Ofertas de prácticas en muchos países

Traducción Inglés-Español para "to regain"

 

"to regain" en español

Resultados: 1-26 de 146

to regain {verbo}

to regain [regained|regained] {vb} (también: to recoup, to recover, to claw back)

Within Romania, too, endeavours to regain Moldova have become less urgent.

También en Rumania, ahora el empeño por recuperar Moldova reviste menos urgencia.

Europe needs all that, and only then will it regain acceptance and trust.

Todo esto necesita Europa y sólo así podrá recuperar la confianza y la aceptación.

We must regain public trust and restore our countries' economic self-esteem.

Debemos recuperar la confianza del público y la autoestima económica de nuestros países.

Britain should regain control of its own foreign, security and defence policies.

Gran Bretaña debería recuperar el control de su política exterior y de seguridad y defensa.

The following steps can help you regain access to encrypted files.

El siguiente procedimiento puede ayudarle a recuperar el acceso a archivos cifrados.

to regain [regained|regained] {v.t.} (también: to recover, to retrieve, to repossess, to clawback)

The words ‘travel’ and ‘voyage’ should regain their original meanings.

Las palabras «viajar» y «travesía» deberían recobrar sus significados originales.

Each country should regain control of its town and country planning.

Cada país debería recobrar el control de su planificación urbanística y del territorio.

Working together, we can assist the regional efforts to regain economic strength.

Si trabajamos juntos podemos secundar los esfuerzos regionales por recobrar fuerza económica.

The Member States in the Council must forcibly regain control of the Commission.

Los Estados miembros reunidos en el Consejo deben recobrar enérgicamente el control de la Comisión.

It is clear that more is needed to regain trust in the financial markets.

Es evidente que es necesario esforzarse más para recobrar la confianza en los mercados financieros.

to regain [regained|regained] {vb} (también: to collect, to gain, to receive, to charge)

 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "regain":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "to regain" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "to regain" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Mr President-in-Office, it is vital that we should regain our credibility.

Señor Secretario de Estado, sería decisivo que nos hagamos creíbles, por fin.

That is the only way for the population to regain trust in their leaders.

Es la única forma de que la población recupere la confianza en sus líderes.

We have to regain our capacity for strength through unity, or for strength in the Union.

Pero no podrá haber solidaridad presupuestaria sin solidaridad fiscal.

We want Europe's citizens to regain the knowledge of why we are uniting Europe.

Queremos que las ciudadanas y ciudadanos de Europa sepan de nuevo porqué unificamos Europa.

This, Commissioner, is how you can regain the confidence of the European Parliament.

Le hemos escuchado y, una vez más, estamos de acuerdo con el vocabulario y el texto escrito.

What we need is to leave the European Union and regain control of our borders.

Lo que necesitamos es abandonar la Unión Europea y retomar el control de nuestras fronteras.

This will help the Pact to regain credibility and strengthen its disciplinary role.

Eso contribuirá a que el Pacto recupere su credibilidad y refuerce su función disciplinaria.

regained his dignity as a son: "he was dead, and is alive again; he was lost,

hijo: «estaba muerto y ha vuelto a la vida; estaba perdido y ha sido

Ever since Poland regained independence, attempts have been made to blame Poles for this harm.

El 17 de junio de 2005 quedará grabado en la historia europea como un fracaso.

Only thus will we regain the confidence of the financial experts.

Solamente de esta manera recuperaremos la confianza de los expertos financieros.

There is a long way to go before the Tunisians regain confidence.

No queda sino un camino a seguir para que los tunecinos recuperen la confianza en ella.

We have to regain our capacity for strength through unity, or for strength in the Union.

Debemos reconstruir esa capacidad de alcanzar la fuerza por la unidad, o la fuerza en la Unión.

That lack must be reduced and that trust regained, so that the concert is played in tune.

Hay que ampliarla y recuperarla para que el concierto suene bien.

We have done all in our power to enable Europe to regain the use of both its lungs.

Hemos hecho todo lo que estaba en nuestra mano para permitir a Europa utilizar sus dos pulmones.

If we want to regain public confidence, we need an explanation.

Si queremos reconquistar la confianza de la opinión pública necesitamos una explicación.

So these three points, Mr Topolánek, and then you will regain some prestige with us.

Así que considere estos tres puntos, señor Topolánek, si quiere volver a ganarse nuestro respeto.

We must ensure that Amsterdam is remembered as an opportunity regained rather than lost.

Intentemos que Amsterdam sea recordada como la sede de las ocasiones reencontradas y no perdidas.

After this disappointment, it is important to regain the initiative.

Tras este chasco, es importante que recuperemos la iniciativa.

Six months ago, wanting to regain people’ s trust, you promised them leadership.

Hace seis meses, queriendo ganarse de nuevo la confianza de la gente, usted les prometió liderazgo.

Six months ago, wanting to regain people’s trust, you promised them leadership.

Hace seis meses, queriendo ganarse de nuevo la confianza de la gente, usted les prometió liderazgo.
 

Sugiere una nueva traducción al español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario Inglés-Español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario Inglés-Español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: lo que sea, odiable, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Incluso más traducciones en el diccionario español-inglés de bab.la.