Traductores profesionales a un solo clic

Traducción inglés-español para "please"

 

"please" en español

Resultados: 1-44 de 6150

please

Please do not say that there is no contradiction between the two explanations.

Por favor, no diga que no hay ninguna contradicción entre ambas explicaciones.

Please agree that 'truth' be inserted: reconciliation with truth and remembrance.

Por favor, acuerden que se inserte "verdad": reconciliación con verdad y recuerdo.

Please check the requirements with the Embassy before sending the application.

Por favor revisa los requisitos con la Embajada antes de solicitar el visado.

(DE) Madam President, please forgive me for demanding your attention so often.

(DE) Señora Presidenta, por favor, perdóneme por reclamar su atención tan a menudo.

I would like not to be disturbed by colleagues on the extreme right, please.

Por favor, no me gustaría que me interrumpieran los colegas de la extrema derecha.
haz el favor [modis.]

please {adverbio}

please {adv.}

  haga el favor (cortesía) [modis.]

   I do not want to encourage a debate here, but Mr Corbett, please make a brief response.

   No quiero favorecer un debate ahora, pero señor Corbett, haga el favor de responder brevemente.

That is what the instructions say, so please obey your own instructions.

Eso es lo que dicen las instrucciones, así que haga el favor de obedecer a sus propias instrucciones.

Please give me direct answers to both these questions.

Haga el favor de contestarme de forma directa a esas dos preguntas.

Please make a distinction between Mr Oettinger, the former Christian Democrat, and Commissioner Oettinger.

Haga el favor de hacer una distinción entre el señor Oettinger, antiguo demócrata-cristiano, y el Comisario Oettinger.

So, Commissioner, please speed things up.

Por lo tanto, señor Comisario, haga el favor de agilizar el proceso.

to please {verbo}

to please [pleased|pleased] {vb} (también: to satisfy)

It is not simply to please and to satisfy the 'poor little' European Union.

No se trata únicamente de complacer y satisfacer a la "pobrecita" Unión Europea.

You cannot please all of the people all of the time, but that is not such a bad thing.

No podemos complacer siempre a todo el mundo, pero eso no es tan malo.

When allocating the portfolios you wanted to please Europe’s most conservative elements.

Al distribuir las carteras quiso usted complacer a los elementos más conservadores de Europa.

Unfortunately, President Barroso, in a democracy you cannot please everyone.

Desafortunadamente, Presidente Barroso, en una democracia no se puede complacer a todo el mundo.

It is in Ukraine's own interest - not just to please the international community.

Lo es por el propio interés de Ucrania, no solamente por complacer a la comunidad internacional.

to please [pleased|pleased] {vb} (también: to gratify)

According to the indications, this budget will primarily please new Member States.

Todo parece indicar que este presupuesto va a agradar principalmente a los nuevos Estados miembros.

We must make sure that we do not shoot great holes in our rule of law in order to please the Wild West.

Hemos de evitar que se abran cada vez más brechas en nuestro Estado de derecho simplemente para agradar al Salvaje Oeste.

It must not be exponential. Of course, we could try to please everyone, but then we would end up with a convention that was not viable.

No debe ser exponencial: si se pretende agradar, se puede hacer sin duda, pero se llegará a tener una convención que no será operativa.

We aim to please.

Nos gusta agradar a los presentes.

For the Swedish negotiators, it would appear to have been more important to please the large Member States than to fight for our own influence.

Para los negociadores suecos parece que ha sido más importante agradar a los grandes que luchar por sus propios intereses.

to please [pleased|pleased] {v.t.} (también: to cheer up, to satisfy)

It is impossible to please all the people all the time; compromises must always be made.

No es posible contentar plenamente a todo el mundo en todo momento; siempre hay que saber llegar a un consenso.

When positions differ in the House the Chair must take a decision and cannot please everyone.

Cuando en esta Asamblea hay posiciones distintas, el Presidente debe tomar una decisión y no puede contentar al conjunto de la Asamblea.

They say that you cannot please all of the people all of the time, but I am afraid that this proposal does not seem to please anybody at all.

Dicen que no se puede contentar a todos siempre, pero me temo que esta propuesta no satisface a nadie.

Now, I realise that in the nine years or so that I have been here I have made a few enemies, because I have not always been able to please everyone all of the time.

Señora Presidenta, me doy cuenta de que en los casi nueve años que llevo aquí, he encontrado todo tipo de adversarios, porque no se puede contentar a todo el mundo.

I believe that each citizen would be very pleased to receive these four cents.

Pienso que cada ciudadano estará muy contento de recibir esos cuatro céntimos.

It is very easy to mouth the slogans; to say the things that will please the people you are talking to; to get them to champion you and give you all the cheers in the world.

Es muy fácil lanzar consignas, decir las cosas que gustan a la gente a la que uno se dirige y conseguir que te aclamen y te vitoreen a placer.

I am pleased to say at this point that we are quite happy with this letter.

Me place aprovechar esta ocasión para poder decir que dicha carta nos resulta satisfactoria.

I certainly have been very pleased that such a working party is being set up and that it is going to be reasonably broad-based.

No hace falta decir que me place sobremanera que se esté creando ese grupo de trabajo y que vaya a ser de base razonablemente amplia.

We need a Europe that acts in a concerted way, rather than one in which every member can do as it pleases, regardless of the rest.

Necesitamos una Europa que actúe de manera concertada, en lugar de una Europa en la que cada miembro pueda hacer lo que le plazca, sin que le importe lo demás.

I am pleased, Mr President, honourable Members, ladies and gentlemen, to close my remarks and to commend the draft budget to the European Parliament this afternoon.

Me place, señor Presidente, Señorías, terminar mis observaciones y recomendar el proyecto de presupuesto al Parlamento Europeo esta tarde.

to please [pleased|pleased] {vb} (también: to satisfy, to be pleased)

complacerse {v.refl.}
 

Sinónimos

Sinónimos (inglés) para "please":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "please" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "please" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

The earlier one may not please you, but it has not been changed nor made worse.

Puede que el anterior no les satisfaga, pero ni se ha cambiado ni ha empeorado.

Madam President, the European People's Party is very pleased by today's debate.

Señora Presidenta, el Partido Popular Europeo se congratula por el debate de hoy.

We are therefore pleased that the rapporteur has carried out his work so quickly.

Estamos satisfechos de que los ponentes hayan realizado este trabajo rápidamente.

Should you like to reserve tickets for groups, please call the arena directly.

En caso de que desee reservar entradas para grupos, llame directamente al recinto.

Please allow me just to say two things that I think should be made very clear.

Permítanme tan sólo decir dos cosas, que creo que hay que decir con toda claridad.

They were all very pleased with the progress achieved during the negotiations.

En general estaban muy contentos por los avances logrados en las negociaciones.

I am pleased to see that the appointed representatives are of a very high calibre.

Me es grato comprobar que los representantes designados tienen un altísimo nivel.

Finally, I would like to stress that I am pleased with Mrs Lienemann's report.

Para finalizar, me gustaría recalcar que celebro el informe de la Sra. Lienemann.

One contentious issue I will be pleased to talk about is the question of fishmeal.

Una cuestión polémica que me alegra poder tratar es la de la harina de pescado.

I am pleased that at least some of our suggestions have already been incorporated.

Me alegra que al menos algunas de nuestras sugerencias ya hayan sido incluidas.

I myself have also tabled many amendments and am very pleased with the result.

Yo misma he presentado varias enmiendas y estoy muy satisfecha con el resultado.

So please increase the 'de minimis ' rule as you have already promised to do.

De ahí que pida que se incremente la regla de mínimos, como ya ha dicho usted.

Mr President, please allow me to add something to what Mrs Gebhardt has said.

Señor Presidente, permítame añadir algunos puntos a los comentarios de la Sra.

Could he please tell us what is the legal basis of this agreement from the EU side?

¿Podría decirnos cuál es el fundamento jurídico de este acuerdo por parte de la UE?

I was pleased with the Commissioner’ s remark about the dialogue with Moscow.

Me ha alegrado el comentario de la señora Comisaria acerca del diálogo con Moscú.

I am very pleased that a number of the outstanding issues have been resolved.

Todos tenemos presente la cuestión de la compatibilidad con la Directiva REACH.

As I recall, a year ago we were all very happy - even pleased with ourselves.

Si no recuerdo mal, hace un año todos estábamos muy contentos e incluso orgullosos.

I was therefore also pleased to hear what the Commissioner said at the beginning.

Por eso celebro también las palabras pronunciadas por el señor Comisario al inicio.

Turning to the content, I am pleased to note the standards demanded of the vessels.

Volviendo al contenido, estoy satisfecho con el nivel exigido a las embarcaciones.

So it is particularly pleasing, in my view, that this report offers a solution.

Creo que precisamente lo bueno de este informe es que encuentra una solución.
 

Resultados del foro

"please" en español - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: fideo de chocolate, compañero de ligue, bola de demolición, esparto, leña

Palabras similares

playtime · playwright · PLC · plea · pleading · pleadings · pleas · pleasant · pleasantly · pleasantry · please · pleased · pleasing · pleasurable · pleasure · pleasure-ego · pleat · pleated · plebeian · plebiscite · plectostele

Más en el diccionario francés-español.