Qué significa "peas" en español

EN

"peas" en español

volume_up
peas {sustantivo}
volume_up
pea {sustantivo}

EN peas
volume_up
{sustantivo}

peas
In Germany, we call this kind of nitpicking 'counting peas'.
En Alemania, a este tipo de actitud tan puntillosa la llamamos "contar guisantes".
Cultivation of peas is now in decline, however.
Sin embargo, el cultivo de guisantes se está reduciendo.
Since I was a child there has been one vegetable that I hate: peas.
Desde niña hay una verdura que odio: los guisantes.

Sinónimos (inglés) para "pea":

pea
English

Ejemplos de uso para "peas" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishIn looking at the Baltic states, for example, I do not accept the argument that we are looking at three peas in a pod.
Al examinar los Estados bálticos, por ejemplo, no acepto el argumento de que sean idénticos como gotas de agua.
Englishfather and son are like two peas in a pod
Englisheggs baked with tomato, chorizo and peas
Englishto be like two peas in a pod
Englishfillet steak with peas
Englishlike two peas in a pod
Englishpeas with ham
EnglishWhen visitors come here, they obviously often say they are going 'down to the EU ', but there is no need for us to confirm that all the peas are from the same pod.
Cuando los visitantes viajan hasta aquí, a menudo dicen que van a la UE, sin embargo, no hay ninguna razón para que corroboremos que esto tenga que ser la misma cosa.
EnglishWhen visitors come here, they obviously often say they are going 'down to the EU' , but there is no need for us to confirm that all the peas are from the same pod.
Cuando los visitantes viajan hasta aquí, a menudo dicen que van a la UE, sin embargo, no hay ninguna razón para que corroboremos que esto tenga que ser la misma cosa.
EnglishI would recall the, off the Breton coast, or the, off the Galician coast, to name but two cases previous to those cited, which are as alike as two peas in a pod.
Podemos recordar el, frente a las costas bretonas, o el, frente a las costas gallegas, por dar nada más que dos casos, antecedentes de los citados que se parecen como dos gotas de agua.
EnglishI would recall the , off the Breton coast, or the , off the Galician coast, to name but two cases previous to those cited, which are as alike as two peas in a pod.
Podemos recordar el , frente a las costas bretonas, o el , frente a las costas gallegas, por dar nada más que dos casos, antecedentes de los citados que se parecen como dos gotas de agua.