EN reporters
play_circle_outline
{plural}

reporters
Reporters report on the problem and potential problem of refugees in the area.
Los reporteros informan del problema y del potencial problema de los refugiados de la zona.
Independent reporters live in constant fear of interrogation and arrest.
Los reporteros independientes viven con el temor constante de ser interrogados y detenidos.
I am proud to be associated with the Reporters Without Borders.
Me enorgullece estar asociada a Reporteros Sin Fronteras.

Ejemplos de uso para "reporters" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishHundreds and hundreds of foreign reporters have searched for Chechens in Afghanistan.
Centenares de corresponsales extranjeros buscaron a los chechenos en el Afganistán.
EnglishHow many reporters, woman and children were injured?
¿Cuántos niños heridos? ¿A cuántas asciende el número de mujeres heridas?
EnglishUnfortunately, there are no reporters anywhere to observe just how much work goes on in this Parliament.
Por desgracia no hay periodistas que se den cuenta de la labor que realizamos en este Parlamento.
EnglishThe country is fifth to last in the world press freedom ranking drawn up by Reporters without Borders.
En la clasificación de Periodistas sin Fronteras este país ocupa el quinto puesto empezando por el final.
EnglishWe have the courage of various reporters to thank for the fact that the world is adequately informed of what is going on.
Gracias al valor de algunos periodistas nos ha llegado la información.
EnglishSpanish royalty was on hand, as were several mayors, dozens of reporters and hundreds of art lovers.
La realeza española fue estaba presente, al igual que varios alcaldes, decenas de periodistas y cientos de amantes del arte.
EnglishThe sister of one of the victims told reporters that it was shameful that they were not convicted of torture.
La hermana de una de las víctimas dijo a los periodistas que era una vergüenza que no se los declarara culpables de tortura.
EnglishHow many were reporters?
EnglishWe are also receiving Robert Ménard today, who is well known to this House, Secretary-General of Reporters Without Borders, and, through him, all journalists.
A unos profesionales que insuflan vida a la libertad de información, que nos abren los ojos a un mundo cruel.
EnglishNews, for example, of the detention of opposition politicians and reporters does not suggest that things are going the right way.
Las noticias que nos llegan, por ejemplo, sobre la detención de políticos de la oposición y de periodistas, no sugieren que las cosas vayan por buen camino.
EnglishMr President, Commissioner, ladies and gentlemen, many congratulations to Mrs Ţicău and the whole team of shadow reporters.
en nombre del Grupo Verts/ALE. - (DE) Señor Presidente, señor Comisario, sus Señorías, felicito cordialmente a la señora Ţicău y a todo el equipo de ponentes alternativos.
English“An important motivating factor to migrate to iNEWS 2.7 is seeing how the iNEWS Community feature creates new ways for our reporters to work together.
“An important motivating factor to migrate to iNEWS 2.7 is seeing how the iNEWS Community feature creates new ways for our reporters to work together.
English. - (PL) Madam President, there are reporters who carry out their duties to a more or less satisfactory extent, just as there are better and worse media.
autor. - (PL) Señora Presidenta, hay periodistas que cumplen con sus obligaciones en mayor o menor grado, al igual que hay medios de comunicación mejores y peores.
EnglishFollowing a request from Iran, signed by a large number of countries, Reporters without Borders was excluded from the NGOs recognised by the UN.
Por ejemplo, el Parlamento Europeo ha luchado por conseguir una directiva sobre la patentabilidad de los programas informáticos radicalmente distinta de la propuesta por la Comisión.
EnglishAllow me just to mention one name, that of Mr Jean-Marie Cavada, who is a friend of mine; I know how much he campaigned for Reporters without Borders to be awarded this prize.
Permítanme citar un solo nombre, el de Jean-Marie Cavada, que es un amigo; sé cuánto ha batallado para que Periodistas sin Fronteras obtuviera este premio.
EnglishAs if these abuses were not enough, the law also stipulates huge fines and terms of imprisonment for reporters found guilty of 'anti-government' practices.
Como si estos abusos no fueran suficientes, la ley también fija enormes multas y periodos de encarcelación para periodistas considerados culpables de prácticas "antigubernamentales".
EnglishThe Prime Minister of Luxembourg, Mr Jean-Claude Juncker, recently said to reporters in Brussels: ‘I am beginning to seriously consider the option of not changing the Pact at all’.
El Primer Ministro de Luxemburgo, el señor Juncker, dijo hace poco a unos periodistas de Bruselas: «Empiezo a pensar seriamente en la opción de no cambiar nada del Pacto».
EnglishBecause the poor will be the best invigilators, the best inspectors, the best reporters to our EU delegations if they find that this EU money is being misused.
Porque los pobres serán los mejores vigilantes, los mejores inspectores, los mejores informadores para nuestras delegaciones de la UE si saben que el dinero de la UE no se utiliza correctamente.
EnglishIt would be good to report on precisely the occasions when fewer reporters tend to be present, and for our information services to take appropriate action to compensate for this.
Sería lógico informar sobre en qué momentos posiblemente haya menos ponentes presentes, para que nuestros servicios de información lo pudieran compensar con las medidas apropiadas.
EnglishThe following day a press conference was held in the centre and the reporters could see the damage for themselves.
Muchos jóvenes son también socios de los centros Casal Jaume I. Al día siguiente se ofreció una conferencia de prensa en el centro y los periodistas pudieron ver los daños por sí mismos.