Copa Mundial de Idiomas bab.la 2014

PT
VS
ZH
Eu te amo

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción Inglés-Español para "to rouse"

 

"to rouse" en español

Resultados: 1-24 de 40

to rouse {verbo}

to rouse [roused|roused] {vb} (también: to enliven, to encourage, to brighten up, to cheerlead)

animar {v.t.}

to rouse [roused|roused] {vb} (también: to stir, to stoke)

 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "rouse":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "to rouse" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

In this context, it is a question of rousing public opinion in favour of enlargement.

En este contexto, se trata de crear opinión a favor de la ampliación.

I hope that the Middle East Quartet is now roused from slumber.

Espero que el "Cuarteto" de Oriente Próximo despierte ahora del sueño en que está sumido.

First the EU must rouse ASEAN countries to provide assistance.

Primeramente la UE deberá instar a los países de la ASEAN a prestar asistencia.

Fortunately, these actions by the government have roused another part of Polish society.

Afortunadamente, estas medidas gubernamentales han soliviantado a otra parte de la sociedad polaca.

This is an issue which rouses the entire Swedish people.

Esta es una cuestión que indigna a todo el pueblo sueco.

rouse up in you some kind of response, so that a dialogue may continue with the one who is guiding you...

vosotros alguna respuesta, para un diálogo continuo con quien os guía...

I have read the press reports, too, and I am getting the feeling that we are just rabble-rousing.

He leído también los informes de prensa y empiezo a tener la sensación de que somos simplemente unos agitadores.

Instead, all we were vouchsafed here today was a deluge of wrong diagnosis, hypocrisy and rabble-rousing.

En su lugar, sólo hemos tenido derecho, en este recinto, a un raudal de diagnósticos falsos, de hipocresía y demagogia.

There is no scope for rabble rousing in dealing with such issues. Nonetheless, I do appreciate that concern might be felt.

Estamos hablando de cosas demasiado serias para hacer pura demagogia.

Simplified rabble-rousing, yes please.

Provocaciones baratas, sí por favor.

Is the Lisbon strategy not an illusion, and one that is currently being eclipsed by a rabble-rousing war against the free market?

¿No es la Estrategia de Lisboa una mera ilusión que está siendo eclipsada por una guerra demagógica contra el libre mercado?

Has the IGC been roused?

¿Se ha despertado efectivamente la cuestión de la CIG?

But it took the terrible events in Belgium to rouse the public and focus the necessary attention on this subject.

Pero sólo los horribles sucesos de Bélgica han logrado conmover a la opinión pública y que se conceda a este tema la atención que requiere.

It would make sense for there to be a European publicity campaign to put this problem centre stage and rouse the public in the EU.

   Señor Presidente, he de empezar llamando con discreción la atención sobre lo que dijimos en 2001 en el informe del que yo era responsable.

I believe that Orlando Zapata's death was not in vain and that it will rouse the Cuban people to mass resistance against the communist regime.

Creo que la muerte de Orlando Zapata no fue en vano y que provocará que el pueblo cubano se resista en masa contra el régimen comunista.

When we suddenly refused this offer, an inflammatory and rabble-rousing propaganda campaign began that is beyond our comprehension to this day.

Cuando rechazamos esa oferta comenzó una virulenta campaña persecutoria que seguimos sin entender hasta hoy.

By rousing popular feeling in this manner, the European Parliament wants, indirectly, to have an impact on individual Commissioners.

Movilizando de esta manera los sentimientos populares, el Parlamento Europeo quiere, indirectamente, influir sobre los Comisarios individuales.

On the other hand, the civilian population in Belarus is rousing itself, above all under the influence of the democratic breakthrough in Ukraine.

Por otro lado, la población civil de Belarús está despertando, sobre todo bajo la influencia del gran avance democrático de Ucrania.

Speaking in the House on behalf of the PPE Group in September I called for the IGC to finally rouse itself.

En septiembre hube de insistir aquí, en nombre del Grupo del Partido del Pueblo Europeo, a fin de que se reavivase finalmente la cuestión de la CGI.

Nostalgia, once roused by the demolition of New York's Penn Station, was a great motivator in saving Grand Central Terminal.

La nostalgia, que despertó una vez la demolición de la Estación Penn de Nueva York, fue un importante incentivo para salvar la Grand Central Terminal.
 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

round · round-table · roundabout · rounded · rounders · rounding · roundly · roundness · roundoff · rounds · rouse · rousing · roustabout · rout · route · routemaster · router · routers · routes · routine · routinely

Incluso más traducciones en el diccionario español-inglés de bab.la.