Tiempo de sobra?

Prueba nuestro juego de ahorcado

Traducción Inglés-Español para "reign"

 

"reign" en español

Resultados: 1-26 de 80

reign {sustantivo}

reign {sustantivo}

reinado {m}

However, as the leader who brought us the promise of a permanent President your reign was memorable.

No obstante, como dirigente que nos trajo la promesa de un Presidente permanente, su reinado ha sido memorable.

During Taylor's reign, ECOWAS imposed sanctions on Liberia because of the abuses he perpetrated.

Durante el reinado de Taylor, la ECOWAS impuso sanciones a Liberia a causa de los abusos perpetrados por Taylor.

Egypt seems in many respects to have stepped back into the backwardness of the reign of King Farouk, 60 years ago.

En muchos sentidos, Egipto parece haber vuelto al atraso del reinado del rey Faruk, hace 60 años.

During her reign, she always showed a special interest in the agricultural sector and cattle farming in my country.

Durante su reinado, siempre demostró un especial interés por el sector agrícola y por la ganadería de mi país.

We must put an end to the reign of impunity.

Es preciso poner fin al reinado de la impunidad.

to reign {verbo}

to reign [reigned|reigned] {v.t.} (también: to prevail)

He is therefore to be a king, he is to reign "over the house of Jacob."

Por lo tanto, debe ser rey, debe reinar « en la casa de Jacob ».

In substance, this means enacting reforms based on the understanding that justice should reign in the country.

Eso significa sustancialmente aprobar reformas basadas en la comprensión de que la justicia debe reinar en el país.

The consumer must reign everywhere.

El consumidor debe reinar en todas partes.

Indeed, service, that is, caring for our neighbour's needs, is the essence of any well-ordered authority: to reign is to serve.

En efecto, el servicio, es decir, la solicitud por las necesidades del prójimo, constituye la esencia de todo poder bien ordenado: reinar significa servir.

This report and, in general, the area of freedom, safety and justice in Europe, is based on democracy and on the rule of law that should reign in the EU.

Este informe y, en general, el espacio de libertad, seguridad y justicia en Europa, se funda en la democracia y en el Estado de Derecho que debe reinar en la UE.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "reign":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "reign" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Other Members have said as much, that food counterfeiting will reign ever more.

Otros diputados han señalado que la falsificación alimentaria reinará aún más.

We do not wish to see a neo-liberal Europe in which market forces reign supreme.

No queremos una Europa neoliberal que abdique ante las fuerzas del mercado.

We want stability and peace to reign in the vicinity of the European Union.

Deseamos que en los países vecinos de la Unión Europea reine la estabilidad y la paz.

Women must have political power too, in addition to reigning over our homes.

Las mujeres han de tener también poder político, además de gobernar nuestros hogares.

This afternoon, we will briefly dwell on the Communist reign of terror in North Korea.

Esta tarde viviremos brevemente en el reino comunista del terror en Corea del Norte.

Since he came to power, despotism, fear and terror have reigned in Serbia.

Desde que está en el poder, en Serbia imperan la arbitrariedad, el miedo y el terror.

He is the living and reigning Lord, who never dies and has no predecessor or successor.

Él es el señor viviente, el gobernador que nunca muere, no tiene antecesor ni sucesor.

For 15 years civil war, displacement and destruction have reigned in that country.

Desde hace quince años hay una situación de guerra civil, de destierros y de destrucción.

This means that the neoliberal model now reigns in the field of water.

Se consuma con ello la aplicación del modelo neoliberal imperante al ámbito del agua.

He is the King of the whole Earth and he shall reign and rule forever more.

Es el Rey de toda la Tierra y reinará por los siglos de los siglos.

Lawlessness reigns supreme, and human rights violations are legion.

Impera una total ausencia de justicia y las violaciones de derechos humanos son legión.

We in Europe should of course set an example and show the world that peace reigns in Europe.

Naturalmente, los europeos tenemos que dar ejemplo y demostrar al mundo que Europa ama la paz.

relativism which reigns unopposed: the "right" ceases to be such,

relativismo que predomina incontrovertible: el « derecho » deja de ser tal

For months now, uncertainty has reigned in the production sector.

Durante meses la incertidumbre se ha instalado en el sector productor.

If political and economic power are not distinctly separated, only corruption can reign supreme.

Si no existe una separación clara entre el poder político y económico, imperará la corrupción.

reign".Let those who struggle against evil, those who must measure

triunfante se levanta".El hombre que lucha contra el mal, que

Poverty and deprivation reign there for the thousands of men and women who have lost their jobs.

Ahora, reina la precariedad y la pobreza para miles de mujeres y hombres que han perdido su empleo.

National interests may certainly have their place, but they must definitely not reign supreme.

Sin duda, los intereses nacionales tienen su lugar, pero en definitiva no deben tener la supremacía.

It is a significant change in the balance of power in a region where instability reigns.

Hay también un cambio de escenario importante en una región en la que impera una fuerte inestabilidad.

Sexual harassment, this subject on which silence has reigned for so long, must be efficiently tackled.

Hay que combatir de forma eficaz el acoso sexual, ese tema tabú durante tanto tiempo.
 

Sugiere una nueva traducción al español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario Inglés-Español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario Inglés-Español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: lo que sea, odiable, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Echa un vistazo al diccionario francés-español de bab.la.