Traducción inglés-español para "reprehensible"

EN reprehensible en español

reprehensible {sustantivo}

EN reprehensible
play_circle_outline
{sustantivo}

reprehensible
This is not a new tactic, but it is no less furtive or reprehensible for that.
Esta no es una táctica nueva, pero no por ello resulta menos furtiva y reprensible.
The conduct of Gordon Brown is particularly reprehensible.
La conducta del Primer Ministro Brown me parece especialmente reprensible.
Human trafficking is a reprehensible phenomenon in today's civilised society.
La trata de seres humanos es un fenómeno reprensible en la sociedad civilizada actual.
reprehensible
Violence against women is reprehensible and needs to be dealt with firmly.
La violencia contra las mujeres es censurable y debe tratarse con mano dura.
Any attempt to lift the arms embargo would be reprehensible.
Cualquier intento de levantar el embargo de armas sería censurable.
I think it is morally reprehensible to take primates from the wild.
Creo que es moralmente censurable sacar a los primates de su estado salvaje.

Sinónimos (inglés) para "reprehensible":

reprehensible

Ejemplos de uso para "reprehensible" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishAll forms of slavery, 'modern' or otherwise, are utterly reprehensible.
Todas las formas de esclavitud, moderna o de otro tipo, son totalmente censurables.
EnglishTo do so would be pitifully short-sighted and ethically reprehensible.
Si lo hiciera, sería una prueba lamentable de falta de visión y ética dudosa.
EnglishMr President, what is happening in Mitrovica in Kosovo is appalling and reprehensible.
Señor Presidente, lo que está sucediendo en Mitrovica, Kosovo, es terrible e inadmisible.
EnglishTo do so would be pitifully short-sighted and ethically reprehensible.
Por lo tanto, es muy sensible a las recesiones y crisis de esta industria.
EnglishThe decline of our coastal zones is often a result of this reprehensible wait-and-see policy.
La degradación de nuestras zonas costeras resulta a menudo de este inmovilismo culpable.
EnglishDo not harm yourselves even further with such reprehensible actions.
¡No oscurezcan más su horizonte con acciones absolutamente reprobables!
EnglishThe reprehensible policies pursued by the regime are having severe effects on many innocent people.
La vergonzosa política del régimen hace sufrir duramente a muchos inocentes.
EnglishThese are some of the most violent and reprehensible terrorist acts in living memory.
Estamos ante algunos de los actos terroristas más violentos y condenables de que se tiene memoria.
EnglishThe political objectives behind the Socialist text, to my mind, are still more reprehensible.
La finalidad política del texto socialista merece -me parece a mí- críticas aún más severas.
EnglishWith this directive in place, reprehensible practice by public entities will be the exception.
Con esta Directiva, las prácticas reprensibles de las entidades públicas serán la excepción.
EnglishOn the other hand, we believe there are two decisions that are reprehensible.
Por el contrario, dos decisiones nos parecen condenables.
EnglishThe trial broke off what was slow but positive progress, which is reprehensible.
Este juicio quebró una lenta pero positiva evolución.
EnglishThe Catholic Church has also been offended by the reprehensible actions of some of its members.
Y también la Iglesia católica fue ofendida por los actos condenables de algunos de sus miembros.
English- (FR) Madam President, Commissioner, the resolution refers directly to reprehensible cases.
(FR) Señora Presidenta, Comisario, la resolución hace una referencia explícita a casos reprensibles.
EnglishThis happens in an increasingly reprehensible and inhumane way.
Este reviste formas cada vez más inhumanas y censurables.
EnglishNo one disagrees that violence is reprehensible, whatever form it takes and wherever it originates.
Nadie cuestiona que la violencia debe castigarse, cualquiera que sea su forma de manifestación y su origen.
EnglishIf it has been going on, which I doubt, it is an absolutely reprehensible matter.
Si hubiera ocurrido así, que es lo que sospecho, se trataría de una cuestión de lo más recriminable desde el punto de vista ético.
EnglishThese are reprehensible aspects indicating the lack of maturity of a document which is being presented for other reasons.
En primer lugar, no existe certeza científica y, por tanto, no se quiere esperar a tenerla.
EnglishFor quite some time now, this committee has been dealing with the issue of reprehensible hunting of birds on Malta.
Desde hace algún tiempo, esta comisión se ha ocupado de la cuestión de la caza ilegal de aves en Malta.
EnglishThese are reprehensible aspects indicating the lack of maturity of a document which is being presented for other reasons.
Son aspectos condenables de una falta de madurez de un documento que se presenta por otras razones.