EN return
play_circle_outline
{sustantivo}

  1. general
  2. deporte
  3. finanzas
  4. Gran Bretaña

1. general

return (también: comeback)
Cultural regeneration: the return of the city Liverpool, United Kingdom
Regeneración Cultural: el retorno de la ciudad Liverpool, Reino Unido
And thirdly, the creation of actual possibilities of return for the refugees.
Y, en tercer lugar, la creación de posibilidades reales de retorno para los refugiados.
Now we have another, a sort of Haug II, Return of the Haug, but it is a poor sort of comeback.
Ahora tenemos otro, una especie de Haug 2, el retorno, pero es un retorno debilitado.
return (también: comeback, homecoming)
The Commission has recently presented a proposal for a European return programme.
La Comisión acaba de presentar una propuesta de programa europeo de regreso.
Their return will be as enriching as that of other parts of Europe on 1 May 2004.
Su regreso será tan enriquecedor como el que tuvo lugar el 1 de mayo de 2004.
Thirdly, it would eventually facilitate the return of Sudanese refugees.
En tercer lugar, podrían facilitar eventualmente el regreso de los refugiados sudaneses.
return (también: output, performance, yield, outturn)
The third thing of importance is to ensure a reasonable return on investment.
En tercer lugar es importante asegurar un rendimiento razonable.
A reasonable return on investment is important and should be taken into consideration.
Un rendimiento razonable es importante y debería ser tenido en cuenta.
Even more important is, in fact, the lack of return on our efforts.
La falta de rendimiento de nuestros esfuerzos resulta incluso más grave si cabe.
return (también: redelivery)
The third point, which I believe is new, is that there is no European policy on returning illegal immigrants to countries of origin or transit.
El tercer punto, nuevo en mi opinión, es que no hay una política europea de retorno o reenvío de los inmigrantes ilegales a los países de origen o de tránsito.
return (también: earnings, profits, gains)
Private and institutional investors are running ever greater risks in the quest for maximised returns.
Los inversores y los especuladores asumen cada vez más riesgos en busca de la optimación de las ganancias.
This statement suggested that there may be a wish to sacrifice the interests of EU agriculture in return for vague gains in other areas.
Esta afirmación sugería que puede haber un deseo de sacrificar los intereses de la agricultura de la UE a cambio de unas vagas ganancias en otros ámbitos.
Many of my elderly pensioners are being targeted by another bogus prize draw that promises winnings on return of a cheque paid for administrative costs.
Muchos de mis electores ancianos son víctimas de otro falso sorteo de premios que promete ganancias a cambio de un cheque para los gastos administrativos.
return (también: carriage return)
return
play_circle_outline
intro {m}
Once you’re done, hit Return, and the Inspector disappears.
Cuando hayas terminado, pulsa Intro y el Inspector desaparecerá.
You can also create time signatures by hitting the single-key shortcut T, then typing the top and bottom numbers, and hitting Return.
También puedes crear indicaciones de compás pulsando la tecla T; después escribe los números superior e inferior y pulsa Intro.
return (también: yield)
It also did not do so in order to gain political return from this condemnation.
Ni lo hizo tampoco para obtener un rédito político de esa denuncia.
We must therefore be realistic and, more importantly, seek to obtain a positive return, as suggested here, on waste treatment, in terms of energy.
Así pues, debemos ser realistas y sobre todo intentar sacar un rédito positivo, como se ha sugerido aquí, del tratamiento de los residuos en forma de energía.
return
play_circle_outline
reembolso {m} (de un depósito)
The return is guaranteed.
Therefore, to include full reimbursement as well as a return flight to the first point of departure is wholly unacceptable.
Por ello la inclusión del reembolso completo y del vuelo de vuelta al primer punto de partida es totalmente inaceptable.
Therefore to include full reimbursement, as well as a return flight to the first point of departure, is wholly unacceptable.
Por ello resulta totalmente inadmisible contemplar el reembolso completo, así como un vuelo de regreso al primer punto de partida.
return (también: refund)
play_circle_outline
rembolso {m} (de un depósito)
return
Value is the x value, for which the y value on the linear regression is to be returned.
X es el valor X para el que se ha de calcular el valor Y de la regresión lineal.
Returns the inverse of the normal cumulative distribution.
Calcula un valor a partir de la regresión lineal.
Returns the standard error of the predicted y value for each x in the regression.
Calcula el error típico de los valores Y calculados para todos los valores X de la regresión.
return
play_circle_outline
reincorporación {f} (después de una ausencia)
We have the Wiser Workforce Project, which is a return-to-work initiative for women scientists.
Tenemos el proyecto Wiser Workforce, que es una iniciativa de reincorporación al trabajo para mujeres científicas.
It will, furthermore, compromise a woman's return to work in exactly the same position as she held before going on leave.
Además, pondrá en peligro la reincorporación de una mujer al trabajo en exactamente el mismo puesto que ocupaba antes del permiso.
We have also introduced a woman's right to return to her own job or an equivalent job under terms and conditions which are not less favourable to her after maternity leave.
También introducimos el derecho de reincorporación a un puesto de trabajo adecuado tras el período de permiso de maternidad.
return (también: restoration)
play_circle_outline
reincorporación {f} (de un territorio)
We have the Wiser Workforce Project, which is a return-to-work initiative for women scientists.
Tenemos el proyecto Wiser Workforce, que es una iniciativa de reincorporación al trabajo para mujeres científicas.
It will, furthermore, compromise a woman's return to work in exactly the same position as she held before going on leave.
Además, pondrá en peligro la reincorporación de una mujer al trabajo en exactamente el mismo puesto que ocupaba antes del permiso.
We have also introduced a woman's right to return to her own job or an equivalent job under terms and conditions which are not less favourable to her after maternity leave.
También introducimos el derecho de reincorporación a un puesto de trabajo adecuado tras el período de permiso de maternidad.
return (también: refund)
play_circle_outline
reintegración {f} [form.] (de un depósito)
This return will result in France taking on heavy obligations.
Esta reintegración dará lugar a que Francia tenga que asumir duras obligaciones.
At the same time, France's return to military integration strengthens Europe's position.
Al mismo tiempo, la reintegración militar de Francia fortalece la posición europea.
We must also facilitate the return of these people to their country and ensure their reintegration.
Hemos de facilitar también el retorno de esas personas a su país y su reintegración.
return
play_circle_outline
reintegro {m} (después de una ausencia)
return
play_circle_outline
torna {f} (regreso)

trending_flat
"to place"

return (también: comeback, pirouette, saunter, stroll)
These words also refer to a "return": the return to dust.
También estas palabras hacen referencia a una «vuelta»: la vuelta al polvo.
It is a matter of capital adequacy and insurance for return journeys.
Es un asunto de adecuación del capital y de seguros para viajes de vuelta.
after his return, merrymaking which is so generous that it provokes the
generosa respecto al disipador después de su vuelta, de tal manera que suscita

trending_flat
"to former activity, state"

return (también: comeback, pirouette, saunter, stroll)
These words also refer to a "return": the return to dust.
También estas palabras hacen referencia a una «vuelta»: la vuelta al polvo.
It is a matter of capital adequacy and insurance for return journeys.
Es un asunto de adecuación del capital y de seguros para viajes de vuelta.
after his return, merrymaking which is so generous that it provokes the
generosa respecto al disipador después de su vuelta, de tal manera que suscita

trending_flat
"reappearance"

return (también: reappearance, recurrence, reoccurrence, reintroduction)
And then, you see, there was the threat in southern Serbia that the Yugoslav army would return to the border.
Pero vean que el sur de Serbia ha estado amenazado de sufrir la reaparición del ejército yugoslavo en las fronteras.

trending_flat
"journey, flight"

return
It is a matter of capital adequacy and insurance for return journeys.
Es un asunto de adecuación del capital y de seguros para viajes de vuelta.
There is a general sense of impunity and, frankly, a kind of return to barbarism.
Existe un sentimiento general de impunidad y, francamente, existe una especie de vuelta a la barbarie.
I am very pleased to see Commissioner Bjerregaard return.
Me produce una gran alegría comprobar que la Comisaria Bjerregaard está de vuelta.
return
play_circle_outline
de regreso {sustantivo}
The Commission has recently presented a proposal for a European return programme.
La Comisión acaba de presentar una propuesta de programa europeo de regreso.
He was arrested at the Benin-Nigerian border on his return to Nigeria on 6 November.
En su viaje de regreso a Nigeria fue detenido en la frontera entre Benin y Nigeria.
Of course, I welcome the idea of having a broad debate on return policy.
Por supuesto, aplaudo la idea de celebrar un debate amplio sobre la política de regreso.

trending_flat
"to owner"

return (también: devolution, remand, restitution, restoration)
The Annan Plan foresaw an early return of Varosha to its lawful inhabitants.
El Plan Annan preveía una pronta devolución de Varosha a sus habitantes legítimos.
This dealt, among other things, with the return of North Korean nationals to their country.
Esta aborda, entre otras cosas, la devolución de ciudadanos norcoreanos a su país.
Is there a posted return policy with acceptable terms?
¿Se indica de forma explícita alguna directiva de devolución con condiciones aceptables?

trending_flat
"of thing bought"

return (también: devolution, remand, restitution, restoration)
The Annan Plan foresaw an early return of Varosha to its lawful inhabitants.
El Plan Annan preveía una pronta devolución de Varosha a sus habitantes legítimos.
This dealt, among other things, with the return of North Korean nationals to their country.
Esta aborda, entre otras cosas, la devolución de ciudadanos norcoreanos a su país.
Is there a posted return policy with acceptable terms?
¿Se indica de forma explícita alguna directiva de devolución con condiciones aceptables?

trending_flat
"sth given back"

return (también: devolution, remand, restitution, restoration)
The Annan Plan foresaw an early return of Varosha to its lawful inhabitants.
El Plan Annan preveía una pronta devolución de Varosha a sus habitantes legítimos.
This dealt, among other things, with the return of North Korean nationals to their country.
Esta aborda, entre otras cosas, la devolución de ciudadanos norcoreanos a su país.
Is there a posted return policy with acceptable terms?
¿Se indica de forma explícita alguna directiva de devolución con condiciones aceptables?

trending_flat
"reply"

return (también: admission, declaration, pronouncement, statement)
I would like to return to the statement that Parliament adopted on 23 June 2010.
Quisiera referirme a la declaración adoptada por el Parlamento Europeo el 23 de junio de 2010.
I shall return to that when I make my statement on the EDF in a few months’ time.
Volveré sobre ello en la declaración sobre el FED dentro de unos meses.
The return of the United States to the Human Rights Commission was another positive and welcome development.
La Unión Europea también acordó una Declaración de la Presidencia sobre Colombia.

2. deporte

return
play_circle_outline
de vuelta {sustantivo} [dep.]
It is a matter of capital adequacy and insurance for return journeys.
Es un asunto de adecuación del capital y de seguros para viajes de vuelta.
There is a general sense of impunity and, frankly, a kind of return to barbarism.
Existe un sentimiento general de impunidad y, francamente, existe una especie de vuelta a la barbarie.
I am very pleased to see Commissioner Bjerregaard return.
Me produce una gran alegría comprobar que la Comisaria Bjerregaard está de vuelta.
return
The Annan Plan foresaw an early return of Varosha to its lawful inhabitants.
El Plan Annan preveía una pronta devolución de Varosha a sus habitantes legítimos.
This dealt, among other things, with the return of North Korean nationals to their country.
Esta aborda, entre otras cosas, la devolución de ciudadanos norcoreanos a su país.
Is there a posted return policy with acceptable terms?
¿Se indica de forma explícita alguna directiva de devolución con condiciones aceptables?
return (también: return of service)
play_circle_outline
resto {m} [dep.] [Esp.]
The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value.
El bit de mayor valor es el bit de signo, del resto resultará el valor.
The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value.
El bit de mayor valor es el bit de signo, del resto resulta el valor.
The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value.
El bit de mayor valor es el bit signo, del resto se obtendrá el valor.

3. finanzas

return (también: profit, payoff, rentability)
What we have here is the potential for increased return on savings without increased risk.
Estamos tratando de la posibilidad de obtener una mayor rentabilidad de los ahorros sin un aumento del riesgo.
You go to your bank and say: 'Here is EUR 1 000 and I would like a 25% rate of return.'
Usted va a su banco y dice: "Aquí tienen 1 000 euros y me gustaría un índice de rentabilidad del 25 %".
That is why we have asked for national plans with clear targets that will guarantee the return of the investment.
Por ello hemos pedido planes nacionales con objetivos claros que garanticen la rentabilidad de la inversión.

4. Gran Bretaña

trending_flat
"ticket, fare"

return
play_circle_outline
de ida y vuelta {sustantivo}
Now we are all used to buying return air tickets simply because they often cost less than single tickets.
Actualmente estamos acostumbrados a comprar billetes de ida y vuelta simplemente porque suelen costar menos que los de solo ida.
It is now possible, say on a return flight from Manchester to Luxor, for a pilot to work non-stop for 17 hours.
Ahora es posible que un piloto trabaje 17 horas sin interrupción, por ejemplo en el caso de un vuelo de ida y vuelta de Manchester a Luxor.
On our resident shows: Minors not accompanied by a parent or guardian are offered one return trip home per year.
En espectáculos fijos: Los menores no acompañados por su padre, madre o tutor gozarán de un viaje anual de ida y vuelta gratuito a su hogar.
return
play_circle_outline
de viaje redondo {sustantivo} [Méx.]

trending_flat
"ticket"

return
play_circle_outline
boleto de ida y vuelta {m}
return
play_circle_outline
tiquete de ida y vuelta {m} [Col.]
return
play_circle_outline
boleto de viaje redondo {m} [Méx.]

Ejemplos de uso para "return" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Englishreturn to the wild
EnglishEntering the value 567.567 and the value 2 in the Count field will return 567.56.
Si introduce el valor 567,567 y 2 en el campo Núm_decimales, el resultado es 567,56.
EnglishText refers to the text for which to return a numeric code of the first character.
Texto es el texto del cual se quiere encontrar el código del primer carácter.
EnglishThis political will must return to the Council, to the Commission and to Parliament.
El Consejo, la Comisión y el Parlamento deben recuperar esa voluntad política.
Englishand to do everything possible to help their young victims return to a healthy
guerras, y a hacer todo lo posible para ayudar a sus jóvenes víctimas a vivir
EnglishMy group wants a return to common sense and a balanced agreement to be reached.
Mi grupo desea que se recupere el sentido común y que se alcance un acuerdo equilibrado.
EnglishLadies and gentlemen, I should like if I may to return to the very beginning.
Señorías, si me lo permiten, me gustaría retomar lo que dije al principio.
EnglishHe cannot drive out as many Albanians as he will have to allow to return.
No podrán expulsar a tantos albaneses si luego están obligados a readmitirlos.
EnglishThat is why the return of asylum seekers to Zimbabwe should be halted now.
En la práctica, durante muchos años, hizo poquísimo por mejorar su situación.
EnglishMr Cappato, I shall look into that and return to you and the House in due course.
Señor Cappato, investigaré esa cuestión y le informaré a usted y a la Cámara en su momento.
EnglishThese are issues to which the Convention will have to return for the good of regionalism.
La Convención tendrá que reconsiderar estas cuestiones por el bien del regionalismo.
EnglishHow can we prevent this dual process of drift, and return to the straight and narrow?
¿Cómo detener esta doble desviación y sustituirla por un proceso eficaz?
EnglishI await your support and, in return, you will be able to count on my determination.
Espero su apoyo, y en contrapartida podrá contar con mi determinación.
EnglishLet me return to paragraph 3 with what is now a new oral amendment.
Permítanme que retome el apartado 3 con lo que ahora es una nueva enmienda oral.
EnglishThe EU abandoned its restrictions with hardly any concessions in return.
La UE renuncia a sus restricciones sin obtener una sola concesión a cambio.
EnglishThere are, however, a number of things in this proposal to which I would like to return.
Hay, sin embargo, varios puntos en esta propuesta que me gustaría retomar.
EnglishWe must no longer spend a lot of money and get poor quality in return.
Ya no debemos gastar mucho dinero y recibir una calidad deficiente a cambio.
English(DE) Mr President, I would like to return to some of the points that have been made.
Señor Presidente, me gustaría retomar algunos puntos sobre los que se ha hablado.
EnglishTo where are we going to return them if, by chance, they want to enter Europe?
¿Adónde vamos a devolverlos si, por casualidad, entran en Europa?
EnglishThe most impoverished regions need more support, but in return they should be more efficient.
Las regiones más pobres necesitan más apoyo, pero a cambio, deben ser más eficientes.