Traducción inglés-español para "poison"

EN poison en español

poison {sustantivo}
to poison {vb}
to poison {v.t.}

EN poison
volume_up
{sustantivo}

poison (también: venom)
Poison does not belong in children's hands, even in minute quantities.
El veneno no debe llegar a manos de los niños, ni siguiera en pequeñas cantidades.
On that we agree: the radicals must not be allowed to continue spreading poison.
En eso estamos de acuerdo: no se debe permitir que los radicales sigan extendiendo veneno.
'Pharmacon' means both medicine and poison, something healing and something deadly.
A fin de cuentas, »pharmacon» significa a la vez medicamento y veneno, saludable y mortal.
poison (también: venom)
poison (también: toxin, intoxicant, poisonous, toxic)
Poison of that kind should never have left the EU in the first place.
Ese tipo de tóxico no tendría que haber salido nunca de la UE.
There is still much uncertainty as to what will happen with the poison and the contaminated crew.
Sigue existiendo mucha incertidumbre sobre lo que sucederá con el tóxico y la tripulación contaminada.
A substance as toxic as heparin, a rat poison, turns out to be an effective anticoagulant which has saved many lives.
Y algo tan tóxico como la eparina, un raticida, resulta ser un efectivo anticoagulante que ha salvado muchas vidas.

Sinónimos (inglés) para "poison":

poison

Ejemplos de uso para "poison" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Englishpoison message queue
EnglishNevertheless, any religious or ideological fundamentalism is poison for democracy.
Si un hombre lucha contra el divorcio, en contra del divorcio y emprender una campaña política.
EnglishA great deal of poison will be released into the environment.
Se liberará una gran cantidad de sustancias tóxicas al medio ambiente.
EnglishTherefore we had no scope to rewrite it to allow unapproved poison pill action.
Así, pues, no teníamos margen para una nueva redacción encaminada a permitir medidas defensivas no aprobadas.
English   Mr President, there has, for over thirty-five years, been a great deal of poison in Cambodian politics.
   Señor Presidente, la política camboyana está envenenada desde hace más de 35 años.
EnglishFor us, it therefore seems wrong to allow poison in groundwater.
Por ello, nosotros consideramos equivocado permitir la contaminación de las aguas subterráneas.
EnglishThe memories of all of us are still scarred by the Kurds of Halabja, who were killed by poison gas.
Todos nosotros recordamos todavía con dolor a los kurdos de Halabja, asesinados con gas venenoso.
EnglishWe consumers have the right to a life without poison!
¡Los consumidores tenemos derecho a vivir sin venenos!
EnglishSo far so good – but then comes the poison arrow.
Hasta ahora, todo es bueno, pero ahora viene el« pero».
EnglishAmendments of this kind reduce the directive to rules for those who would poison us and threaten the world with another flood.
Tales enmiendas reducen la directiva a las reglas de juego de los envenenadores y de los que ocasionan desastres.
EnglishMr President, there has, for over thirty-five years, been a great deal of poison in Cambodian politics.
Les recuerdo que la ONU reconoció a este cruel régimen del terror, pero no a los insurgentes respaldados por Vietnam que querían acabar con él.
EnglishWe now have a farming industry that uses unheard-of amounts of poison in order to achieve maximum possible yields.
Hoy tenemos un sector agrícola que utiliza cantidades incalculables de sustancias tóxicas para obtener el mayor rendimiento posible.
EnglishMember States also have the right to request ingredient information from manufacturers for use by their poison centres.
Los Estados miembros también tienen derecho a pedir información sobre los ingredientes a los fabricantes para emplearla en sus centros de toxicología.
EnglishShe knew that she was in danger; she had been kept locked up; she had been the victim of a poison attempt; and she regularly received death threats.
Sabía que estaba en peligro; la habían encerrado; habían intentado envenenarla; y recibía regularmente amenazas de muerte.
EnglishWe do not want to eat poison-resistant, genetically-modified soya, maize or potatoes, nor any other new American foods.
No queremos comer soja, maíz, patatas o cualquier otro producto estadounidense que haya sido manipulado genéticamente para resistir las sustancias tóxicas.
EnglishAid carries with it the poison pill of conditionality that forces the opening of the markets to privatisation of state assets, and the straitjacket of monetarist policies.
Su problema es nombrar un país con una economía débil que se haya abierto y haya logrado desarrollar su economía.
EnglishThis Iraqi regime destroyed thousands of Kurdish villages in the 1980s and killed and deported tens of thousands of people by the use of poison gas.
El régimen iraquí destruyó en los años ochenta millares de aldeas kurdas y utilizó gases tóxicos para matar y deportar a decenas de miles de personas.
EnglishWherever there is no water treatment plant, we are putting ever-increasing amounts of poison into our scarce water resources.
Allí donde no existen plantas de tratamiento de aguas residuales estamos introduciendo cantidades cada vez mayores de sustancias tóxicas en nuestros escasos recursos hídricos.
EnglishThe problem Britain has is that Margaret Thatcher with the 1984 Fontainebleau Agreement left future British Governments with a poison pill.
El problema que tiene Gran Bretaña es que Margaret Thatcher, con su Acuerdo de Fontainebleau de 1984, dejó una píldora envenenada a los futuros Gobiernos británicos.
EnglishOur role is not to poison things still further, but to try and calm them, and that is what this House did this morning with the vote that it has just taken.
Nuestro papel no es el de enconar la situación, sino tratar de calmarla. Es lo que ha hecho esta Asamblea esta mañana con la votación a la que acaba de proceder.