EN recovery
volume_up
{sustantivo}

  1. general
  2. derecho
  3. finanzas

1. general

recovery (también: recuperation, repossession, retrieval, retake)
To achieve recovery in any recovery plan is always difficult.
Conseguir la recuperación en cualquier plan de recuperación es siempre difícil.
In the search box, type recovery, and then click Recovery.
En el cuadro de búsqueda, escriba recuperación y, después, haga clic en Recuperación.
Furthermore, there are numerous shortcomings in recovery procedures.
Además, existen numerosas insuficiencias en los procedimientos de recuperación.
recovery (también: re-establishment, recuperation, reestablishment, restoration)
   – I think we will leave it there and wish you a speedy recovery.
   – Creo que vamos a quedarnos ahí y desearle un pronto restablecimiento.
We certainly add our best wishes for Mr Malerba's recovery.
Nos asociamos gustosamente a los votos por un pronto restablecimiento.
I am sure we should all like to wish him a speedy recovery.
Desearía que le formuláramos nuestros votos por un pronto restablecimiento.
recovery
volume_up
amortización {f} (de una inversión)
recovery (también: treatment)
volume_up
curación {f} (de un enfermo)
Let us combat the black market, but do not let us sacrifice hopes of recovery!
Combatámoslos, pero no sacrifiquemos las esperanzas de curación.
There is a high recovery rate from melanoma.
No debía habérsele tratado de esa manera: el coeficiente de curación en el caso de los melanomas es muy elevado.
Who are we to deny people the right to recovery?
¿Quiénes somos nosotros para negar a las personas el derecho a la curación?
recovery

trending_flat
"of economy, industry"

recovery (también: reactivation, revival, uplift, reactivity)
Let me say once again, for European economic recovery, in which Spain is so honoured to take part.
Repito, para la reactivación económica de Europa, en la que, con tanto honor, participa España.
In times of stagnation and recession, its shackles prove to have a toxic effect on economic recovery.
En tiempos de estancamiento y recesión, sus amarras se revelan como veneno para la reactivación económica.
Let us be sensible and use the economic recovery to pay more attention to this environmental pollution.
Seamos sensatos y aprovechemos la reactivación económica para prestar especial atención a la contaminación del medio ambiente.

trending_flat
"in profits, prices"

recovery (también: betterment, improvement, melioration, refinement)
Enhanced debt restructuring will help to strengthen economic recovery.
La mejora de la reestructuración de la deuda ayudará a reforzar la recuperación económica.
Happily, I think I can say that I am on the road to recovery.
Por suerte creo que mejora.
there does not appear to be any chance of an economic recovery
no se atisba ninguna posibilidad de mejora económica

trending_flat
"retrieval"

recovery (también: bailout, ransom, salvage, rescue)
I want special-purpose vehicles such as ambulances to have high recovery quotas.
Desearía que los vehículos especiales como las ambulancias tuvieran unas altas cuotas de rescate.
Estas personas se merecen un rescate digno.
Their appeal to the European leaders and the Senegalese President Waden was very simple: 'We demand immediate recovery.'
Waden, era muy simple: «Exigimos el rescate inmediato».

2. derecho

recovery
Another recurring claim is that the developing countries will then be able to share in the recovery.
Otra reivindicación recurrente es que los países en desarrollo serán entonces capaces de colaborar en la recuperación.

3. finanzas

recovery
volume_up
repunte {m} [fin.]
This year they confirm that the macro-economic strategy is bearing its fruit because recovery is now showing.
Corroboran este año que la estrategia macroeconómica rinde sus frutos, ya que se confirma el repunte.
a pesar del repunte del dólar

Sinónimos (inglés) para "recovery":

recovery

Ejemplos de uso para "recovery" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishNo one has been able to agree on how you work towards their recovery, however.
Pero nadie ha podido llegar a un acuerdo sobre qué puede hacerse para que se recupere.
EnglishMutual assistance in the recovery of claims is becoming ever more important.
La asistencia mutua en el cobro de impuestos y exacciones es cada vez más importante.
EnglishA message will be sent to the recovery address you listed for your account.
Se enviará un mensaje a la dirección alternativa que aparece en tu cuenta.
EnglishOn behalf of our entire group I would like to wish her a speedy recovery and a good future.
En nombre de mi todo Grupo quisiera desearle una buena mejoría y mucho futuro.
Englishthe side effects are a reasonable trade-off for long term recovery
la recuperación definitiva bien compensa las molestias de los efectos secundarios
EnglishA serious comparison of the success of the different recovery methods would be useful.
Sería útil una comparación objetiva del éxito de los distintos métodos.
EnglishHowever, it also seems very legitimate to look at the possibilities for energy recovery.
Sin embargo, también parece muy legítimo examinar las posibilidades de recuperar energía.
EnglishI want special-purpose vehicles such as ambulances to have high recovery quotas.
Desearía que los vehículos especiales como las ambulancias tuvieran unas altas cuotas de rescate.
EnglishI would like to point out that it is now extremely important for the recovery plan to succeed.
También quisiera señalar que ahora es bastante importante que este plan tenga éxito.
EnglishWaste must be shipped for processing and for recovery purposes.
Si todo va bien, acabaremos reduciendo las cantidades de residuos que producimos.
Englishthe Son in the Holy Spirit, new evangelization entails the recovery and
vean recogido cuando se prepara para celebrar el Santo Sacrificio, que
EnglishIt would be quite inappropriate to determine politically when recovery has been achieved.
Son los propios pescadores los que con frecuencia se quejan de que el control es desigual.
EnglishOne particular Member State, Italy, has been waiting for recovery for many years already.
Concretamente un Estado miembro, Italia, lleva esperando varios años.
EnglishThe recovery will then be pursued according to the sectional procedures in place.
En ese caso, se intentará obtener el reembolso aplicando los procedimientos existentes en la sección.
EnglishBut precisely because we want to have them, we also need sensible recovery quotas.
Pero precisamente porque queremos conservarlos, queremos también unas razonables cuotas de desguace.
EnglishWe should not intentionally delay stock recovery if this is feasible within the plan.
Reconocemos que hay especiales dificultades en el Golfo de Cádiz y que la incertidumbre es grande.
EnglishThese very exacting recovery targets will without doubt require the industry to make quite an effort.
Estos ambiciosos objetivos exigirán sin duda a la industria ciertos esfuerzos.
EnglishHelp reduce support costs using device management, policy control and diagnostic and recovery toolsets.
Reducir los costes mediante la simplificación de la implementación y gestión PC
EnglishThere is indeed economic recovery, but it only marginally reduces unemployment in Europe.
Este es el objetivo que perseguía el Parlamento Europeo: dar esperanzas a los pueblos de Europa.
EnglishFinally, I should like to mention the inadequate recovery of excessive or incorrect amounts paid.
¿Al final se ha creado un registro sólido en el sistema de contabilidad?