Traducción inglés-español para "resting"

EN resting en español

resting {pp}
to rest {vb}
to rest {v.t.}
ES
to rest {v.intr.}
ES
rest {sustantivo}

EN resting
play_circle_outline
{participio pasado}

Ejemplos de uso para "resting" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe police found her resting in a sitting position buried two metres below ground.
La policía la encontró sus restos en postura sedente enterrados a dos metros de profundidad.
EnglishBut there is certainly no cause for resting on our laurels for the time being.
No hay, sin embargo, motivo alguno para dormirnos en los laureles.
EnglishNo welcome for you: it is you who have brought this upon us; evil is this resting-place.
¡Sois vosotros los que nos preparasteis esto: qué horrible morada
EnglishThe mouse pointer displays a small empty square when resting on a point.
Cuando pase el puntero por uno de los puntos, para su información se añadirá un pequeño cuadrado.
EnglishIt is disgraceful that their resting place has been treated in this way.
Es vergonzoso que su última morada sea tratada de esta forma.
EnglishThe workers of my country are finding only thorns, and resting on thorns is not very easy.
Espinas es lo que encuentran los trabajadores de su país, y sobre ellas es un tanto difícil dormirse.
EnglishIt has turned into a comfortable resting place, however, for those who are unwilling to work.
El modelo social europeo es un ejercicio de populismo altruista y produce endeudamiento en muchos países.
EnglishThere are a lot of hopes resting on the forthcoming employment summit - perhaps too many.
Hay muchas expectativas puestas en la próxima Cumbre extraordinaria sobre el empleo, quizás demasiadas esperanzas.
EnglishFinally, I should like to keep up this sense of urgency in our work without resting on our laurels.
Por último, quisiera seguir manteniendo este ritmo de urgencia en nuestro trabajo sin dormirnos en los laureles.
EnglishThey want a 'moral resting-place ' for their ancestors.
Quieren una " sepultura moral " para sus antepasados.
EnglishThey want a 'moral resting-place' for their ancestors.
Quieren una "sepultura moral" para sus antepasados.
EnglishHe knows its permanent settlement and its temporary resting-place.
[Dios os recuerda vuestra dependencia de Él] a fin de probaros [y poner de manifiesto] quien de vosotros observa la mejor conducta.
EnglishThe color box next to the eyedropper icon in the Eyedropper window displays the color the mouse pointer is resting on.
La superficie del color en la ventana Pipeta mostrará el color respectivo que se encuentre debajo del puntero.
EnglishIt starts with resting in him because he is All in All.
No empezamos a ser de uso para Dios con una lucha de boxeo; empieza todo con luchar en él porque él es todo en todo.
EnglishThey shall broil therein - an ill resting-place!
EnglishI would like to remind you of the great public responsibility resting on us as representatives elected by the people.
Quisiera recordarles la gran responsabilidad pública que recae sobre nosotros como representantes elegidos por los ciudadanos.
EnglishThe result is no co-decision making; the result is unanimity in the Council, with decision-making resting solely with the government.
El resultado es: ninguna codecisión. El resultado es: unanimidad en el Consejo y una decisión exclusiva del Gobierno.
EnglishAfter all, the fact is that the Arctic region already provides the final resting place for the world's mercury emissions.
Después de todo, el hecho es que la región ártica ya proporciona el lugar final donde van a parar las emisiones de mercurio del mundo.
EnglishMr President-designate, listening to you just now made me think of the very high hopes resting on your appointment.
Señor Presidente propuesto, cuando le escuchaba hace un momento, pensaba en la inmensa esperanza que rodea el procedimiento de su nombramiento.
EnglishYea, He Who made the earth a resting-place for you, and made in it ways for you that you may go aright;
Él es quien ha hecho de la tierra vuestra cuna, y os ha puesto en ella medios [para que os ganéis el sustento], a fin de que podáis seguir el camino recto.