Traducción inglés-español para "proactive"

EN proactive en español

proactive {adj.}

EN proactive
play_circle_outline
{adjetivo}

proactive (también: active, brisk)
We need a proactive, creative approach on the part of the EU President.
Necesitamos un planeamiento activo y creativo por parte del Presidente de la UE.
This ought to be one of the priorities in our proactive approach.
Esta debería ser una de las ideas clave en nuestro enfoque activo.
The European Community must therefore become far more proactive in this area.
En consecuencia, es preciso que la Comunidad Europea mantenga un enfoque muy activo en esta materia.
proactive
Only in this way is a genuinely proactive, preventive approach possible.
Éste es el único enfoque posible verdaderamente proactivo y preventivo.
In other words, the Bank's mission does not require it to adopt a pro-active role.
En otras palabras: la misión del Banco no exige que éste adopte un papel proactivo.
It was all reactionary; there was nothing proactive in what you put before us.
Ha sido totalmente reaccionario; lo que nos ha presentado no tenía nada de proactivo.
proactive (también: brisk)
We should then take a pro-active approach in bringing these principles to the attention of the international bodies.
Después deberíamos adoptar un enfoque dinámico para llamar la atención de los organismos internacionales sobre estos principios.
I thank her for having drawn my attention to their comments, which demonstrate, moreover, a proactive and changing approach, which I am very pleased about.
Le agradezco que me haya puesto en conocimiento de sus observaciones, que demuestran, por otra parte, un enfoque activo y dinámico, que me agrada mucho.
We now need to take external measures, too, and to this end we need a common, proactive approach that is properly thought out in geostrategic terms.
En estos momentos, también conviene que adoptemos medidas exteriores, y para ello es necesario un enfoque dinámico común debidamente estudiado en términos geoestratégicos.
proactive
The Commission is taking a far more proactive and forward-looking approach in its proposals.
La Comisión está adoptando un enfoque mucho más proactivo y más previsor en sus propuestas.
Mr President, we need a proactive foreign policy, guided by our European common goals and based on our common values.
(EN) Señor Presidente, necesitamos una política exterior con iniciativa, orientada por nuestros objetivos europeos comunes y basada en nuestros valores comunes.
proactive (también: productive)

Ejemplos de uso para "proactive" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishMy question to the Council is: are you prepared to do this in a proactive manner?
Mi pregunta al Consejo es: ¿están dispuestos a hacer esto de forma proactiva?
EnglishEmployment is stimulated through proactive industrial and labour market policies.
El empleo se estimula mediante políticas activas industriales y de mercado laboral.
EnglishThe EU must be proactive and not simply place the responsibility on Croatia.
La Unión Europea debe ser proactiva y no responsabilizar únicamente a Croacia.
EnglishFor this to happen what is needed is a proactive, rather than reactive, European Union.
Para que esto suceda necesitamos una Unión Europea activa en lugar de reactiva.
EnglishFurthermore, it applies a proactive staff policy within its own services.
Además, aplica una política de personal activa dentro de sus propios servicios.
EnglishIt is a first exercise in more open, more pro-active European communication.
Constituye un primer ejercicio de comunicación europea más abierta y activa.
EnglishWe need to become more pro-active on the fundamental issues that concern us.
Tenemos que emprender iniciativas respecto a los temas fundamentales que nos interesan.
EnglishWe had assurances that Austria would act and be proactive and make proposals.
Se nos aseguró que Austria iba a actuar, tomando la iniciativa y presentando propuestas.
EnglishBut we need proactive help and that is what the Ebner report promises.
Sin embargo, necesitamos ayuda activa y eso es lo que promete el informe Ebner.
EnglishThe most proactive and open mayors are therefore facing enormous difficulties.
Los alcaldes más voluntariosos y abiertos se enfrentan por tanto a numerosas dificultades.
EnglishIt is not a matter of adapting to climate change, but of proactive action.
No se trata de adaptarse al cambio climático, sino de tomar la iniciativa.
EnglishThis summit should re-launch our relations on much more proactive terms.
Esta cumbre debe relanzar nuestras relaciones en términos mucho más activos.
EnglishWe have to be more ambitious and more pro-active in the area of regulation, firstly.
Debemos ser más ambiciosos y más proactivos en el campo de la regulación, en primer lugar.
English(NL) Mr President, Commissioner, there is the expectation of Europe to be pro-active.
(NL) Señor Presidente, señora Comisaria, existe la esperanza de que Europa sea más activa.
EnglishLet us adopt a positive and proactive line, but also one that is realistic.
Ajustémonos a una línea positiva, voluntarista, pero también realista.
EnglishAll of us need to be much more positive and proactive in this regard.
Todos nosotros debemos ser mucho más positivos y proactivos a este respecto.
EnglishTo prevent any further crisis, we obviously need to be much more ambitious and more pro-active.
Para prevenir más crisis, es obvio que debemos ser más ambiciosos y proactivos.
EnglishI am astonished, Commissioner Dimas, by the lack of any more proactive approach in your speech.
Me sorprende, señor Comisario Dimas, la falta de iniciativa en su intervención.
EnglishI appreciate the proactive, positive and constructive tone of your proposals.
Me gusta el tono resuelto, positivo y constructivo de sus palabras.
EnglishOne area where we need to be more proactive is the use of cluster bombs.
Un ámbito en que hemos de ser más activos es en el uso de bombas racimo.