Traducción Inglés-Español para "to ridicule"

 

"to ridicule" en español

Resultados: 1-30 de 36

to ridicule {verbo}

to ridicule [ridiculed|ridiculed] {vb} (también: to caress, to pet)

to ridicule [ridiculed|ridiculed] {vb} (también: to get angry, to heckle, to shame)

This House ridiculed Mr Farage’ s comments and accused him of being misinformed.

La Asamblea ridiculizó los comentarios del señor Farage y le acusó de estar mal informado.

It is a pity that we always go too far and end up ridiculing fundamental rights.

Es una pena que siempre vayamos demasiado lejos y acabemos ridiculizando derechos fundamentales.

First, though, we have to allow the period of reflection, which has generally been ridiculed as a pause for reflection, with more pause than reflection, to be completed.

No obstante, en primer lugar hemos de permitir que concluya el período de reflexión, que por regla general ha sido ridiculizado como una pausa para la reflexión, con más de pausa que de reflexión.

to ridicule [ridiculed|ridiculed] {v.t.} (también: to mock, to jeer)

escarnecer {v.t.}

to ridicule [ridiculed|ridiculed] {v.t.} (también: to mock, to jeer)

 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "ridicule":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "to ridicule" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

But we are inviting worse than ridicule.

Pero estamos despertando algo peor que la burla.

Today, we are piling ridicule on shame.

Hoy, tenemos que añadir el ridículo a la vergüenza.

I think that this is something which we should really regard with ridicule.

Creo que deberíamos considerarlo como algo ridículo.

This is a discerning way of ridiculing the Kremlin's authoritarian press policy.

Me pareció una forma refinada de burlarse de la autoritaria política de prensa del Kremlin.

He ridicules or threatens the people who support them in their struggle.

El Sr. Chevènement caricaturiza o amenaza a las mujeres y hombres que los apoyan en su lucha.

We would lose face and the public would quite rightly ridicule us for our weakness.

Perderíamos la dignidad y seríamos el hazmerreír de los ciudadanos y ciudadanas con toda la razón.

I also remember that there were many at the time who ridiculed her, who thought she was imagining things.

Todavía recuerdo que entonces muchos le reprocharon con sorna que estaba viendo fantasmas.

The proposals for training on a healthy diet have already attracted widespread ridicule in the British press.

Las propuestas de formación relativas a una dieta sana ya han sido motivo de burla generalizada en la prensa británica.

Such a renegotiation is unjustifiable, unacceptable and would heap ridicule on the European Union's international standing.

Esa renegociación es injustificable, es inaceptable y cubriría de ridículo la posición internacional de la Unión Europea.

In my view despite attempts to ridicule the proposal it does strike a good balance between protectionism and over-regulation.

Algunos diputados al Parlamento Europeo han intentado eliminar la cuestión de la« luz solar» natural del informe.

Mr President, why do we in this House continue to bring ridicule on ourselves by promoting such egregious measures as this one?

En el Reino Unido, la prensa se burla, porque prohíbe a los trabajadores de la construcción trabajar sin camisa.

The principle of subsidiarity will be held up to ridicule, as it has been for the past 12 years.

Por lo tanto, la Unión Europea ya no es una federación de Estados, que es lo que creemos que debería ser, sino un Estado federal.

I shall speak about one, the Lisbon Strategy, which is the issue that over the past five years has left us most open to ridicule.

Hablaré de uno, la Estrategia de Lisboa, que es la cuestión que en los últimos cinco años nos ha puesto más en ridículo.

Unfortunately, it would only invite ridicule if we were also to oblige inspectors of potatoes and flower seeds to swear such oaths.

Desgraciadamente sería ridículo si también obligásemos a los controladores de patatas y semillas de flores a prestar tal juramento.

But you took them for a jest (treated them with ridicule) until you forgot My reminder and did laugh at them.

[Pero,] ciertamente, hoy les he recompensado por su paciencia en la adversidad: ¡en verdad, esos, precisamente, son los triunfadores

The European Union is more unpopular than ever in Finland and news like this tends to lay the subject of integration open to ridicule.

La Unión Europea es más impopular que nunca en Finlandia, y noticias como esta no hacen más que poner en ridículo la cuestión de la integración.

This House would expose itself to possible ridicule if this were to lead to exclusion from a number of sittings or even to Members being suspended.

A veces, sin embargo, los derechos de los diputados chocan con las disposiciones del Reglamento.

There is a danger of the European Union's one day being ridiculed and taken advantage of internationally because of its generosity.

Existe el peligro de que algún día la Unión Europea se convierta en objeto de burlas y abusos de alcance internacional por causa de su generosidad.

Let us be clear about this, we do not reject the idea of modern and efficient public enterprises, and we do not want them to be sacrificed and ridiculed.

Hablemos claro, no rechazamos empresas públicas modernas y eficaces, no queremos que sean sacrificadas, ni que sean objeto de burla.

This is an old demand which we Bavarians have made time and again and for which we were ridiculed years ago; now it is the basis for Council resolutions.

Una antigua exigencia que siempre hemos planteado desde Baviera; hace años se reían de nosotros por ello pero hoy es una resolución del Consejo.

Palabras similares

rickets · rickety · ricochet · riddance · riddles · ride · rider · riders · ridge · ridged · ridicule · ridiculously · riding · rifampicin · riffle · riffraff · rifle · rifles · rig · rigging · right

Echa un vistazo al diccionario español-alemán de bab.la.