Traducción Inglés-Español para "to riddle"

 

"to riddle" en español

Resultados: 1-21 de 21

to riddle {verbo}

to riddle [riddled|riddled] {vb} (también: to pester, to fill with perforations, to pepper, to honeycomb)

I would also say that here we have a regime riddled with fraud.

Diría también que tenemos un régimen acribillado por el fraude.

to riddle [riddled|riddled] {vb} (también: to sift)

 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "riddle":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "to riddle" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

It is legal nonsense, it is overly complex and it is riddled with ideology.

Esto es algo que no podemos permitir y no lo haremos jamás.

Financial inspection is riddled with loopholes, both ex-ante and ex-post.

El control financiero presenta enormes lagunas, tanto ex-ante como ex-post.

Comprehensive means all-encompassing; it does not mean riddled with exceptions.

Amplia significa que abarque todo y no que esté plagada de excepciones.

The Belarusian regime is clearly a dictatorship riddled with corruption, which oppresses its people.

El régimen belaruso es claramente una dictadura marcada por la corrupción que oprime a su gente.

The report is thus riddled with all sorts of examples that are also impossible from a legal point of view.

El informe está plagado de todo tipo de ejemplos también imposibles desde un punto de vista jurídico.

Mr President, it is a riddle to me why the European Commission should have put forward this proposal again.

   – Señor Presidente, es un enigma para mí por qué la Comisión Europea ha vuelto a presentar esta propuesta.

The report does nothing to change the central aspects of the Commission's proposal, which in our opinion is riddled with problems.

El informe no modifica las partes fundamentales de la propuesta de la Comisión que, en nuestra opinión, son sumamente problemáticas.

The current protective framework and the proposed standard contractual clauses are inadequate in the extreme, riddled with holes and inefficient.

El marco de protección existente y las convencionales y consabidas cláusulas propuestas son a todas luces insuficientes, inseguras e ineficaces.

Sea stars would have the size of hubcaps, according to Martin Riddle, one of the leading researchers of the scientific expedition.

Las estrellas de mar tendrían el tamaño de un tapacubos según Martin Riddle, uno de los principales investigadores de la expedición científica.

However, in my opinion and in the opinion of the majority in the Committee on Economic and Monetary Affairs it is riddled with too many exceptions.

No obstante, en mi opinión y en opinión de la mayoría de los miembros de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios está plagada de excepciones.

We need to support good leaders and good governments, but offer no support to dictators, bad leadership or countries riddled with corruption.

Apoyemos a los buenos líderes y a los buenos gobiernos, pero no respaldemos a los dictadores, a los malos gestores y a los países altamente corruptos.

Commissioner, we seem to be already condemned as we speed along on board the shuttle Earth which is as riddled with cracks as the shuttle Columbia.

Comisario, parece que ya estamos condenados, según avanzamos a toda velocidad en el transbordador Tierra, que está tan lleno de grietas como el Columbia.

What is the use of extending the internal market and removing national regulations and bring down borders if the market is riddled with fraud?

¿De qué sirve, en efecto, ampliar el mercado interior, moderar las reglamentaciones nacionales, abatir las fronteras si es para obtener un mercado del fraude?

However, we also wish to express our concern as to the efficiency of this proposal, which is vaguely worded and riddled with weaknesses.

Pero hemos expresado también nuestra preocupación sobre la eficacia de esta propuesta, y ello por las muchas imprecisiones que la distinguen y por otros puntos débiles.

Intervention aimed at shoring up the corrupt, thieving, mafia-riddled Berisha regime which you have nurtured and succoured and are now intent on sustaining.

Se trata de una intervención que viene a apoyar el decadente, rapaz y mafioso régimen de Berisha, que ustedes han criado, han alimentado y ahora quieren volver a proteger.

It is clear as the case proceeds that foregone conclusions riddled with holes have been reached in a bid to conceal and expiate the real culprits.

Está claro, a medida que avanza el caso, que se ha llegado a unas conclusiones ya conocidas de antemano y llenas de agujeros en un intento por ocultar y expiar a los verdaderos culpables.

A country riddled with problems, not only political problems, but also major social problems including those involving poverty, health care and the care of seriously disadvantaged children.

Es un país con problemas gigantescos, no sólo de índole política sino también social como son la pobreza, los problemas en el sistema de salud pública y el cuidado de los niños gravemente enfermos.

Palabras similares

ribozyme · ribs · rice · rich · Richard · richness · rickets · rickety · ricochet · riddance · riddle · riddles · ride · rider · riders · ridge · ridged · ridiculously · riding · rifampicin · riffle

Más traducciones en el diccionario alemán-español.