EN qualified
volume_up
{adjetivo}

qualified
But for this to be activated, it needs a qualified majority in the Council.
Pero para activar este mecanismo es necesaria una mayoría cualificada en el Consejo.
The intention is to modify the common text and that requires a qualified majority.
La intención es modificar el texto común y eso requiere una mayoría cualificada.
Therefore, the number of issues decided by a qualified majority will increase.
Luego, aumentará el número de temas que se deciden por mayoría cualificada.
qualified (también: skilled)
It is hard to imagine anyone better qualified within the present Commission.
Es difícil imaginar a nadie mejor cualificado en el seno de la actual Comisión.
When I look at the dossiers that I am qualified to assess, the balance is positive.
Cuando examino los expedientes que estoy cualificado para evaluar, el balance es positivo.
view, human work cannot and must not be rated and qualified in any way.
objetivo, no pueda o no deba ser de algún modo valorizado y cualificado.
qualified (también: able, capable)
sólo el sistema principal superior totalmente calificado
una escasez de personal calificado
comprador institucional calificado
qualified (también: competent, equipped)
I'm not qualified to speak on the subject
no estoy capacitado para hablar sobre el tema
estar capacitado laboralmente
estar capacitado para
qualified (también: educated, poised, ready, ready-made)
volume_up
preparado {adj. m}
Good financial management needs sufficient, well-qualified staff.
Una buena gestión financiera necesita un personal bien preparado y en cantidad suficiente.
Unless Europe has a management structure and management capacities, as well as qualified personnel, it will not be able to carry out this task.
Si Europa no tiene una estructura y unas capacidades de gestión, así como un personal bien preparado, no podrá llevar a cabo esta tarea.
qualified (también: able, adequate, capable, skillful)
volume_up
apto {adj.}
qualified (también: accredited, certified)
A qualified groundhandler makes an essential contribution to maintaining the highest standards of safety.
Un asistente de avión acreditado colabora de modo fundamental al mantenimiento de las normas de seguridad más estrictas.
qualified
volume_up
facultado {adj. m}
qualified
There is a clear problem with qualified majority voting.
Existe un evidente problema en la votación por mayoría calificada.
It is tragic that no further progress was made on the issue of qualified majority voting.
Es trágico que no se haya avanzado más en el asunto de la mayoría calificada.
Now we are making decisions by qualified majority in many more areas.
Ahora hemos decidido que basta con la mayoría calificada en muchos campos.
qualified
diplomado en peluquería

trending_flat
"trained"

qualified
titulado en medicina

trending_flat
"limited"

qualified
For this reason, I can give qualified support to the idea of a European census.
Por eso puedo apoyar con reservas la idea de un censo europeo.
For the remaining 48%, they give a qualified opinion.
En cuanto al 48 % restante, dan una opinión con reservas.
This is the first time the Court gives a qualified opinion and not an adverse one.
Esta es la primera vez que el Tribunal emite una opinión con reservas y no una opinión negativa.

Sinónimos (inglés) para "qualified":

qualified

Ejemplos de uso para "qualified" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe key issue is the selection of donors and testing by qualified personnel.
Lo determinante es la selección de los donantes y la solvencia de los análisis.
EnglishI would like to raise the matter of the definition of ‘ qualified entity’.
Espero que las organizaciones medioambientales sean capaces de entender esto.
EnglishiNEWS Command is qualified to control a wide variety of video and graphics devices.
iNEWS Command sirve para controlar una gran variedad de dispositivos de vídeo y audio.
EnglishThe Commission certainly needs enough qualified personnel to do all this.
La Comisión necesita suficiente personal especializado para desarrollar estos planes.
EnglishThe second item concerns qualified staff as outlined in Paragraph 14.
La segunda cuestión es la del personal competente, y se trata en el apartado 4.
EnglishThe rapporteur says that regions are the best qualified level to determine needs.
El ponente afirma que las regiones son el nivel más apropiado para determinar las necesidades.
EnglishIt is hard to imagine anyone better qualified within the present Commission.
En Zambia, varias mujeres son asesinadas cada semana por sus parejas.
EnglishThe reference to child marriages in item 19 has to be qualified.
La referencia a los matrimonios de menores en el punto 19 tiene que modificarse.
EnglishI would like to raise the matter of the definition of ‘qualified entity’.
Quisiera plantear la cuestión de la definición de «entidad habilitada».
EnglishWomen, young people and the least qualified are those most affected.
Los más afectados son las mujeres, los jóvenes y los asalariados con menos formación.
EnglishThis is the first time the Court gives a qualified opinion and not an adverse one.
Esta es la primera vez que el Tribunal emite una opinión con reservas y no una opinión negativa.
EnglishFor this reason, I can give qualified support to the idea of a European census.
Por eso puedo apoyar con reservas la idea de un censo europeo.
EnglishMy understanding is that there is no room for this proposal, but the situation has to be qualified.
Creo que no hay cabida para esta propuesta, pero es necesario adaptar la situación.
EnglishI would also like to thank him for his qualified and hard work in preparing this document.
Asimismo, quiero darle las gracias por su arduo trabajo en la elaboración de este documento.
EnglishWhere qualified majority voting is enshrined in legislation, we have qualified majority voting.
Allí donde en la legislación existe la decisión mayoritaria, se encuentra la codecisión.
EnglishThis is also likely to hamper the recruitment of qualified staff for the agency.
Presumiblemente, este hecho dificultará también la contratación de personal competente para la Agencia.
EnglishWhether or not we had a qualified majority was not at issue today.
Como usted sabe – y he escuchado su comentario–, la Cámara es soberana.
EnglishThe spectrum extends from outright rejection to qualified approval.
Las reacciones van desde el rechazo general a la aprobación moderada.
EnglishGood financial management needs sufficient, well-qualified staff.
Una buena gestión financiera necesita un personal bien preparado y en cantidad suficiente.
EnglishIt is a qualified right and I think we need to be clear on that.
Ese es un derecho restringido y creo que debemos ser claros sobre eso.