Cómo escribir un CV en español

Traducción inglés-español para "really"

 

"really" en español

Resultados: 1-36 de 5231

really {adverbio}

really {adv.} (también: in fact, truly)

realmente {adv.}

I really do think that the whole proposal for a directive should be withdrawn.

Realmente, opino que hay que rechazar la propuesta de Directiva en su totalidad.

I really would like to know what the Commission intends to do in this respect.

Me gustaría saber realmente qué tiene previsto hacer la Comisión a este respecto.

The first is that we really want to see three instead of five risk categories.

El primero es que realmente queremos tener tres, y no cinco, categorías de riesgo.

Then we shall be able to say that justice really is the same throughout the EU.

Entonces podremos afirmar que la justicia es realmente la misma en toda la UE.

The last sentence in his speech, which really is most remarkable, goes like this:

La última frase de su intervención, que realmente es memorable, dice lo siguiente:

really {adv.} (también: authentically, truly)

At the end of the day, is there anything we can really do, or are we just talking?

Al final, ¿hay algo que verdaderamente podamos hacer o solo estamos hablando?

When I was even younger than I am today, this area really was the end of the world.

Cuando era aún más joven que ahora, esta área era verdaderamente el fin del mundo.

Do we really have mutual recognition of technical standards between countries?

¿Tenemos verdaderamente un reconocimiento mutuo de las normas técnicas entre países?

It really does give expression to the fact that Europe is a community of solidarity.

Esto refleja verdaderamente el hecho de que Europa es una comunidad solidaria.

heart and are part of the Covenant, really have the capacity to clarify the

corazón del hombre y forman parte de la Alianza, son capaces verdaderamente de

really {adv.}

de verdad [ej.]

In my opinion, this is indeed an extremely democratic argument - I really mean that.

En mi opinión, ese es un argumento extremadamente democrático, y lo digo de verdad.

I do not call so readily for subsidiarity, but this is really going too far.

No apelo tan rápidamente a la subsidiariedad, pero esto va de verdad demasiado lejos.

I would advise the Commissioner to really get down to business in this respect.

Aconsejaría al Señor Comisario que de verdad pusiera manos a la obra a este respecto.

So we should be able to do this only if there is a really functioning market.

Seríamos capaces de hacerlo sólo si hay un mercado que funcione de verdad.

Madam President, are we really surprised that we did not reach agreement?

Señora Presidenta, ¿de verdad nos sorprende que no lográsemos un acuerdo?

really {adv.}

en serio [coloq.] [ej.]

In the next few weeks, you will have the time to prove that you really take this seriously.

En las próximas semanas, tendrá oportunidad de demostrar que se va a tomar esto en serio.

I believe there is a point here that we really must take very seriously.

Creo que aquí hay un punto que debemos tomar realmente muy en serio.

ICAT really does mean business and other people should follow suit.

La ICAT actúa de verdad en serio y otros deberían seguir su ejemplo.

I really fail to understand how the Council dares present proposals of this kind.

Realmente no comprendo cómo el Consejo se atreve a presentar en serio este tipo de propuestas.

Ecofin has repeatedly shown that it is not really concerned about employment.

ECOFIN ha demostrado además, reiteradamente, que no se toma tan en serio la cuestión del empleo.

really {adv.} (también: absolutely, truly, truthfully)

de veras {adv.}

So I really feel very sorry that this delegation visit could not take place.

Así que siento de veras que esta visita de la delegación no pudiera realizarse.

Otherwise, I really hope that you will not go alone, according to Article 315.

De lo contrario, espero de veras que no actúen por su cuenta, conforme al artículo 315.

I am really sorry and, as I said, I am angry but this is the situation we have been put in.

Lo lamento de veras y, como he dicho, me irrita esta situación en la que nos han dejado.

We really have to think carefully about the right road to take.

De veras debemos reflexionar muy en serio sobre el camino correcto que debemos tomar.

Now there is some hope of really speeding up the negotiations.

Existe ahora la esperanza de que las negociaciones cobren de veras velocidad.

really (expressing surprise) {adv.}

  qué me dices [ej.]

really (expressing surprise) {adv.}

really (expressing surprise) {adv.}

  no me digas [ej.]

really (expressing surprise) {adv.}

  qué me dice (usted) [ej.]

really (expressing surprise) {adv.}

  qué me cuenta (usted) [ej.]

really (expressing surprise) {adv.}

  no me diga (usted) [ej.]

really {interjección}

really {interj.}

  a poco {interj.} [Méx.]

We really must make a start on what we are supposed to be doing.

Hemos de volver poco a poco a nuestro auténtico trabajo.

I am beginning to find this really intolerable!

Poco a poco empiezo a considerar esto realmente intolerable.

His deceit has left successive British governments to cope with the consequences and we have gradually come to see the EU for what it really is.

Su engaño ha hecho que los sucesivos Gobiernos británicos tengan que hacer frente a las consecuencias y, poco a poco, hemos llegado a ver lo que la UE realmente es.

They feel that Europe will gradually start to forget about them and that people no longer really take the situation that has now been going on in Burma for ten years very seriously.

Tienen el sentimiento de que Europa los va a olvidar poco a poco y de que la situación que existe en Birmania desde hace diez años ha dejado de tomarse muy seriamente.

On the contrary, I should like to see a logical programme which will really help tobacco producers to gradually restructure their crops and they cannot do so overnight.

Al contrario, quisiera ver un programa lógico que ayudara realmente a estos agricultores del tabaco para que reestructuren sus cultivos poco a poco; pero esto no se puede hacer en una noche.

real {adjetivo}

real {adj.} (también: lawful, rightful, above-board, above board)

legítimo {adj. m}

In these circumstances, it is valid to harbour strong doubts about the real possibility of holding the elections in January 2005.

En estas circunstancias, es legítimo albergar grandes dudas sobre la posibilidad real de que se celebren elecciones en enero de 2005.

I believe, too, that our citizens, like so many citizens across the globe, feel a real sense of responsibility for the stewardship of natural resources.

Como cualquier otro ser vivo, nosotros utilizamos naturalmente la naturaleza y lo que hacemos es legítimo, pero debemos respetarla.

If we insist on democracy in this process – not just in word but in reality – then we will have a real outcome that every true democrat can accept.

Si hacemos hincapié en la democracia en este proceso –no solo de palabra, sino en la realidad–, lograremos un resultado legítimo capaz de ser aceptado por todo auténtico demócrata.

real {adj.} [mat.]

real {adj.} [mat.]

We expect that Commission to be different, to reflect the real work to be done.

Esperamos que esa Comisión sea diferente, que refleje la labor real por hacer.

I believe that 'education, education, education ' is the real answer to poverty.

Creo que la respuesta real a la pobreza es« educación, educación y educación».

Yes, but we cannot deny that the European Union is experiencing a real crisis.

Sí, pero no podemos negar que la Unión Europea está atravesando una crisis real.

It has and will continue to make a real difference to the lives of its citizens.

Ha marcado y continuará marcando una diferencia real en la vida de sus ciudadanos.

I believe that 'education, education, education' is the real answer to poverty.

Creo que la respuesta real a la pobreza es «educación, educación y educación».

real {adj.} (también: veritable, bona fide)

verdadero {adj. m}

With these funds, we could show that Europe is the real partner in this region.

Con esos recursos podemos demostrar que el verdadero socio de la región es Europa.

Real progress requires a comprehensive approach and a single ultimate commitment.

Un verdadero progreso exige paquetes importantes y un único compromiso final.

We need real equality between men and women in political, economic and social life.

Es necesario un verdadero carácter mixto de la vida política, económica y social.

This should not just be more of the same; we would like to see a real U-turn.

Esto no debería ser más de lo mismo; nos gustaría ver un verdadero giro de 180º.

So it is in the national parliaments that the real debate will be initiated.

Así, pues, el verdadero debate se va a iniciar en los parlamentos nacionales.

real {adj.} (también: true)

verdadera {adj. f}

The real question is - what is the cost if we do not enlarge the European Union?

La verdadera pregunta es:¿cuál será el coste si no ampliamos la Unión Europea?

The real cold war in Europe that lasted for nearly 50 years confirms what he said.

La verdadera guerra fría en Europa que duró casi 50 años confirma lo que dijo.

I am very proud of the fact that Austria offers single mothers a real choice.

Me siento orgullosa de que Austria conceda una verdadera libertad de elección.

This debate is a series of isolated statements without any real dialogue or thought.

Este debate es un conjunto de declaraciones aisladas sin verdadera reflexión.

It is a real pity that we were unable to reach agreement in relation to clones.

Es una verdadera pena que no pudiéramos lograr un acuerdo con respecto a los clones.
 

Sinónimos

Sinónimos (inglés) para "really":

Sinónimos (inglés) para "real":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "really" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "really" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Mr Metten's endeavour is understandable, but it does not really change anything.

El intento del Sr. Metten es comprensible, pero no cambia las cosas en esencia.

Climate protection really must be our absolute top priority, particularly now.

La protección del clima debería ser nuestra prioridad absoluta, sobre todo ahora.

Therefore the Commission considers that this amendment is not really necessary.

La Comisión de Pesca quisiera que usted reconsidere la aceptación de las enmiendas.

The Internet really is changing everything, even the most firmly entrenched roles.

La verdad es que Internet lo cambia todo, incluso los papeles más arraigados.

We really must show European Union solidarity with the Italian fishing fleet.

Es una necesaria solidaridad de la Unión Europea con esta flota pesquera italiana.

Madam President, ladies and gentlemen, this really is a very important report.

Señora Presidenta, señoras y señores, este informe reviste una especial relevancia.

That really is an impressive act of clairvoyance which bodes well for the projects.

Es una clarividencia impresionante que resulta prometedora para los programas.

Under pressure of time, a proposal has been drafted which really is not acceptable.

Con la presión del tiempo, se ha redactado una propuesta que no es aceptable.

I believe this really should be worded 'to forge a better-informed consensus'.

En mi opinión, su redacción debería decir "para crear un consenso mejor informado".

To do so demands a really high degree of leadership and strength of political will.

Para ello se necesita un muy alto grado de liderazgo y una firme voluntad política.

I still do not really think that I have had an answer to the questions I put.

De todos modos, creo que no he obtenido respuesta a las preguntas que he formulado.

I would again point out that some departments are really not lavishly provided for.

Indico de nuevo que la dotación de diversos servicios no es precisamente magnánima.

Are the PPE Group and the British Conservatives really going to vote for that?

¿Van a votar a favor los miembros del Grupo del PPE y los Conservadores británicos?

Mr Cox, do you really think we can make this change to the Rules of Procedure now?

Señor Cox, ¿según usted podemos hacer ahora esta modificación del Reglamento?

For the rest, I can only say that we have really tried to take things into account.

En cuanto al resto, solo puedo decir que hemos intentado tener las cosas en cuenta.

The current situation is a test of how sound the euro construction really is.

La situación actual pone a prueba la resistencia de la construcción europea.

This distressing ambiguity on the part of the Kremlin is not really surprising.

En realidad, esta desconsoladora ambigüedad del Kremlin no debe extrañarnos.

Therefore, to refuse to accept the budget on that basis is not really valid.

Por último, a menudo hemos promovido la idea de la cooperación interinstitucional.

Those are the matters which really concern the fishermen of Northern Ireland.

Ésos son los asuntos que importan en realidad a los pescadores de Irlanda del Norte.

Therefore, to refuse to accept the budget on that basis is not really valid.

Por lo tanto, no es válido negarse a aceptar el presupuesto sobre esta base.
 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: mono, caja fuerte, meter, meter, muchas

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-italiano de bab.la.