Traducción inglés-español para "policeman"

EN policeman en español

policeman {sustantivo}

EN policeman
play_circle_outline
{sustantivo}

policeman (también: constable, detective constable, police officer)
The rebels are undoubtedly no better, but it is not for the French army to act as arbiter or policeman.
No cabe duda de que los rebeldes no son mejores, pero no le corresponde al ejército francés actuar de árbitro o de agente de policía.
This weekend, two soldiers in the county of Antrim in Northern Ireland were murdered by the Real IRA and on Monday, a policeman was shot in the county of Armagh.
Este fin de semana, dos soldados fueron asesinados por el IRA Auténtico en el condado de Antrim, en Irlanda del Norte, y el lunes un agente de policía fue tiroteado en el condado de Armagh.
policeman (también: guard, policewoman)
Above all, Europe cannot confine itself to taking a passive role and attitude towards immigration as if it were just a traffic policeman directing traffic.
Pero sobre todo Europa no se puede limitar a desempeñar un papel, a mantener una actitud pasiva ante los flujos migratorios como si fuera un guardia urbano que regula el tráfico.
policeman (también: police, patrolman, pig, bobby)
What Georgian citizen could now agree to the Russian army playing the role of policeman?
¿Qué ciudadano georgiano podría convenir ahora con que el ejército ruso desempeñe el papel de policía?
Of course, we cannot have a policeman standing in front of every church, mosque or synagogue.
Como es obvio, no podemos tener un policía en la puerta de cada iglesia, mezquita o sinagoga.
I am the future European policeman '. '
policeman (también: broker, dealmaker, police officer, trooper)
The policeman who was killed was married and had children.
Este agente asesinado estaba casado y tenía hijos.
The rebels are undoubtedly no better, but it is not for the French army to act as arbiter or policeman.
No cabe duda de que los rebeldes no son mejores, pero no le corresponde al ejército francés actuar de árbitro o de agente de policía.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, a 14-year-old boy in Hakkari was beaten into a coma by a SWAT team policeman.
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, un niño de 14 años de Hakkari entró en coma tras recibir una paliza por parte de un agente antidisturbios.
policeman
play_circle_outline
guardia municipal {m} (hombre)
policeman
play_circle_outline
guardia urbano {m}
Above all, Europe cannot confine itself to taking a passive role and attitude towards immigration as if it were just a traffic policeman directing traffic.
Pero sobre todo Europa no se puede limitar a desempeñar un papel, a mantener una actitud pasiva ante los flujos migratorios como si fuera un guardia urbano que regula el tráfico.
policeman

Sinónimos (inglés) para "policeman":

policeman

Ejemplos de uso para "policeman" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThirdly, as we say in France, ‘fear of the policeman is the beginning of wisdom’.
En tercer lugar, como decimos en Francia, «el miedo al gendarme es el comienzo de la sabiduría».
EnglishThirdly, as we say in France, ‘ fear of the policeman is the beginning of wisdom’.
En tercer lugar, como decimos en Francia,« el miedo al gendarme es el comienzo de la sabiduría».
EnglishA senior policeman once said that he knew what it was, but he could not really describe it.
Un alto funcionario declaró en cierta ocasión: "Sé lo que es, pero no podría describirla con exactitud.»
EnglishA senior policeman once said that he knew what it was, but he could not really describe it.
Un alto funcionario declaró en cierta ocasión: " Sé lo que es, pero no podría describirla con exactitud.»
EnglishIt is not necessarily right that we always depend on the United States to be the world's policeman.
No es necesariamente correcto que tengamos que depender siempre de las Naciones Unidas para hacer de policías del mundo.
EnglishI personally do not dream of Europe as a great power in world affairs, becoming policeman and teacher to the rest of the world.
Personalmente, no sueño con una Europa convertida en gran potencia en los asuntos mundiales, gendarme o tutora del resto del mundo.
EnglishWe do not want a military union appearing in future, armed to the teeth, as a Euro policeman on the stage of international politics.
No queremos una Unión militar que, armada hasta los dientes, actúe en el futuro como eurogendarme en la política internacional.
EnglishTonight you read carefully from your script; dare I say with your lips moving faster than those of a policeman giving corrupt evidence.
No le extrañe que pidamos para esta Cámara las mismas prerrogativas que tiene el Congreso de los Estados Unidos en esta materia.
EnglishWe were never meant to be the policeman for the farmers within the Union and the fairy godmother for the farmers in the rest of the world.
Nunca hemos querido ser policías para los granjeros dentro de la Unión y hadas madrinas para los agricultores del resto del mundo.
EnglishOne policeman was killed.
EnglishIt is an area in the course of colonisation by the Chinese and one where many newcomers fulfil the function of official, policeman or military.
Es una zona en proceso de colonización por los chinos y en donde muchos recién llegados ocupan cargos de funcionarios, policías o militares.
EnglishI would like to discuss America, that vast country that claims to be the policeman of the world and the model of democracy, freedom and modernity.
Desearía hablarles de Norteamérica, de ese gran país que pretende ser el gendarme del mundo y el modelo de la democracia, de la libertad y de la modernidad.
EnglishIt is an area in the course of colonisation by the Chinese and one where many newcomers fulfil the function of official, policeman or military.
La pena de muerte, ya se lleve a cabo inmediatamente o no, ha sido utilizada por el Estado chino como forma de aplastar los deseos de una gran parte de la población del Tíbet.
EnglishBroadly speaking, it would be unacceptable for the Commission to seek to become, as some colleagues are regrettably demanding, the policeman of social movements.
En términos generales, sería inadmisible que, como lamentablemente piden algunos colegas, la Comisión decidiera arrogarse la capacidad de gendarme de los movimientos sociales.
EnglishLast Monday, the comments of a retired policeman, who had participated actively in the investigation into the crimes, to the effect that Larrañaga was innocent, were made public in the Philippines.
Es una cárcel donde hay 18  000 personas, de las cuales 1  200 están en el corredor de la muerte, con una sentencia confirmada en 250 casos.
EnglishThe EU has a peculiar way of perceiving the role and responsibility of states if, given this historical background, it wishes for example to assign Japan a kind of policeman's role in Asia.
Es un extraño modo de proceder con el papel y la responsabilidad de Estados cuando con esta historia, por ejemplo la UE desea asignar al Japón una especie de papel de orden en Asia.
EnglishChinese people from the densely populated central and eastern areas of the country have been colonising that country, and many newcomers have taken on the role of civil servant, policeman or soldier.
El pueblo chino de las zonas densamente pobladas del centro y del este del país ha estado colonizando ese país, y muchos recién llegados han asumido el papel de funcionarios, policías o soldados.