EN recorded
play_circle_outline
{adjetivo}

recorded
recorded

Ejemplos de uso para "recorded" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThus, a public health crisis is developing on a scale never before recorded.
Así pues, se está gestando una crisis de salud pública a una escala nunca vista.
EnglishYou can assign a macro recorded in ~~~ IntelliPoint to a key or a mouse button.
Puede asignar una macro grabada en IntelliPoint a una tecla o a un botón del mouse.
EnglishThe Bulgarian Prime Minister also figured in one of the recorded conversations.
El Primer Ministro búlgaro aparece igualmente en una de estas conversaciones.
EnglishHowever what you have said will be recorded in the Minutes of today' s sitting.
Pero, claro está, en el Acta de hoy quedará constancia de lo que dijo usted.
EnglishBoth your interventions - this one and the one you made earlier - have been recorded.
Sus intervenciones, la de ahora y la de hace unos minutos, han sido registradas.
EnglishI do not know what I should do, but I should like that to be recorded in the minutes.
No sé que podría hacer, aunque sí quiero que esta circunstancia conste en acta.
EnglishHowever what you have said will be recorded in the Minutes of today's sitting.
Pero, claro está, en el Acta de hoy quedará constancia de lo que dijo usted.
EnglishMr President, I would just like to say that my name does not need to be recorded.
Señor Presidente, simplemente quiero decir que no es necesario que aparezca mi nombre.
EnglishGermany, France, Italy and Portugal again recorded relatively high deficits.
Alemania, Francia, Italia y Portugal tuvieron unos déficits relativamente elevados.
EnglishThey are already recorded in the Capital Requirements Directive recently adopted.
Ya constan en la recientemente aprobada Directiva sobre cuotas de capital.
EnglishYour remarks will, of course, be recorded in the Minutes of today' s sitting.
Claro está, su declaración quedará inscrita en el Acta de la sesión de hoy.
EnglishAny party that violates the law, Mr Staes, is not recorded in the statistics either.
En las estadísticas tampoco constan, señor Staes, los infractores de la ley.
EnglishYou can assign a macro recorded in IntelliPoint to a key or a mouse button.
Puede asignar una macro grabada en IntelliPoint a una tecla o a un botón del mouse.
EnglishRule 118 says: ' The result of the vote shall be recorded ', but it does not say how.
El artículo 118 dice:» Se dejará constancia del resultado de las votaciones».
EnglishThe fact is that the result stands and should be recorded in the Minutes.
Sea como fuere, el resultado es el que conocemos y así debe figurar en el Acta.
EnglishSelect the number of shows in a series that are stored in Recorded TV at one time.
Seleccione el número de programas de una serie que se almacenan a la vez en TV grabada.
EnglishYou can assign a macro recorded in IntelliType Pro to a key or a mouse button.
Puede asignar una macro grabada en IntelliPoint Pro a una tecla o a un botón del mouse.
EnglishYou can assign a macro recorded in ~~~ IntelliType Pro to a key or a mouse button.
Puede asignar una macro grabada en IntelliPoint Pro a una tecla o a un botón del mouse.
EnglishI will not repeat it here; I simply wish to have the matter recorded in plenary.
No lo voy a repetir aquí; simplemente deseo que la cuestión quede registrada en el pleno.
EnglishYour remarks will, of course, be recorded in the Minutes of today's sitting.
Claro está, su declaración quedará inscrita en el Acta de la sesión de hoy.