Copa Mundial de Idiomas bab.la 2014

RU
VS
JV
Я тебя люблю! Aku tresnasliramu

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción Inglés-Español para "to qualify"

 

"to qualify" en español

Resultados: 1-28 de 1493

to qualify {verbo}

to qualify [qualified|qualified] {vb} (también: to score, to rate, to assess, to characterize)

Restrictions: - Must be an SC or Independent Representative to qualify for the Promo Autoship Pricing.

Restricciones: - Debe ser un SC o Representante Independiente para calificar al Precio de Promo Autoship.

Nevertheless, it seems judicious to me to qualify our contribution to the price of responsibility.

No obstante, me parece juicioso calificar nuestra contribución, en este caso, como el precio de la responsabilidad.

Thirdly, I am worried about the retention of the term 'adequate' used to qualify the level of protection of data.

En tercer lugar, me preocupa el uso del término "suficiente" utilizado para calificar el nivel de protección de datos.

-Each customer id/username must accumulate a minimum of 400 PPV to qualify for the Promotional Autoship Pricing.

-Cada nombre de usuario o ID debe acumular un mínimo de 400 PPV para calificar para los Precios Promocionales del Autoship.

Be sure to qualify for the 2012 Annual Getaway 2012: Paradise so you can experience our next trip first hand!

¡Asegúrese de calificar para el Escape Anual 2012: Paradise para que pueda experimentar nuestro próximo viaje de primera mano!

to qualify [qualified|qualified] {vb} (también: to bend, to harmonize)

I should like to qualify these principles by making a few comments on some of the individual issues.

Quisiera matizar estos principios comentando algunas de las cuestiones individuales.

However, it is appropriate to qualify the concern which people have with regard to food safety.

Sin embargo, conviene matizar las preocupaciones de los ciudadanos en materia de seguridad alimentaria.

I should like to qualify what I have heard here.

Quiero matizar lo que he escuchado aquí.

I must qualify this audit opinion, however, in the light of the net overvaluation of assets and the inconsistent application of cut-off procedures.

No obstante, tengo que matizar esta opinión de auditoría a la vista de la valoración excesiva de activos y la aplicación carente de coherencia de procedimientos de separación de los ejercicios.

It is better not to repeat what he said, since it was all correct, and anything I might say on the subject might be seen as an attempt to qualify his remarks, which is not necessary.

Es mejor no repetir lo que ha dicho, pues tiene razón en todo, y cualquier cosa que diga sobre el particular podría verse como un intento de matizar sus observaciones, cosa que no es necesaria.

to qualify [qualified|qualified] {vb} (también: to prepare, to train, to capacitate)

In doing so, we make an active contribution, qualify workers and take all kinds of regional initiatives for the years following the crisis.

De esta manera, realizamos una contribución activa, ayudamos a capacitar a los trabajadores y emprendemos todo tipo de iniciativas regionales de cara a los años que seguirán a esta crisis.

I would reply to Mr Sacrédeus that the Council is not really qualified in any way to express an opinion on the question he has posed.

Quisiera contestar al Sr. Sacrédeus que en realidad el Consejo no está capacitado para pronunciarse acerca de su pregunta.

This is a constant demand, for example, in Angola, where there is a lack of qualified staff to instruct mine deactivation brigades.

Es una de las peticiones constantes, por ejemplo, en Angola, donde falta personal capacitado para instruir las brigadas de desactivación de minas.

Will the Commission follow the recommendations of the 2007 report, according to which a highly qualified individual should ensure political monitoring of this programme?

¿Seguirá la Comisión las recomendaciones del informe de 2007, según el cual el control político de este programa debe correr a cargo de un individuo altamente capacitado?

to qualify [qualified|qualified] {vb} (también: to meet requirements)

It is such an excellent scheme it could qualify immediately and start the processing going.

Es un plan tan excelente, que podría reunir los requisitos e iniciar inmediatamente la tramitación.

Why is it that since 1994 almost 50 % of people in the UK live in an area qualifying for European financial assistance.

¿Cómo es que desde 1994 casi el 50 % de la población del Reino Unido vive en zonas que reúnen los requisitos para recibir asistencia financiera europea?
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "qualify":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "to qualify" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "to qualify" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

A qualified doctor tried for a number of years to register as a doctor in Spain.

Un médico cualificado llevaba años tratando de registrarse como médico en España.

Only one very important aspect is missing: the definition of qualified majority.

Solo falta un aspecto muy importante: la definición de la mayoría cualificada.

Neither was there a qualified majority within this House to revert to Article 272.

Tampoco hubo mayoría cualificada en esta Asamblea para volver al artículo 272.

The intention is to modify the common text and that requires a qualified majority.

La intención es modificar el texto común y eso requiere una mayoría cualificada.

There has already been talk here of increasing qualified majority decision making.

Aquí ya se ha hablado de la extensión de las votaciones por mayoría cualificada.

The von Boetticher report on the subject calls for a qualified judgment, however.

Pero el informe Von Boetticher merece a este respecto un juicio con reservas.

The workers concerned, who are generally highly qualified, are not moving away.

Los trabajadores afectados, en general muy cualificados, no se van a otros lugares.

Avoid using the @ symbol before the fully-qualified domain name in your URL.

Evite usar el símbolo @ antes del nombre de dominio completo en la dirección URL.

The key issue is the selection of donors and testing by qualified personnel.

Lo determinante es la selección de los donantes y la solvencia de los análisis.

Many have complained about the lack of progress on qualified majority voting.

Muchos se han quejado de los pocos progresos en el sector de la mayoría cualificada.

Do they have to factor in the availability of suitably qualified applicants?

¿Debe tenerse en cuenta la disponibilidad de demandantes de empleo cualificados?

It is hard to imagine anyone better qualified within the present Commission.

Es difícil imaginar a nadie mejor cualificado en el seno de la actual Comisión.

So we are calling for Parliament's assent and a qualified majority decision.

Pedimos el dictamen conforme del Parlamento y una decisión por mayoría cualificada.

As we are voting only to decide on precedence, no qualified majority is necessary.

Como vamos a votar sólo sobre la prelación, no es necesaria una mayoría cualificada.

We should, however, qualify one key point concerning a matter of principle.

En un aspecto importante cabe señalar, no obstante, una matización de principio.

I cannot see why Nicaragua and Honduras still fail to qualify for the same treatment.

Sin embargo, no veo por qué seguimos tratando peor a Nicaragua y a Honduras.

All the applicant countries must have the same chance to qualify for membership.

Todos los países solicitantes deben tener las mismas oportunidades para cualificarse.

Therefore, the number of issues decided by a qualified majority will increase.

Luego, aumentará el número de temas que se deciden por mayoría cualificada.

The Union needs the efficiency which more qualified majority voting brings.

La Unión necesita la eficacia que aporta la votación por mayoría cualificada.

But for this to be activated, it needs a qualified majority in the Council.

Pero para activar este mecanismo es necesaria una mayoría cualificada en el Consejo.
 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Más en el diccionario español-alemán.