Traducción inglés-español para "reprehensible"

EN reprehensible en español

EN reprehensible
play_circle_outline
{adjetivo}

reprehensible (también: blameworthy)
At such a late hour, I appreciate that this is a reprehensible abuse of your tolerance, and for this I apologise again.
A esta hora tan tardía, comprendo que este abuso sea reprochable. Una vez más, les pido perdón.
Others, who gained their information from other sources, have the impression that the situation got out hand there but not to such a reprehensible extent.
Otros basan su opinión en otras informaciones que señalan que el asunto se fue de las manos, pero no de forma tan seria y reprochable.
To launch an attack without a decision by the UN Security Council would be utterly reprehensible and a violation of international law.
Lanzar un ataque sin una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sería realmente reprochable y supondría una violación del Derecho internacional.
reprehensible
There is already a commercial trade in this, which is very reprehensible.
Ya existe un comercio para ello, lo que es absolutamente reprobable.
Is this non-compliance not reprehensible?
Fear is a poor basis for decision-making and hypocrisy is a reprehensible thing in politics.
El miedo constituye una pésima base para la toma de decisiones y la hipocresía es reprobable en política.

Sinónimos (inglés) para "reprehensible":

reprehensible

Ejemplos de uso para "reprehensible" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThis is not a new tactic, but it is no less furtive or reprehensible for that.
Esta no es una táctica nueva, pero no por ello resulta menos furtiva y reprensible.
EnglishHuman trafficking is a reprehensible phenomenon in today's civilised society.
La trata de seres humanos es un fenómeno reprensible en la sociedad civilizada actual.
EnglishViolence against women is reprehensible and needs to be dealt with firmly.
La violencia contra las mujeres es censurable y debe tratarse con mano dura.
EnglishTaiwan's exclusion from this body at the behest of China is reprehensible.
La exclusión de Taiwán de este organismo por iniciativa de China resulta reprensible.
EnglishAll forms of slavery, 'modern' or otherwise, are utterly reprehensible.
Todas las formas de esclavitud, moderna o de otro tipo, son totalmente censurables.
EnglishTo do so would be pitifully short-sighted and ethically reprehensible.
Si lo hiciera, sería una prueba lamentable de falta de visión y ética dudosa.
EnglishMr President, what is happening in Mitrovica in Kosovo is appalling and reprehensible.
Señor Presidente, lo que está sucediendo en Mitrovica, Kosovo, es terrible e inadmisible.
EnglishTo do so would be pitifully short-sighted and ethically reprehensible.
Por lo tanto, es muy sensible a las recesiones y crisis de esta industria.
EnglishI think it is morally reprehensible to take primates from the wild.
Creo que es moralmente censurable sacar a los primates de su estado salvaje.
EnglishThat is reprehensible, and, we are told, it is not a socially acceptable way of negotiating.
Esto es reprensible y no es, se nos dice, una forma de negociar socialmente aceptable.
EnglishThe decline of our coastal zones is often a result of this reprehensible wait-and-see policy.
La degradación de nuestras zonas costeras resulta a menudo de este inmovilismo culpable.
EnglishDo not harm yourselves even further with such reprehensible actions.
¡No oscurezcan más su horizonte con acciones absolutamente reprobables!
EnglishThe reprehensible policies pursued by the regime are having severe effects on many innocent people.
La vergonzosa política del régimen hace sufrir duramente a muchos inocentes.
EnglishThese are some of the most violent and reprehensible terrorist acts in living memory.
Estamos ante algunos de los actos terroristas más violentos y condenables de que se tiene memoria.
EnglishThe political objectives behind the Socialist text, to my mind, are still more reprehensible.
La finalidad política del texto socialista merece -me parece a mí- críticas aún más severas.
EnglishWith this directive in place, reprehensible practice by public entities will be the exception.
Con esta Directiva, las prácticas reprensibles de las entidades públicas serán la excepción.
EnglishOn the other hand, we believe there are two decisions that are reprehensible.
Por el contrario, dos decisiones nos parecen condenables.
EnglishObviously, this is extremely reprehensible and even irresponsible!
Evidentemente, es algo muy criticable, ¡por no decir irresponsable!
EnglishMr President, Commissioner, ladies and gentlemen, President Mugabe's dictatorship is reprehensible.
Señor Presidente, Comisario, Señorías, la dictadura del Presidente Mugabe es censurable.
EnglishThe trial broke off what was slow but positive progress, which is reprehensible.
Este juicio quebró una lenta pero positiva evolución.