EN recorded
volume_up
{adjetivo}

  1. general
  2. radio

1. general

recorded
volume_up
en diferido {adj. m/f}
the debate will be recorded and shown later on Channel 10
el debate será transmitido en diferido por el canal 10
recorded
volume_up
diferido {adj. m}
the debate will be recorded and shown later on Channel 10
el debate será transmitido en diferido por el canal 10

trending_flat
"known, written down"

recorded
The number of acts of piracy recorded across the world between the years 2000 and 2006 was 2 400.
por escrito. - (PL) El número de actos de piratería registrados en el mundo entre 2000 y 2006 fue de 2 400.
Today’s Minutes will record what you have said, Mr Gollnisch, and the fact that you have told Parliament that you did not say the things you are accused of will be recorded in the Minutes.
La de hoy recogerá la suya, señor Gollnisch, y quedará escrito en el acta que usted afirma ante el Pleno del Parlamento que no ha dicho lo que se le imputa.
Today ’ s Minutes will record what you have said, Mr Gollnisch, and the fact that you have told Parliament that you did not say the things you are accused of will be recorded in the Minutes.
La de hoy recogerá la suya, señor Gollnisch, y quedará escrito en el acta que usted afirma ante el Pleno del Parlamento que no ha dicho lo que se le imputa.
recorded (también: documented)
And today, the genocide of the Christians of Timor is beginning to be as well recorded as that of the Muslims in Kosovo.
Y, hoy, el genocidio de los cristianos de Timor empieza a estar tan documentado como el de los musulmanes de Kosovo.
recorded
My country has recently recorded the greatest increase in student numbers in Europe.
Mi país ha registrado recientemente el mayor incremento de estudiantes de Europa.
As a result of a problem with the voting machine, my intended vote was not recorded.
Debido a un problema con el dispositivo de votación, mi voto no se ha registrado.
The Committee on Petitions has recorded over 200 complaints in this matter.
La Comisión de Peticiones ha registrado más de doscientas quejas sobre este asunto.

2. radio

trending_flat
"music"

recorded (también: recorded)
volume_up
grabado {adj.} [radio]
Your show might not have been recorded or it might have been recorded and then deleted.
Puede que el programa no se haya grabado o se haya grabado y luego eliminado.
The date of 17 June 2005 will be recorded in European history as a failure.
El 17 de junio de 2005 quedará grabado en la historia europea como un fracaso.
A large number of digital TV shows have been recorded that cannot be deleted.
Se ha grabado una gran cantidad de programas de TV digital que no se pueden eliminar.

trending_flat
"program"

recorded (también: recorded)
volume_up
grabado {adj.} [radio]
Your show might not have been recorded or it might have been recorded and then deleted.
Puede que el programa no se haya grabado o se haya grabado y luego eliminado.
The date of 17 June 2005 will be recorded in European history as a failure.
El 17 de junio de 2005 quedará grabado en la historia europea como un fracaso.
A large number of digital TV shows have been recorded that cannot be deleted.
Se ha grabado una gran cantidad de programas de TV digital que no se pueden eliminar.

Ejemplos de uso para "recorded" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe Bulgarian Prime Minister also figured in one of the recorded conversations.
El Primer Ministro búlgaro aparece igualmente en una de estas conversaciones.
EnglishThus, a public health crisis is developing on a scale never before recorded.
Así pues, se está gestando una crisis de salud pública a una escala nunca vista.
EnglishGermany, France, Italy and Portugal again recorded relatively high deficits.
Alemania, Francia, Italia y Portugal tuvieron unos déficits relativamente elevados.
EnglishMr President, I would just like to say that my name does not need to be recorded.
Señor Presidente, simplemente quiero decir que no es necesario que aparezca mi nombre.
EnglishThey are already recorded in the Capital Requirements Directive recently adopted.
Ya constan en la recientemente aprobada Directiva sobre cuotas de capital.
EnglishAny party that violates the law, Mr Staes, is not recorded in the statistics either.
En las estadísticas tampoco constan, señor Staes, los infractores de la ley.
EnglishMr Swoboda has raised it, Sir Robert Atkins has recorded it as well.
El señor Swoboda lo ha planteado, Sir Robert Atkins también lo ha hecho constar.
EnglishWith Axis, you get immediate access to real-time and recorded video from:
Gracias a Axis, obtendrá un acceso inmediato a vídeo en tiempo real y grabaciones de:
EnglishHowever, it should be recorded that the situation has improved recently.
Sin embargo, es preciso apuntar que hace pocas fechas la situación se ha normalizado.
EnglishMadam President, I should like the fact that I was here yesterday to be recorded.
Señora Presidenta, quiero que conste mi presencia en el día de ayer.
EnglishI should therefore like it to be recorded that I voted against Amendment No 6.
Que conste, pues, que he querido votar en contra de la enmienda nº 6.
EnglishI would therefore like to have my presence recorded, even though I forgot to sign in.
Deseo, por tanto, que conste mi presencia, aunque me olvidé de firmar.
EnglishFor more information, see Managing recorded TV shows: frequently asked questions.
La grabación se canceló porque se llegó al límite de grabaciones de una serie que se conservan.
EnglishFor 1 week: Automatically deletes a recording one week after it was recorded.
Durante 1 semana: una grabación se elimina automáticamente una semana después de su grabación.
EnglishI would just like this to be recorded in the Minutes before the vote.
Solamente deseo que quede constancia en el protocolo antes de la votación.
English connection to your home PC so you can access your videos, pictures, music, and recorded TV
La transmisión por secuencias de multimedia de manera remota es diferente.
EnglishI then asked that my vote against be recorded, but it is not on the list.
Acto seguido solicité que se hiciera constar mi voto en contra, pero no aparece en la lista.
English   – From the chair I have not recorded any other requests by Members to speak.
   – Desde la presidencia no me consta ninguna otra petición de palabra por parte de los diputados.
EnglishThis figure of affected people is a 38% increase since the figure recorded in March 2011.
Esta cifra de afectados ha aumentado un 38% comparada con la cifra recogida en marzo de 2011.
Englishrecorded in history as a new element promoting the construction of Europe.
como un nuevo elemento prometedor para la construcción europea.