Traducción Inglés-Español para " to reverse"

 

" to reverse" en español

Resultados: 1-35 de 434

to reverse {verbo}

to reverse {v.t.} (también: to revoke, to render)

revocar {v.t.}

reverse {sustantivo}

reverse {sustantivo} (también: reversed, on the contrary)

al contrario {adv.}

Therefore, this report does not mark the end of the game, quite the reverse.

El partido no se ha decidido, por tanto, con este informe, al contrario.

As regards employment, I am no fan of deregulation - quite the reverse.

Por lo que se refiere al empleo, no soy un fanático de la desreglamentación, muy al contrario.

Society must set ethical limits for science and not the reverse.

La sociedad debe poner límites éticos a la ciencia y no al contrario.

There is no lack of forestry policy either, the reverse is true.

Tampoco es que los países carezcan de política forestal actualmente, muy al contrario.

There is no question at all of constraint, quite the reverse.

No se trata en absoluto de una imposición, muy al contrario.

reverse {sustantivo} (también: back, converse)

reverso {m}

reverse {sustantivo} (también: unevenness, setback)

reverse {adjetivo}

reverse {adj.} (también: reversed, upside-down)

al revés {adj.}

It is Robin Hood in reverse, with the EU taking from the poor and giving to the rich.

Es Robin Hood al revés, pues la UE quita dinero a los pobres y se lo da a los ricos.

In any case, it is not Taiwan that represents a threat to China; rather, the reverse is the case.

En cualquier caso, no es Taiwán quien representa una amenaza para la China, sino al revés.

We believe that competition rules need to give way to general-interest services, and not the reverse.

Creemos que las normas de competencia han de dar paso a servicios de interés general, y no al revés.

It is almost the reverse, because the national quotas account for just over one per cent.

Es prácticamente al revés, porque los contingentes nacionales constituyen poco más del uno por ciento.

When it comes to taking action, however, the situation is often the reverse.

Sin embargo, a la hora de actuar, es, a menudo, al revés.

to reverse {verbo}

to reverse [reversed|reversed] {vb} (también: to go backwards)

dar marcha atrás {vb} [coloq.]

Surely now is the time, under this presidency, to reverse the decision.

Sin duda ahora es el momento, bajo esta Presidencia, de dar marcha atrás a la decisión.

Will we have to reverse our decision on a shorter working week?

¿Tendremos que dar marcha atrás en nuestra decisión de establecer una jornada laboral más corta?

Will we have to reverse our decisions with regard to making people retire earlier from work?

¿Tendremos que dar marcha atrás en nuestras decisiones encaminadas a conseguir que la gente se retire antes?

Fortunately we have been able to reverse this.

Afortunadamente hemos podido dar marcha atrás a todo ello.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "reverse":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para " to reverse" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

     reverse (coin)

Quite the reverse.

Todo lo contrario.

Quite the reverse.

Más bien lo contrario.

The reverse is true.

Más bien todo lo contrario.

Quite the reverse in fact.

Más bien todo lo contrario.

Quite the reverse, in fact.

Todo lo contrario.

Quite the reverse, in fact!

¡Todo lo contrario!

The reverse is true.

Lo contrario es lo correcto.

The reverse is also true.

También sucede lo contrario.

Palabras similares

Más en el diccionario portugués-español.