Artículos sobre idiomas publicados diariamente en lexioPhiles

Traducción inglés-español para "right"

 

"right" en español

Resultados: 1-47 de 41154

right {sustantivo}

right {sustantivo} (también: entitlement, fee, law, upright)

derecho {m}

The first relates to the debate on the 'communitization ' of the right to asylum.

La primera se refiere al debate sobre la« comunitarización» del derecho de asilo.

The first relates to the debate on the 'communitization' of the right to asylum.

La primera se refiere al debate sobre la «comunitarización» del derecho de asilo.

I reserve the right to formulate a personal opinion following my trip to Ukraine.

Me reservo el derecho a formular una opinión personal tras mi visita a Ucrania.

In 68 cases it replaces the right of national veto with majority decision-making.

En 68 casos, sustituye el derecho de veto nacional por la decisión por mayoría.

Anyone who does not recognize this has no right to talk about human rights at all.

Quien no reconozca este derecho, pierde el derecho a hablar de derechos humanos.

right {sustantivo}

derecha {f}

There are several political methods of opposing the extreme right and its ideas.

Hay muchas maneras políticas de luchar contra la extrema derecha y contra sus ideas.

I would like not to be disturbed by colleagues on the extreme right, please.

Por favor, no me gustaría que me interrumpieran los colegas de la extrema derecha.

Now they want to score points with the right wing, and so they took this action.

Ahora quieren ganar puntos entre la derecha y por esto han llevado a cabo esa acción.

But some thousand extreme right-wing rioters changed everything last night.

Pero anoche algunos miles de agitadores de extrema derecha lo cambiaron todo.

Is it that in the Council, the right hand does not know what the left hand is doing?

¿Acaso en el Consejo la mano derecha no sabe lo que hace la mano izquierda?

right {adjetivo}

right {adj.} (también: correct)

correcta {adj. f}

It is a step in the right direction, which we may hope will be followed by others.

Se trata de un paso en la dirección correcta que, esperemos, irá seguido de otros.

The decision to proceed in 2007, with appropriate provisos, is the right one.

La decisión de proceder en 2007, con las condiciones adecuadas, es la correcta.

What Mr Corbett and the committee are proposing is going in the right direction.

Lo que propone Richard Corbett y la comisión apunta en la dirección correcta.

In comparison, the Commission's proposal appears as a step in the right direction.

En comparación, la propuesta de la Comisión parece un paso en la dirección correcta.

Turkey: a decision was taken the other day which moves in the right direction.

Turquía: el otro día se adoptó una decisión que va en la dirección correcta.

right {adj.} (también: correct)

correcto {adj. m}

It has both positive and negative sides and we have to find the right balance.

Tiene aspectos positivos y negativos y hemos de encontrar el equilibrio correcto.

It is right that we should condemn atrocious killings perpetrated by fanatics.

Hacemos lo correcto al condenar los atroces asesinatos cometidos por fanáticos.

Making sure that we get on the right track in Bali is, of course, fundamental.

En Bali, por supuesto, es fundamental asegurarnos de tomar el camino correcto.

   Mr President, this resolution is, of course, moving in the right direction.

   – Señor Presidente, esta resolución va, por supuesto, en el sentido correcto.

In the current climate, it is right that we should do what we are proposing now.

En el clima actual, es correcto que hagamos lo que estamos proponiendo ahora.

right {adj.} (también: correct, due, fit)

debido {adj. m}

The radical right needs it also because of the forthcoming elections.

La derecha radical lo necesita también debido a las próximas elecciones.

That way we may be sure that this is all along the right lines.

De este modo podremos estar seguros de que todo queda como es debido.

We also need to take time to examine whether we are actually using the money in the right way.

También necesitamos tomarnos tiempo para estudiar si en realidad estamos empleando el dinero como es debido.

Due to my prior engagements I was the last artist to join and was thrown right into the mix… it was quite a busy

Debido a mis compromisos profesionales previos, fui el último artista en llegar, y me tiré de cabeza!

I do not think we have got that balance right.

No me parece que hayamos conseguido establecer el debido equilibrio.

right {adj.} (también: suitable)

indicado {adj. m}

I think that that is the right place for the problems of water scarcity and droughts.

Opino que ése es el lugar indicado para los problemas de escasez de agua y sequía.

You are absolutely right; the debate was indeed scheduled for the time that you indicated.

Tiene usted toda la razón, el debate se había anunciado para la hora que ha indicado.

Year after year, we have pointed out that we have a right to come and inspect the Bank.

Año tras año hemos indicado nuestro deseo de tener derecho a intervenir en las cuentas del banco.

The plenary is not the right place for that, however.

De todas formas, el Pleno no es el lugar indicado para ello.

I think, however, that Mrs Zimmermann has pointed out the right path, not just in her speech, but in her excellent report.

Zimmermann nos ha indicado, de hecho, el buen camino, no con su intervención, pero sí con su excelente informe.

right {adverbio}

right {adv.} (también: precisely, justly)

justamente {adv.}

Commissioner van den Broek was right in identifying them as such.

El Comisario Van den Broek lo ha mencionado también justamente.

The discrimination happened right here in Parliament.

La discriminación ha tenido lugar justamente aquí, en el Parlamento.

Crews should have the right to be treated fairly with due consideration for their safety.

Las tripulaciones deberían tener derecho a que se las trate justamente, con la debida consideración para su seguridad.

(ES) Madam President, what we need right now are clear rules, and what we are doing is precisely the opposite.

Señora Presidenta, lo que necesitamos en este momento son reglas claras, y lo que estamos haciendo es justamente lo contrario.

This is precisely the first important reason why Parliament demands the right of scrutiny with regard to the instrument.

Ésta es justamente la primera razón por la que el Parlamento reclama el derecho de supervisión en relación con el instrumento.

to right {adverbio}

to right {adv.}

The player to the dealer's right goes first, and play proceeds clockwise.

El jugador a la derecha del que reparte tira primero y el turno avanza hacia la derecha.

The political composition is a clear step to the right for the EU.

La composición política es un paso claro de la Unión Europea hacia la derecha.

Click the photo or the right arrow to advance to the next image.

Haz clic en la foto o en la flecha hacia la derecha para acceder a la siguiente imagen.

In this spin box, enter the distance to be shifted to the right or to the left.

Introduzca en este botón giratorio el desplazamiento de un objeto hacia la derecha o la izquierda.

You bear off a stone by moving it off the board to the right.

Las piedras se liberan moviéndolas fuera del tablero hacia la derecha.

to right {verbo}

to right [righted|righted] {vb} (también: to stake, to sort out, to righten, to set upright)

In the face of this horrific crime, what can we possibly do to right the wrong?

Ante este terrorífico crimen, ¿qué podemos hacer para enderezar lo torcido?

Such a situation needs to be put right quickly by means of a serious, tangible and prompt international commitment.

Es preciso enderezar esta situación por medio de un compromiso internacional serio, tangible e inmediato.

The question is: what room for manoeuvre do you have, Prime Minister, in order to right the ship and correct the course?

La pregunta es: ¿qué margen tiene usted, señor Presidente, para enderezar el barco y corregir el rumbo?

So, yes, Mr Barroso, let us get the politics right, and getting them right probably means getting them centre.

De forma que sí, señor Barroso, permítanos enderezar las políticas, lo que probablemente significa colocarlas en el centro.

The fact is that we have to get things right in this area too and at least come close to the standard achieved in agriculture.

El hecho es que tenemos que enderezar las cosas también en este ámbito y al menos aproximarnos al nivel alcanzado en agricultura.

to right [righted|righted] {v.t.} [náu]

adrizar [adrizando|adrizado] {v.t.} [náu]
 

Sinónimos

Sinónimos (inglés) para "right":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "right" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "right" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

In view of this, Commissioner Monti's initiative has come at just the right time.

La iniciativa del señor Comisario Monti ha sido, a este respecto, muy oportuna.

I think that they are quite right to stress the importance of support for SMEs.

Creo que tienen mucha razón al insistir en la importancia del apoyo a las PYME.

There is a general principle common to our internal rights: ' electa una via '.

Existe un principio general común a nuestros derechos internos:» electa una via».

Thirdly, the Treaty extends citizens’ rights and creates a European public space.

Creo que esto debe considerarse un hecho significativo y, a su manera, simbólico.

The rapporteur rightly argues for the direct involvement of SMEs in this context.

El ponente pide con razón una representación directa de las PYME en este marco.

In 1992, Denmark gave in under threat but Austria quite rightly refused to do so.

Ante esa amenaza, Dinamarca cedió en 1992; Austria se negó a hacerlo con razón.

Therefore, it is extremely important that our citizens be aware of their rights.

Por tanto, es sumamente importante que nuestros ciudadanos conozcan sus derechos.

It is about slaughtering mere calves, and this has rightly fallen into disrepute.

Se trata de sacrificar terneras limpias, lo que ha caído con razón en descrédito.

relationship to the objective moral order established by God, of which a right

profunda con el orden moral objetivo, establecido por Dios, cuyo fiel intérprete

It is right that irresponsible, indeed criminal behaviour, should be punished.

Justificadamente se castigó una conducta irresponsable y, sí, incluso criminal.

on behalf of the ECR Group. - Madam President, Commissioner Piebalgs is right.

en nombre del Grupo ECR. - Señora Presidenta, el Comisario Piebalgs tiene razón.

I think that we are on the right path to concluding the negotiations this year.

Creo que vamos en la buena dirección para concluir las negociaciones este año.

You were right when you said that Mr López Garrido is on the list of speakers.

Tenía razón cuando dijo que el señor López Garrido figura en la lista de oradores.

We should put that right because all of us want to see an end to the conflict.

Creo que debemos corregir eso, porque todos queremos que termine este conflicto.

Mr Schulz is also right to say that the Member States would not pull their weight.

El señor Schulz tiene razón al decir que los Estados miembros no se esforzarán.

Now we have to shape the right future for Europe, its economy and its society.

Ahora nos toca forjar el futuro adecuado de Europa, su economía y su sociedad.

Now, wherever you are in the EU, there will be protection - and that is right.

Ahora, en cualquier parte de la UE, habrá protección -y eso es algo acertado-.

But we rightly in this European Parliament demand transparency of the Council.

Pero sí hay razones para que este Parlamento le exija transparencia al Consejo.

We even adopt numerous resolutions condemning every violation of human rights.

Se votan, incluso, múltiples resoluciones para condenar cada violación de éstos.

Many in the European Parliament rightly speak of the hostages of unemployment.

Muchos diputados del Parlamento Europeo hablan con razón del azote del desempleo.
 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: consejero académico, Heartbleed, no es oro todo lo que reluce, ¡Sigue soñando!, mono

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-inglés.