EN proud
volume_up
{adjetivo}

proud
volume_up
orgulloso {adj. m}
Little remains of the proud shipyard that was the birthplace of 'Solidarity'.
Poco queda del orgulloso astillero que vio nacer a "Solidaridad".
If this is true, it is not a statistic of which any country can be proud.
Si esto es cierto, no es una estadística de la que ningún país pueda sentirse orgulloso.
This is a request that Parliament should be proud to support.
Esta es una petición que el Parlamento debería sentirse orgulloso de apoyar.
proud
volume_up
orgullosa {adj. f}
I think they did us proud and I think they did Europe proud.
Creo que nos hicieron sentirnos orgullosos y que Europa se sintiera orgullosa.
There was a profession, that of boat-builder, which was a proud profession.
Había una profesión, la de los carpinteros de ribera, orgullosa de sí misma.
The Commission is proud of the contribution it made to this outcome.
La Comisión se siente orgullosa de haber contribuido a este resultado.
proud (también: cocky, snobbish, prideful, high-and-mighty)
los miró con arrogante desprecio
proud
volume_up
chula {adj. f}
proud
volume_up
ancho {adj.} [coloq.] (ufano, orgulloso)
proud
volume_up
hueco {adj.} [Esp.] (orgulloso)
he looked so proud as he walked along with his grandchildren
iba tan hueco con sus nietos
proud
volume_up
ufano {adj.} (satisfecho, orgulloso)
proud
volume_up
vanidoso {adj.} (presumido)

trending_flat
"pleased, satisfied"

proud
We do not need any more fine words or proud declarations.
No necesitamos más palabras bonitas ni declaraciones llenas de orgullo.
They did the idea of freedom, justice and democracy proud.
Dotaron de orgullo a la idea de libertad, justicia y democracia.
I thought this was going to be a big, proud moment!
¡Creía que este iba a ser un gran momento de orgullo!

trending_flat
"having self-respect"

proud (también: fitting, graceful, respectable)
volume_up
digno {adj.}
proud (también: arrogant, lofty)
volume_up
altivo {adj.}
Spain's experience is like the bull in the corrida: proud and strong to start with, but bleeding to death in the sand by the end.
La experiencia de España es como la del toro en la corrida: altivo y fuerte al comienzo, pero desangrándose hasta la muerte al final.

trending_flat
"arrogant, haughty"

proud (también: arrogant, lofty, high-and-mighty, lordly)

trending_flat
"splendid"

proud (también: brave, glorious)
proud (también: awe-inspiring, magnificent, redoubtable, awesome)

Sinónimos (inglés) para "proud":

proud

Ejemplos de uso para "proud" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishWe will be proud of it and we will do ourselves credit, both now and in the future.
Empezaré con algunas observaciones sobre la rúbrica 4, el principal punto de discusión.
EnglishWe are very proud of this result, but we know that this is not the end of it.
Estamos muy satisfechos con el resultado, pero sabemos que nuestra labor no acaba aquí.
EnglishThe European Union is united in diversity and, I should say, proud of it.
La Unión Europea está unida en la diversidad, y yo diría que se enorgullece de ello.
EnglishSweden and many other countries have proud traditions in the United Nations.
Suecia y otras naciones tienen un historial impecable en Naciones Unidas.
EnglishI believe this is a gesture we can all be proud of and naturally I intend to support it.
Me parece que es un gesto que nos honra a todos y, desde luego, yo pienso apoyarlo.
EnglishI am proud that the European Commission’ s assistance has had a tangible impact.
La Unión Europea será un importante participante en la conferencia.
EnglishSecondly, they can be proud, not only of a long meeting, but also of the result.
En segundo lugar, es de destacar no sólo la duración de la sesión, sino también el resultado.
EnglishYesterday something happened which I would have liked to avoid, and which I am not proud of.
Ayer ocurrió algo que me habría gustado evitar y de lo que no me enorgullezco.
EnglishI say all of this because I believe that we should be proud of ourselves.
Con todo esto quiero decir que, desde mi punto de vista, debemos enorgullecernos de ello.
EnglishEven dictatorships are proud when they are able to demonstrate the capacity to act.
Incluso las dictaduras se enorgullecen cuando son capaces de demostrar la capacidad de actuar.
EnglishThey should be proud of their successful achievement of the enlargement process for Romania.
Recordemos, no obstante, los enormes progresos realizados hasta el momento.
EnglishThese are the results of which the European Parliament too can be proud.
Estos son los resultados que deben enorgullecer al Parlamento Europeo.
EnglishI am proud that the European Parliament has helped deliver your demands.
Me enorgullezco de que el Parlamento Europeo haya contribuido a satisfacer sus peticiones.
EnglishI am proud to say that the European Union today is alive and delivering.
Me enorgullece decir que la Unión Europea hoy está viva y progresando.
Englishhe's very proud of the fact that he was presented with the award by the king
tiene a mucha honra el haber recibido el premio de manos del rey
EnglishI hope that future generations of Hungarians will be proud of this fine constitution.
Espero que las generaciones futuras de húngaros se enorgullezcan de esta magnífica Constitución.
EnglishThen we stand back proud and happy that we have solved the problem.
A continuación nos quedamos tranquilos y contentos de haber podido resolver el problema.
EnglishThe Labour Government' s record in Britain is also a proud one.
La trayectoria del Gobierno Laborista en Gran Bretaña también es espléndida.
EnglishI should like to say, today, that I am not only a proud Gothenburger but also a proud European.
Hoy podría decir que no soy sólo de Gotemburgo, sino que también europea.
EnglishHow can Christ's Church come to terms with the modern spirit, so proud of its
¿Cómo puede la Iglesia de Cristo darse a entender al espíritu