EN path
volume_up
{sustantivo}

  1. general
  2. Informática
  3. bótanica

1. general

path (también: bypath, byway, pathway, road)
To quote Plato: 'It is for us to follow the upward path and avoid the downward path'.
Citando a Platón: "debemos seguir el camino que sube y evitar el camino que baja".
there exists another path for the Christian: a path which is not a flight from
sacramental y que existe también otro camino para el cristiano: camino
The path to God - and also the path from God - is different and unique for each individual.
El camino hacia Dios -y también el camino procedente de Dios- es diferente único para cada persona.
path (también: trail, way)
With their lanterns, they light our path through the world of Saltimbanco.
Sus faroles iluminan nuestra senda por el mundo de Saltimbanco.
is the reconciliation which is the path to true peace and authentic progress for
reconciliación es la senda que conduce a la verdadera paz y al auténtico
We want to continue on the path of a pragmatic, intelligent and effective regulation.
Queremos continuar por la senda de un reglamento pragmático, inteligente y eficaz.
path (también: footpath, hiking trail, pathway, track)
But [...] no repressive regime can move down a new path unless it has the choice of an open door'.
Pero [...] ningún régimen puede emprender un nuevo sendero a menos que tenga la opción de una puerta abierta".
For all their difference of method and content, both disciplines point to that “path of life” (Ps 16:11) which, as faith
Ambas, aunque con medios y contenidos diversos, miran hacia este « sendero de la vida » (Sal 16 [15], 11), que, como nos dice la fe, tiene su meta última en el gozo
In fact, I think the answer will be to stop pursuing a mistaken path which, if we continue along it, will lead to the ultimate crisis of Europe.
En realidad, creo que la respuesta está en no seguir caminando por un sendero equivocado que, si continuamos por él, nos llevará a la última crisis de Europa.
path (también: course, direction)
path
volume_up
arriate {m} (camino)
path (también: trail)
volume_up
picada {f} [Arg.] (senda)
path (también: trajectory)
volume_up
recorrido {m} (de un balón)
But what a path has been trodden since this demand by the European Parliament!
Pero ¡qué camino hemos recorrido desde esta reivindicación del Parlamento Europeo!
Nonetheless, it had to avoid many obstacles in its path.
No obstante, durante el recorrido tuvo que sortear muchos obstáculos.
It has already travelled down the path of attempts at European integration.
Ya ha recorrido el camino de las tentativas de integración europea.
path (también: trajectory)
volume_up
trayecto {m} (trayectoria)
path
volume_up
trecho {m} [Méx.] (sendero)
We are on the right path, but we still have some way to go.
Vamos por el buen camino, pero nos queda un buen trecho por recorrer.
path
volume_up
trocha {f} (sendero)

trending_flat
"course of missile"

path (también: course, pathway, trajectory, flight)
You have chosen an ambitious path and the right path.
Usted ha elegido una trayectoria ambiciosa y la trayectoria correcta.
In the current situation, that seems to be the only path that can be proposed.
En la situación actual, esta trayectoria me parece la única que puede proponerse.
The path towards today's successful conclusion was far from easy.
La trayectoria hacia la airosa conclusión de hoy no ha sido en absoluto sencilla.

2. Informática

path
The address bar changes to display the path to the current location.
La barra de direcciones cambia para mostrar la ruta de acceso a la ubicación actual.
Enter the name, path and type of the new document into this space.
Indique aquí el nombre, la ruta de acceso y el tipo de documento nuevo.
Temporary Internet file (cache) path settings
Configuración de la ruta de acceso a los archivos temporales de Internet (caché)
path

3. bótanica

path
volume_up
vereda {f} [bot.]

Sinónimos (inglés) para "path":

path

Ejemplos de uso para "path" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Englishpassenger path lines
Englishglide path beacon
Englishto lead sb. up the garden path
Englishto lead sb down the garden path
EnglishI think that we are on the right path to concluding the negotiations this year.
Creo que vamos en la buena dirección para concluir las negociaciones este año.
EnglishThe European Union's responsibility is to facilitate its course on this path.
La responsabilidad de la Unión Europea es facilitar su rumbo en esta dirección.
EnglishPeople of God, therefore, history becomes a path to be followed to the end, so
por entero, de forma que la verdad revelada exprese en plenitud sus contenidos
Englishsacrament of Marriage, so that they may be able to realize an authentic path of
al hombre y a la mujer unidos en el sacramento del matrimonio, para que ellos
EnglishI am very curious as to whether that is the path that will be chosen in February.
Tengo mucha curiosidad de saber si en febrero se va optar por esta dirección.
EnglishWe want to encourage everyone to follow this path to reach an understanding.
Queremos animar a todo el mundo a seguir esa vía para llegar a un entendimiento.
EnglishWe Europeans therefore have the right to tell others not to take that path.
Por ello, los europeos tenemos derecho a pedir a los demás que no tomen esa vía.
EnglishAlbania must demonstrate unequivocally that it is committed to the path of reform.
Albania debe demostrar de manera inequívoca su compromiso con la vía de la reforma.
EnglishWe can definitely not go down the extreme path of 'making savings, whatever the cost'.
De ningún modo podemos recurrir a la vía extrema de "ahorrar a cualquier coste".
EnglishAs a European state, this is definitely the path which Romania has chosen to go down.
Ésta es la vía que Rumanía ha decidido seguir por ser un Estado miembro de la UE.
EnglishIf Netscape 4.7x is located in the path, you do not need to change the script.
Si Netscape 4.7x se encuentra en la ruta, no necesitará modificar el script.
EnglishThe new Government also promised reforms on the path toward EU membership.
El nuevo Gobierno prometió asimismo reformas en el proceso de adhesión a la UE.
EnglishAlbania has made considerable progress on its path towards European integration.
Este país ha logrado progresos considerables en su avance hacia la integración europea.
EnglishAnd so I believe it is important that we continue along that path in the future also.
Por eso creo que es importante trabajar, también en el futuro, en ese sentido.
EnglishWe must therefore start off along this common path, this walk together, at Barcelona.
En consecuencia, debemos comenzar este docking, este ir juntos ya desde Barcelona.
EnglishThey can follow a similar life path to their parents or do the exact opposite.
Pueden llevar la misma vida que sus padres o hacer exactamente lo contrario que ellos.