Traducción inglés-español para "promptly"

EN promptly en español

promptly {adv.}
prompt {sustantivo}
prompt {adj.}

EN promptly
play_circle_outline
{adverbio}

promptly (también: apace, quickly, speedily, swiftly)
Checks should be carried out promptly, just as payments should be made promptly.
Los controles se deberían llevar a cabo rápidamente, al igual que los pagos.
We hope that the Macedonian model will be copied promptly by the others.
Esperamos que el ejemplo macedonio sea rápidamente seguido por otros.
What is more, it is crucial, as you have said, to be able to respond promptly.
Es más, resulta crucial, como usted ha dicho, ser capaces de responder rápidamente.
We have also asked the Court of Auditors to act promptly.
Asimismo, hemos solicitado al Tribunal de Cuentas que actúe con prontitud.
You promptly and enthusiastically accepted
Habéis acogido con prontitud y entusiasmo la invitación que
Therefore, please make the payments promptly.
Por lo tanto, les pido que realicen los pagos de forma con prontitud.
promptly (también: apace)
The Chinese authorities fortunately acted promptly after the disaster.
Afortunadamente, las autoridades chinas actuaron prontamente tras el desastre.
Europe acted promptly in sending emergency aid, both in November 1998 and this time.
Europa ha actuado prontamente desde el punto de vista de la ayuda de emergencia, tanto en noviembre de 1998 como ahora.
Concerned Members agree to enter into consultations promptly upon request with a view to reaching such mutual agreement.
Los Miembros interesados convienen en entablar prontamente las consultas que se les pidan con vistas a alcanzar tal acuerdo mutuo.
The Council and the Commission should push for this promptly in Geneva too.
El Consejo y la Comisión también deberían presionar para que así sea, sin demora, en Ginebra.
I expect the Commission to take a legislative initiative on this matter very promptly.
Espero que la Comisión emprenda una iniciativa legislativa a este respecto sin demora.
The EU must be able to act promptly and be able to continue to offer a contribution.
La UE debe poder actuar sin demora y seguir ofreciendo una contribución.
You will be informed promptly of the Commission's decision.
Se les informará puntualmente sobre la decisión de la Comisión.
I promptly received a written reply at the end of that Question Time.
Al final de ese turno de preguntas recibí puntualmente una respuesta por escrito.
   Mr President, I too am grateful to the Council and Commission for being back here promptly for this debate which has overrun.
   – Señor Presidente, yo también doy las gracias al Consejo y a la Comisión por estar aquí puntualmente para este debate que se ha prolongado más de lo previsto.
promptly (también: at once, forthwith, immediately, instantly)
I hope that these forms of linguistic and technological discrimination may be promptly overcome.
Espero que estas formas de discriminación lingüística y tecnológica se superen inmediatamente.
Moreover, our discussion has underlined the necessity for both parties to promptly resume dialogues.
Asimismo, nuestro debate ha subrayado la necesidad de que ambas partes reanuden inmediatamente el diálogo.
Madam President, I would ask you to urge the President of Parliament to deal promptly with the issue.
Señora Presidenta, quiero pedirle que inste al Presidente del Parlamento a que se ocupe inmediatamente del asunto.
promptly (también: momentarily, right away, straightaway)
Two things have to be done promptly.
Dos son las cosas que deben acometerse en seguida.
promptly (también: apace, quickly)

Ejemplos de uso para "promptly" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishWe are eagerly awaiting these proposals and would urge you to react promptly.
Esperamos con entusiasmo estas propuestas y les instamos a reaccionar con rapidez.
EnglishThe Commission has acted promptly by initiating two anti-dumping investigations.
La Comisión actuó con presteza e inició dos investigaciones antidúmping.
EnglishI was cut off relatively promptly by the previous President twice this afternoon.
Hoy he sido advertido con relativa puntualidad en dos intervenciones por su predecesor.
EnglishI am grateful for the fact that this issue was addressed reasonably promptly.
En cualquier caso, se ha reaccionado con bastante rapidez y lo agradezco.
EnglishWho will ensure that all these tasks are carried out promptly and efficiently?
¿Quién va a controlar que todos estos planes se ponen en práctica con rapidez y eficacia?
EnglishThe EU must be able to act promptly and be able to continue to offer a contribution.
La UE debe poder actuar sin demora y seguir ofreciendo una contribución.
EnglishParliament will be promptly informed of the results of this procedure.
Se informará diligentemente al Parlamento de los resultados de este procedimiento.
EnglishI expect the Commission to take a legislative initiative on this matter very promptly.
Espero que la Comisión emprenda una iniciativa legislativa a este respecto sin demora.
EnglishThis is the world that Member States must assist promptly and comprehensively.
Este es el mundo al que los Estados miembros deben ayudar de inmediato y de forma integral.
EnglishAs one MEP said, aid is twice as valuable when it is offered promptly.
Como ha señalado un diputado, la ayuda concedida en el momento oportuno cuenta doble.
EnglishWhat we must now do is make a final choice and then promptly act upon it.
Lo que falta ahora es tomar la decisión final y ejecutarla cuanto antes.
EnglishThe Conference will begin promptly at 1pm and is scheduled to end at 6pm.
La Conferencia empezará a la 1 pm en punto y se tiene previsto que termine a las 6:00 pm.
EnglishReforms need to be carried out promptly with a view to enlargement.
Es preciso llevar a cabo las reformas con rapidez con vistas a la ampliación.
EnglishThe Council and the Commission should push for this promptly in Geneva too.
El Consejo y la Comisión también deberían presionar para que así sea, sin demora, en Ginebra.
EnglishWe ought to be agreeing to its submission to the plenum equally promptly.
Con la misma rapidez deberíamos dar nuestra aprobación a esta propuesta también en el Pleno.
EnglishAlongside this, it should also be possible to offer a political perspective very promptly.
También se debe poder ofrecer una perspectiva política de forma rápida.
EnglishThere is no scenario that would enable international forces to be promptly withdrawn.
No podría darse ningún caso que provocara la retirada inmediata de las fuerzas internacionales.
English(DE) It is good that this problem was apparently able to be resolved quickly and promptly.
(DE) Es positivo que este problema se resolviera, según parece, de manera rápida y puntual.
EnglishThe latest attempt at a cease-fire was on 12 April and it has promptly collapsed.
Ya se ha incumplido el último alto el fuego del 12 de abril.
EnglishWhy was UCLAF not brought in promptly, as the rapporteur says?
¿Por qué no se hizo intervenir a tiempo a la UCLAF, tal como dice el ponente?