Cómo escribir una carta en español

Traducción inglés-español para "quality"

 

"quality" en español

Resultados: 1-26 de 926

quality {sustantivo}

quality {sustantivo}

calidad {f}

Precisely as Mr Bösch says, we have to look at the quality of the expenditure.

Precisamente como dice el Sr. Bösch, tenemos que examinar la calidad del gasto.

The remuneration of donations could be counter-productive in terms of quality.

La remuneración de la donación puede ser contraproducente en términos de calidad.

Standards of quality and safety of human organs intended for transplantation (

Normas de calidad y seguridad de los órganos humanos destinados a trasplantes (

It is necessary to introduce a European quality mark for agricultural products.

Es necesario introducir una marca de calidad europea para los productos agrícolas.

They had not succeeded in guaranteeing the quality and continuity of the service.

Así, no fueron capaces de garantizar la calidad y la continuidad del servicio.

quality {sustantivo}

Leadership is possibly the quality which Europe most needs at the moment.

El liderazgo es quizás la cualidad que más necesita Europa en estos momentos.

At least the Chinese have one good quality: they make no secret of their plans.

Al menos, los chinos tienen una cualidad positiva: no ocultan sus planes.

This morning, however, we have come across a further quality of yours: arrogance.

Pero esta mañana hemos descubierto otra cualidad suya: la arrogancia.

The second great quality of these reports is that they are generally accepted.

La segunda gran cualidad de estos informes es que en general, han tenido una buena acogida.

There is another quality, however, that you have shown and that I should like to highlight.

Pero ha demostrado usted una segunda cualidad que quisiera resaltar.

quality {sustantivo} (también: property, ownership, correctness)

Observance of copyright protects the income that maintains high-quality events.

La observancia de los derechos de propiedad intelectual protege los ingresos que sustentan los acontecimientos de mayor prestigio.

Thus, as owners, we are now going to have to find the resources to have high quality property.

Por lo tanto, como propietarios, ahora vamos a tener que encontrar los recursos necesarios para disponer de una propiedad de gran calidad.

At Lahti, we stressed that the Commission proposal should look in particular at the quality of the intellectual property rights system.

En Lahti, hicimos hincapié en que la propuesta de la Comisión se debería centrar sobre todo en la calidad del sistema de derechos de propiedad intelectual.

Measures aimed at ownership unbundling in the natural gas market will certainly improve competition and the quality of services supplied.

Las medidas dirigidas a lograr la separación de la propiedad en el mercado del gas natural mejorarán sin duda la competencia y la calidad de los servicios prestados.

The legislation now before us has some very good qualities.

La norma que tenemos sobre la mesa posee algunas propiedades muy destacables.
¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Sinónimos

Sinónimos (inglés) para "quality":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "quality" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "quality" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Remember too that the quality of the meat does not improve with prolonged fattening.

Todos estos son motivos que, en mi opinión, justifican que intervengamos ahora.

Just a few minutes ago, someone used the expression a " better quality of life '.

Hoy, hace tan sólo unos minutos, alguien ha utilizado la frase« una vida más digna».

Mr President, I congratulate Mr Peter on his report, which is of a very high quality.

Señor Presidente, yo felicito sinceramente al Sr. Peter por su buen informe.

It is quality that will create union, otherwise we will be taking very small steps.

Igualdad es lo que hará unión y, si no, estaremos dando pasos muy pequeños.

I myself did not vote in favour due to the poor quality of the report' s conclusions.

Personalmente, no he votado a favor por el carácter irrisorio de sus conclusiones.

There must be information campaigns to promote a clear emphasis on quality.

Las acciones de información deben tener claramente un enfoque cualitativo.

Yet what was the quality of the plans, and of the exchange of information?

Con todo, ¿cuál fue la naturaleza de esos planes y del intercambio de información?

Even non-farmers can see the point of compensatory payments that are based on quality.

Los pagos compensatorios bajo este aspecto los entienden también los no agricultores.

Ensuring food quality: harmonisation or mutual recognition of standards (

Garantía de los productos alimentarios: armonización o reconocimiento mutuo de normas (

It helps to ensure a high quality of education throughout the entire Community.

Contribuye a una formación cualitativamente elevada en toda la Comunidad.

With noise cancelling technology, helps improve speech quality for crystal clear audio.

Gira hasta la mitad en ambas direcciones para obtener una vista completa.

With noise-cancelling technology, helps improve speech quality for crystal clear audio.

Gira hasta la mitad en ambas direcciones para obtener una vista completa.

I certainly agree that our goal is to ensure excellent bathing water quality in Europe.

Hasta ahora se ha hecho así y no hay motivo para modificar esta práctica.

size can be achieved with little or no adverse effect on the visual quality.

considerablemente el tamaño del fichero sin que ello afecte muy poco, o en absoluto, la

Transmix Achieves High-Quality Mobile Recording Acoustics Thanks to VENUE

Operador de primera sale de gira con Peter Gabriel, Robert Plant y VENUE

Let us compete on an upward trajectory where legal quality is concerned.

El señor Di Pietro ha mejorado su propuesta, pero quiero hacer hincapié en tres puntos.

First, I shall begin with the proposal for a regulation on the quality of freight.

Así conseguiremos, en efecto, una transferencia de la carretera a favor del ferrocarril.

We all want European consumers to have access to quality legal services.

Es algo esencial si queremos que el acceso a la justicia para todos sea una realidad.

I should also like to congratulate the rapporteur for the excellent quality of his work.

Asimismo, quisiera darle las gracias al ponente por su excelente trabajo.

Mr President, I wish to begin by congratulating Mr Corbett on the quality of his report.

Señor Presidente, comienzo felicitando al Sr. Corbett, por el mérito de su informe.
 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: consejero académico, Heartbleed, no es oro todo lo que reluce, ¡Sigue soñando!, mono

Palabras similares

En el diccionario español-italiano podrás encontrar más traducciones.