels and still work effectively.
Los empleados pueden sentirse estresados y superados por las circunstancias cuando intentan manejarlo todo para trabajar con eficacia con todos los canales.
EnglishThe road map has not provided the tools with which to prevent the negotiation process from once more being overwhelmed by violence.
La Hoja de Ruta no ha proporcionado los instrumentos para impedir que el proceso de negociación vuelva a estar cargado de violencia.
EnglishThey are always the ones that first find themselves overwhelmed by market difficulties, as they cannot leverage diversification so much.
Son siempre las primeras en verse abrumadas por las dificultades del mercado, ya que no pueden recurrir tanto a la diversificación.
EnglishIt is clear that they are completely overwhelmed by many areas of EU law, which is why the failure rates are so high.
Está claro que se ven completamente desfasados por los numerosos ámbitos de la legislación de la UE, motivo por el cual el índice de fracasos es tan elevado.
EnglishTwo, the traditional medicine of the non-European world which was overwhelmed by the power of the Western mindset, also in the 19th century.
Dos, la medicina tradicional del mundo no europeo que se vio desplazada por el poder del pensamiento occidental, también en el siglo XIX.